ترجمة "الحد من الظروف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الحد من الظروف - ترجمة : من - ترجمة : الحد - ترجمة : الحد من الظروف - ترجمة : الظروف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا يجوز تعليق هذا الحق في الطعن أو الحد منه أيا كانت الظروف . | This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances. |
وتقيد الظروف السياسية والثقافية السائدة في كثير من البلدان النامية الحد الذي تشارك فيه المرأة كقوة عاملة. | Political and cultural conditions in many developing countries constrained the extent to which women were involved in the labour force. |
وللإنجازات العلمية والابتكار التكنولوجي دور هام يؤديانه في الحد من تغير المناخ وفي تيسير التكيف مع الظروف الجديدة. | Scientific advances and technological innovation have an important role to play in mitigating climate change and in facilitating adaptation to the new conditions. |
21 والمسألة الأهم هي الحد من الآثار غير المتكافئة للعولمة، وتهيئة الظروف التي تتيح لجميع البلدان الاستفادة منها وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The major challenge was to manage the unequal impact of globalization and create conditions permitting all nations to benefit from it and attain the Millennium Development Goals (MDGs). |
في الحقيقة ، وربما أفضل ، لنتخلص من هذه الظروف الأولية. y الـ 0 ، و y الرئيسية لـ 0 هي 0 ، إذا هذا الحد هو 0. | Actually, even better, let's get rid of these initial conditions. y of 0, and y prime of 0 is 0, so this term is 0. |
الحد من الفقر | Poverty reduction |
وهذا يشمل على سبيل المثال مشاكل الصحة العاطفية والسلوكية أو النفسية، والتعلم أو الإعاقة الجسدية، وظروف الحد من الحياة وإصابة الدماغ الظروف العصبية والأمراض الجسدية. | These include, for example, emotional, behavioral or mental health problems, learning or physical disabilities, life limiting conditions, brain injury or neurological conditions and physical illness. |
والدليل المطلوب هو الحد الأدنى المعقول المناسب في الظروف المعينة، وتلزم عادة درجة أقل من التوثيق للمطالبات الأصغر، مثل تلك التي تقل عن 000 20 دولار . | The evidence required will be the reasonable minimum that is appropriate under the circumstances involved, and a lesser degree of documentary evidence would ordinarily be required for smaller claims, such as those below 20,000 . |
ولم يحدث من قبل أن كانت الظروف مواتية إلى هذا الحد لتحقيق أمنية غالبية أعضاء هذه المنظمة في توسيع مجلـــس أمن على نحو يوفر تمثيﻻ منصفا. | Never before have circumstances been so favourable for realizing the aspiration of the majority of Members of this Organization to an enlarged Security Council that provides equitable representation. |
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد. | So let's factor out this term and that term. |
تدابير الحد من الفقر | Measures to reduce poverty |
)ب( الحد من الفقر | (b) Poverty reduction |
وأعطونا بعضا من الظروف الابتدائية. | And they give us some initial conditions. |
..الظروف | Circumstances |
ان الظروف الصحية لا يمكنها على الاطلاق ان تحدد من الظروف النفسية وطباع الفرد | Medical conditions don't negate the human condition. |
الحد الشمالي من بحر بيرنغ. | The northern limit of the Bering Sea. |
الحد من انتشار الأمراض الم عدية | The Network will assist governments and other public health partners in providing a high quality, efficient and responsive public health system for Canadians. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
جيم الحد الأدنى من الإجراءات | C. Minimum action |
ولقد تم الحد من استخدامها. | It has declined, and I anticipate that it will continue to decline. |
الحد الأدنى رقم من فارغ | Use standard KDE fonts |
الحد الأقصى من المهمات المعروضة | Maximum number of jobs shown |
تدابير الحد من انبعاثات الميثان | Measures to Reduce Methane Emissions |
ذالك يعتمد على عدد من الظروف . | That depends on many circumstances. |
هذا الحد 0، وهذا الحد 0. | That term is 0, and that term is 0. |
لدينا في الحد الادنى من العوامل العدد 3، وفي الحد الاعلى لدينا 40 | At the low end, we have 3, and at the high end, we have a 40. |
١٧ وفي ظل هذه الظروف، وافقت اللجنة اﻻستشارية على طلب مراقب الحسابات اﻹذن بالدخول في اﻻلتزام على أساس اعتبار المبلغ المطلوب هو الحد اﻷقصى. | 17. In the circumstances, the Advisory Committee concurred in the Controller apos s request for commitment authority, on the understanding that the requested amount should be regarded as a ceiling. |
وأعدك... سوف لن أطلب منك الزواج ، تحت آي ... نوع من الظروف و مهما كانت الظروف | And I promise I will never ask you to marry me, come what may. |
٣٦٥ وأ عد مؤخرا برنامج جديد للمساعدات اﻻنسانية للفترة من ١ نيسان ابريل ١٩٩٣ الى ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ لتقديم مساعدة واصﻻح ي قصد بها الحد من تدهور الظروف المعيشية في جميع أنحاء العراق. | 365. Recently a new programme of humanitarian assistance for the period from 1 April 1993 to 31 March 1994 has been prepared to provide rehabilitation assistance designed to limit further deterioration of living conditions throughout Iraq. |
الحد من مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب | Reducing the ERW problem |
الظروف الوطنية | national circumstances |
حس ب الظروف | It depends. |
ولا شك أن الحد من النمو السكاني يعني الحد من الضغوط على الأراضي، وموارد المياه، والتنوع البيولوجي. | Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity. |
إعادة النظر في الحد من المجازفة | De Risking Revisited |
قو ض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا. | He undermined the minimum of threshold in our country. |
(أ) الحد من انتشار الأمراض السارية. | Reducing prevalence of communicable diseases. |
(د) الحد من انتقال عدوى الأزمة. | d. limit the contagion effect of any crisis and |
الحد من التسرب في التعليم الأساسي. | Reduce drop out from basic education |
الحد من الانبعاثات والملوثات العضوية الثابتة. | Control of emissions and persistent organic pollutants |
(د) الحد من عوامل الخطر الدفينة | (d) Reducing underlying risk factors |
وتم الحد من تدابير التمييز الحمائي. | Measures of protective discrimination have been reduced. |
١٢ الحد من البطالة الواسعة النطاق | 12. Reducing mass unemployment |
تدابير الحد من انبعاثات أكسيد النيتروز | Measures to Reduce Nitrous Oxide Emissions |
فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق | I get to the limit of the minimum amount of paper needed. |
انها عبارة الحد من الاسلحة القديمة | It's the old arms control phrase |
عمليات البحث ذات الصلة : الحد من - الحد من - الحد من - الظروف - سلسلة من الظروف - إخطار من الظروف - مجموعة من الظروف - سلسلة من الظروف - مجموعة من الظروف - صدفة من الظروف - عدد من الظروف - من أجل الحد من