ترجمة "limitations of research" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Statute of limitations | التقادم |
Statutes of limitations | رابعا قوانين التقادم |
Statutes of limitations | رابعا قوانين التقادم |
Limitations | دال أوجه القصور |
IV. Statutes of limitations | رابعا قوانين التقادم |
Limitations of objects of ERAs | 2 القيود المفروضة على الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية |
Regional limitations. | الحدود القصوى المحددة للمناطق. |
No limitations. | لا حدود. |
Overcome the limitations of particularistic mindsets | التحرر من قيود عقليات النزعة الخصوصية |
Obey DRM limitations | أطع تقييدات DRM |
There're three basic limitations of scuba diving. | هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص. |
The policy has its limitations, of course. | هذه السياسة لها محدودياتها أيضا, بالتأكيد. |
Exclusions and other limitations | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الإحالات التي ت جرى |
Contractual limitations on assignments | التقييدات التعاقدية على الإحالات |
Carefully reconsider your limitations. | يجب أن تعي حدودك جيدا . |
Under this strain, medical research scientists are susceptible to the dream that their instruments and procedures have somehow freed them from the limitations of their minds and bodies. | وتحت هذا الإجهاد يصبح علماء البحث الطبي ع رضة للاستغراق في حلم أو وهم مفاده أن أدواتهم وإجراءاتهم العلمية قد حررتهم على نحو ما من نواحي القصور في عقولهم وأجسادهم. |
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it. | نحن نسافر ما وراء حدود الفضاء كما نعرفها، وما وراء حدود الزمن كما نعرفه. |
The limitations of Governments are also painfully evident. | كما اتضحت القيود التي تعوق الحكومات بشكل مؤلم. |
There are three basic limitations of scuba diving. | هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص. الحد الأول هو الأكسجين |
Existing mechanisms and their limitations | ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها |
Hence, there are logistic limitations. | ومن ثم، هناك قيود سوقية. |
Never import other people's limitations. | اياكي ان تفرضي حدود و قيود الآخرين عليكي |
But it has its limitations. | لكن لديه قيوده. |
The limitations of this approach have now been revealed. | وقد تكشفت القيود المفروضة على هذا النهج. |
Almost all Parties highlighted the limitations of using GCMs. | 17 وسلطت معظم الأطراف الضوء على القيود التي تواجهها في استخدام نماذج الدوران العام. |
Possible limitations on the temporal jurisdiction of the commission | رابعا الحدود الممكن وضعها للاختصاص الزمني للجنة |
Other limitations included the unsuitability of methods and tools. | وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية |
Instead, the war showed its limitations. | إلا أن ما حدث بدلا من ذلك هو أن الحرب أثبتت قصور القوة العسكرية. |
However, the scheme also had limitations. | غير أن للخطة حدودها أيضا . |
There are other limitations as well. | وهناك قيود أخرى أيضا. |
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION | خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية |
We want to obliterate their limitations. | نحن نريد طمس محدوديتها |
But sundials have their limitations too. | ولكن المزاول لها حدودها أيضا. |
However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials. | بيد أن القيود المالية قد حدت من شراء المواد ذات الصلة. |
However, financial limitations are hampering elements of the preparatory process. | بيد أن القيود المالية تعرقل بعض عناصر عملية اﻹعداد. |
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL | الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا |
11. Article 116, therefore, contains important limitations. | ١١ ولذلك، فإن المادة ١١٦ تتضمن قيودا هامة. |
Limitations imposed by budget constraints were noted. | وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية. |
The act also contains limitations on naturalization. | كذلك ينطوي القانون على شروط تقيد اكتساب الجنسية بالتجنس. |
limitations that the body seemed to impose. | القيود التي نص ويبدو أن فرض. |
Limitations relating to Governments and other public entities | التقييــــدات ذات الصلــــة بالحكومــــات والكيانات العمومية الأخرى |
Speaking about the project's limitations, the blogger says | ويتحدث المدون عن قيود المشروع قائلا |
This definition had several serious limitations, such as | ولهذا التعريف أوجه قصور أساسية منها ما يلي |
But in those limitations we find its possibilities. | لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات. |
Related searches : Limitations Research - Statute Of Limitations - Because Of Limitations - Number Of Limitations - Free Of Limitations - Limitations Of Freedom - Limitations Of Technology - Limitations Of Use - Limitations Of Warranty - Limitations Of Data - Limitations Of Liability - Limitations Of Scope - Limitations Of Claims - Limitations Of Authority