ترجمة "likely impact" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The impact of HIV AIDS is devastating and is likely to get worse.
78 وأثر فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز مدم ر ومن المرجح أن يزيد سوءا.
Germany s move toward renewable energy is likely to have a much broader positive impact.
ان التوجه الالماني للطاقة المتجددة من المحتمل ان يكون له تاثير ايجابي على نطاق اوسع بكثير .
Eastern Europe has its problems, which are likely to impact Western Europe s highly leveraged banks.
وأوروبا الشرقية أيضا لديها مشاكلها، وهو ما سيخلف أثره السلبي على البنوك التي أفرطت في الاعتماد على الروافع المالية في أوروبا الغربية.
With wise policy responses, the impact is likely to be relatively mild and short lived.
من المرجح أن يكون التأثير خفيفا نسبيا وقصير الأجل في حال كانت الاستجابات السياسية حكيمة.
The voting population is 57 female, and commentators speculated on the likely impact of women voters.
يتألف جمهور الناخبين من 57 من النساء، ولقد ضارب المعلقون على التأثير المحتمل للنساء على اتجاه التصويت.
An assessment should be made of the likely impact of the cooperation on the affected minorities.
وينبغي إجراء تقييم لآثار التعاون المحتملة على الأقليات المتضررة.
Because that is very, very likely, to have an impact on your current mental well being.
لأن ذلك محتمل جد ا ان له تأثير على صحتك النفسية الان.
We can therefore imagine what the impact of a drier climate on agriculture is likely to be.
وعلى هذا فبوسعنا أن نتخيل حجم تأثير المناخ الأكثر جفافا على الزراعة.
Xenon vented into the atmosphere is being returned to its original source, so no environmental impact is likely.
للزينون تنفيس في الجو ويجري عاد إلى مصدره الأصلي، لذلك لا الأثر البيئي المحتمل.
(b) Other activities that have or are likely to have an impact upon those aquifers and aquifer systems
(ب) الأنشطة الأخرى التي لها تأثير على طبقات المياه الجوفية وشبكات المياه الجوفية تلك أو من المحتمل أن يكون لها تأثير عليها
According to Iraq, over fishing by shrimp trawlers is likely to have had the highest impact on shrimp catches.
ووفقا لما يراه العراق، فإن الإفراط في الصيد من جانب جرافات الأربيان ي حتمل أن يكون قد أحدث أكبر تأثير على الكميات المصيدة من الأربيان.
A breakthrough in the peace negotiations is, in our view, likely to have a positive impact in this field.
ونرى أن إحراز انطﻻقة فـي مفاوضــات السلم يحتمل أن يكون لها أثر إيجابي فـي هذا الميدان.
However, the overall impact of the disaster on economic performance in the region in 2005 is likely to be small.
ومع ذلك، يرجح للأثر الإجمالي للكارثة على الأداء الاقتصادي في المنطقة سنة 2005 أن يكون محدودا.
Moreover, liquidity injections would be likely to have a greater impact on demand, because synchronization would reduce leakage across national boundaries.
ومن المرجح علاوة على ذلك أن تخلف عمليات ضخ السيولة تأثيرا أكبر على الطلب، لأن التزامن من شأنه أن يقلل من حجم التسرب عبر الحدود الوطنية.
Manifestations of racial discrimination in health care are likely to result from unconscious bias or disproportionate impact of policies and practices.
فمن المحتمل أن تكون مظاهر التمييز العنصري في الرعاية الصحية ناجمة عن تحيز غير واع أو عن أثر لا تناسبي للسياسات والممارسات.
His delegation urged an increased use of pre assessment and ongoing assessment reports on the likely and actual unintended impact of sanctions.
وأوضح أن وفده يحث على زيادة استخدام التقـارير السابقة للتقييم وكذا التقارير الحالية للتقييم المعنيـة بالآثار المحتملة والفعلية غير المقصودة للجزاءات.
This large cabinet represents the difficulties in accommodating Somalia's varied interests and clans and will likely impact the costs of running the TFG.
ثم صدق البرلمان على ترشيحه لعلي محمد جيدي رئيسا للوزراء، وعلى مجلس الوزراء المقترح (المؤلف من 42 وزيرا ، و42 وزيرا مساعدا وخمسة وزراء دولة).
Fifth, to these old problems one must add a new one the likely impact on transatlantic relations of the worst financial crisis in decades.
خامسا ، يتعين علينا أن نضيف إلى هذه المشاكل القديمة مشكلة أخرى جديدة والتي تتلخص في التأثير المحتمل على العلاقات عبر الأطلسية نتيجة للأزمة المالية الأشد هولا منذ عقود من الزمان.
That position is likely also to have an impact on compliance with obligations under article 12 as far as they extend to international confiscation.
ومن المحتمل أن يؤثر ذلك الموقف على الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة 12 إلى الحد الذي تشمل به المصادرة الدولية.
If they hit a difficult patch as now seems likely society bears the brunt of the impact as credit dries up and asset prices fall.
وإذا واجهوا صعوبات ـ كما تبدو الحال الآن في الأرجح ـ فإن المجتمع يتحمل العبء الأكبر من الضرر مع نضوب معين الائتمان وهبوط أسعار الأصول.
Analyses of the impact of market changes on women in the subregion are likely to have a catalytic effect on research elsewhere in the hemisphere.
ومن المرجح أن تحاليل اﻷثر المترتب على تغيرات السوق بالنسبة للمرأة في المنطقة دون اﻹقليمية سيكون لها تأثير حفاز على البحث في أماكن أخرى داخل نصف الكرة اﻷرضية.
Where the impact will be less than minor or transitory, an initial environmental evaluation is to be prepared. If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out.
إذ يتعين إجراء تقييم بيئي أولي حينما يكون الأثر أقل من ضئيل أو مؤقتا، وإجراء تقييم بيئي شامل إذا كان من المرجح أن يكون الأثر أقل من طفيف أو انتقالي.
quot Environmental impact assessment, as a national instrument, shall be undertaken for proposed activities that are likely to have a significant adverse impact on the environment and are subject to a decision of a competent national authority. quot
quot ينبغي اﻻضطﻻع بتقييم لﻷثر البيئي بوصفه أداة وطنية فيما يتعلق بأي نشاط مقترح يحتمل أن ينجم عنه أثر سلبي كبير في البيئة ويخضع لقرار من السلطة الوطنية المختصة quot .
Likely.
غالبا
But, even then, the humanitarian consequences especially in the case of another Middle East war would most likely overshadow these scenarios impact on the European crisis.
ولكن حتى إلى جانب هذا، فإن العواقب الإنسانية ــ وخاصة في حالة اندلاع حرب أخرى في الشرق الأوسط ــ سوف تحجب في الأرجح فداحة تأثير أي من هذين السيناريوهين على الأزمة الأوروبية.
During the reporting period, there were no pre assessment reports or ongoing assessment reports concerning the likely and actual unintended impact of sanctions on third States.
5 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن هناك تقارير تقييم مسبقة أو تقارير تقييم جارية بشأن التأثير غير المقصود المحتمل والفعلي للجزاءات على دول ثالثة.
(a) Both pre assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of sanctions can be mitigated
(أ) أن تتضمن تقارير ما قبل التقييم وتقارير التقييم الجاري كجزء من التحليل الوارد فيها التأثير غير المقصود المحتمل والفعلي للجزاءات على دول ثالثة وأن توصي بطرق يمكن بها تخفيف حدة التأثير السلبي للجزاءات
(a) Both pre assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of sanctions can be mitigated
(أ) أن تتضمن تقارير ما قبل التقييم وتقارير التقييم الجاري كجزء من التحليل الوارد فيها الأثر غير المقصود المحتمل والفعلي للجزاءات في دول ثالثة، وأن توصي بالطرائق التي يمكن بها تخفيف حدة الأثر السلبي للجزاءات
Increasingly, the projects being supported are likely to have a significant impact on local and national enabling strategies developed in line with the Global Strategy for Shelter.
ومن المرجح أن يتزايد تأثير المشاريع التي يجري دعمها على اﻻستراتيجيات التمكينية المحلية والوطنية والمعدة تمشيا مع اﻻستراتيجية العالمية للمأوى.
This is consistent with the ballistic evidence that the ammunition involved in the shootings was of a type likely to fragment upon impact, becoming essentially frangible bullets.
ويتفق ذلك مع اﻷدلة المتعلقة بالقذائف التي تفيد بأن الذخيرة المستخدمة في إطﻻق النار كانت من النوع الذي يحتمل أن يتفتت إلى شظايا عند اصطدامه بالجسم، بحيث تصبح أساسا طلقات نارية قابلة للتفتيت.
The report could include, if possible, an assessment of the likely impact of each option on the overall level of funding and on the level of contributions.
ويمكن أن يشمل التقرير، ما أمكن، تقييما لﻷثر الذي يحتمل أن يخلفه كل خيار على المستوى اﻻجمالي للتمويل وعلى مستوى المساهمات.
Not likely.
ولكن ليس من المرجح أن يحدث هذا.
Most likely.
غالبا .
Not likely.
في الحقيقة لا ..
Very likely!
احتمالكبير!
Very likely.
ـ بالطبع
Not likely.
هذا لن يحدث
Not likely.
من غير المحتمل
A second issue likely to blow the G 2 apart before it has actually taken shape is the impact of China s authoritarianism on the free movement of information.
وهناك قضية ثانية من المرجح أن تمزق فكرة مجموعة الاثنين إربا حتى قبل أن تتخذ هيئة فعلية، ألا وهي مسألة تأثير النظام الاستبدادي في الصين على الانتقال الحر للمعلومات.
Nor is America likely to provide such help in the future, given the coming budget cuts disproportionate impact on children at the lower end of the income distribution.
ومن غير المرجح أن تقدم أميركا مثل هذه المساعدة في المستقبل، نظرا للتأثير غير المتناسب الناتج عن تخفيضات الميزانية المقبلة على الأطفال عند الطرف الأدنى من توزيع الدخل.
Our discussions have been considerably influenced by the current climate of reform in the United Nations system, which is likely to have considerable impact on the humanitarian sector.
1 تأثرت مناقشاتنا إلى حد بعيد بمناخ الإصلاحات الحالي الذي يعم منظومة الأمم المتحدة والذي يرج ح أن يكون له تأثير كبير على مجال العمل الإنساني.
Our discussions have been considerably influenced by the current climate of reform in the United Nations system, which is likely to have considerable impact on the humanitarian sector.
1 تأثرت مناقشاتنا إلى حد بعيد بمناخ الإصلاحات الحالي الذي يعم منظومة الأمم المتحدة والذي يرج ح أن يكون له تأثير كبير على مجال العمل الإنساني.
Its aftermath, as well outlined by the Chairman of the African Group, to whom I am very much indebted, is likely to have an overall negative regional impact.
إن ما خلفته من آثار، كما ذكر رئيس المجموعة اﻻفريقية، الذي أدين له بالعرفان الكبير، من المحتمل أن يكون له أثر اقليمي سلبي شامل.
9. Additional efforts will be made to explore the likely impact of substance use and abuse on the achievement of the goals of the World Summit for Children.
٩ ستبذل جهود اضافية ﻻستكشاف اﻷثر المحتمل ﻻستعمال المؤثرات العقلية وإساءة استعمالها على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
An illustrative framework for technology assessment was included in the report with a view to assisting further discussions on the likely impact of technological changes on international security.
وقد تضمن إطارا توضيحيا لتقييم التكنولوجيا بغية المساعدة على إجراء مزيد من المناقشات بشأن اﻷثر المحتمل للتغيرات التكنولوجية على اﻷمن الدولي.

 

Related searches : Will Likely - Fairly Likely - Likely Cause - Hardly Likely - Highly Likely - Likely Future - Mist Likely - Likely Date - Likely Related - Particularly Likely - No Likely - Likely Duration