ترجمة "lasting solution" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Lasting - translation : Lasting solution - translation : Solution - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Secondly, a lasting solution needs to be adopted.
وثانيا، ينبغي توخي حل دائم.
Only politics and diplomacy can offer a lasting solution.
وعلى هذا فلن يتسنى التوصل إلى حل دائم إلا من خلال السياسة والدبلوماسية.
The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution.
وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة أن تجد حلا دائما.
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class.
ويتطلب الحل الدائم أن تعمل أوروبا على بناء طبقة عاملة من الغجر.
Of course, finding a peaceful, comprehensive and lasting solution takes time.
بالطبع إن إيجاد حل سلمي وشامل ودائم يأخذ زمنا.
It appears that everyone wishes to see a just and lasting solution.
ويبدو أن الجميع يرغبون في التوصل إلى حل عادل ودائم.
A lasting solution to the conflict will have to address the regional tracks.
والحل الدائم للصراع لا بد أن يعالج المسارات الإقليمية.
They cannot in themselves, however, ensure a lasting solution to the Palestinian issue.
غير أنها ﻻ يمكنها فــي حــد ذاتها أن تكفل حﻻ دائما لقضيــة فلسطين.
Most young people see education as a part of a lasting solution to poverty.
ويعتبر معظم الشباب أن التعليم جزء من حل دائم للفقر.
The final status solution should bring lasting peace, democracy and security to the region.
ومن شأن الحل المتعلق بالوضع النهائي أن يأتي بالسلام الدائم والديمقراطية والأمن للمنطقة.
Our objective is to find a win win, just and lasting solution of Kashmir.
وهدفنا يتمثل في إيجاد حل عادل ودائم لمشكلة كشمير يرضي الطرفين.
We hope that this will facilitate an early and lasting solution acceptable to all.
ونأمل أن ي سهل هذا ايجاد حل مبكر ودائم يكون مقبوﻻ للجميع.
Any lasting solution must in addition aim at the reintegration of victims of such displacements.
وأضاف أن أي حل دائم يجب أيضا أن يهدف إلى إعادة إدماج ضحايا هذه العمليات.
A lasting solution must be based on both a peaceful environment and sound economic conditions.
وان أي حل دائم يجب أن يستند الى البيئة السلمية واﻷحوال اﻻقتصادية السليمة.
quot Committed to reaching a just and lasting solution of the question of Western Sahara,
quot وإذ يتعهد بالتوصل إلى حل عادل ودائم لمشكلة الصحراء الغربية،
(a) To continue its efforts aimed at finding a lasting solution to the problem in Darfur
(أ) مواصلة جهودها الرامية إلى إيجاد حل دائم لمشكلة دارفور
But the hope for a lasting solution depends greatly on the improvement of conditions inside Afghanistan.
على أن اﻷصل في الوصول إلى حل دائم يتوقف وإلى حد بعيد على تحسن اﻷحوال داخل أفغانستان.
A lasting and fruitful solution can only be found on the basis of a genuine consensus.
ولن يتسنى التوصل الى حل دائم ومثمر إﻻ على أساس توافق آراء حقيقي في هذا الشأن.
The recent development of long lasting insecticidal nets (LLINs) presents a credible solution to the retreatment difficulties.
أما التطوير الذي حدث مؤخرا للشبكات طويلة الأجل القاضية على الحشرات (LLINs) فتمثل حلا أكيدا لمصاعب إعادة المعالجة.
It was hoped that a lasting solution to the problem of financing of experts could be reached.
ومما يؤمل أن يتسنى التوصل إلى حل دائم لمشكلة تمويل مشاركة الخبراء.
In the end, a lasting peaceful solution to the Balkans problem is inconceivable without a just and equitable solution for Kosovo and for minorities in other regions.
ففي نهاية المطاف، ﻻ يمكن تصور حل سلمي دائم لمشكلة البلقان دون حل عادل ومنصف لكوسوفو واﻷقليات في المناطق اﻷخرى.
A lasting political solution can come to fruition only when the rebel group becomes a democratic civilian organization.
ولن يؤتي الحل السياسي الطويل الأمد أكله إلا حينما تصبح الجماعة المتمردة منظمة ديمقراطية مدنية.
We hope that current Israeli efforts to alleviate this situation will lead to a satisfactory and lasting solution.
ونرجو أن تؤدي الجهود الإسرائيلية الحالية للتخفيف من هذه الحالة إلى حل مرض  ودائم.
Momentum should not be lost in finding a comprehensive, lasting and development oriented solution to the debt problem.
41 وأضاف قائلا إنه ينبغي عدم ضياع الزخم في البحث عن حل شامل ودائم وموجه نحو التنمية لمشكلة الديون.
Uganda supports Security Council resolution 864 (1993), the implementation of which would pave way for a lasting solution.
وأوغندا تؤيد قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(، ومن شأن تنفيذه ان يمهد الطريق للحل الدائم.
Hence, our Organization has the immense responsibility of finding urgently a lasting solution to the situation in Burundi.
وبالتالي، تتحمل منظمتنا مسؤولية ضخمة، تتمثل في إيجــاد حل دائم بصورة ملحة للحالة في بوروندي.
(ii) The role of Africa in promoting a just, comprehensive and lasting solution of the question of Palestine
apos ٢ دور افريقيا في تشجيع إيجاد حل عادل وشامل ودائم لقضية فلسطين
The previous speaker hopes that a just and lasting solution will be found, and France shares that position.
لقد أعرب المتكلم السابق عن اﻷمل في ايجاد حل عادل ودائم، وفرنسا تشاطره هذا الموقف.
The political and economic reforms undertaken by African States are not enough to arrive at a lasting solution.
وﻻ تكفي اﻻصﻻحات السياسية واﻻقتصادية التي قامت بها الدول اﻷفريقية للتوصل إلى حل دائم.
The European Union has from the beginning been involved in the quest for a peaceful and lasting solution.
وقد شارك اﻻتحاد اﻷوروبي منذ البداية في السعي ﻹيجاد حل سلمي ودائم.
A lasting solution to the problems of the region must cover the question of the Holy City of Jerusalem.
55 إن الحل الدائم لمشاكل المنطقة يجب أن يشمل مسألة القدس الشريف.
Punishing one side in a civil war alone cannot provide a sound basis for a lasting and just solution.
إذ أن عقاب طرف واحد في الحرب اﻷهلية وحده ﻻ يمكن أن يقدم اﻷساس السليم لحل دائم عادل.
No lasting solution to today apos s various problems can be sought unless the developmental challenges are adequately addressed.
وﻻ يمكن التوصل الى حل دائم لمختلف المشاكل الحالية إﻻ إذا تنوولت تحديات التنمية تناوﻻ كافيا.
Determined to ensure the protection of the civilian population in safe areas and to promote a lasting political solution,
وتصميما منه على ضمان حماية السكان المدنيين في المناطق اﻵمنة وتشجيع التوصل إلى حل سياسي دائم،
Despite international initiatives and peace plans, the actual prospects for an equitable and lasting solution are not very good.
فرغم المبادرات الدولية وخطط السلم ﻻ تزال اﻵفاق الفعليـــة ﻹيجــــاد حـــل دائم ومنصف غير مواتية.
Relief assistance for humanitarian emergencies should not be considered as a lasting solution to problems emanating from natural disasters.
ويجب أﻻ ينظر إلى المساعدة الغوثية في حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية على أنها حل دائم للمشاكل الناجمة عن الكوارث.
Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution.
ورغم أن القوة لها استخداماتها في بعض الأحيان، إلا أن السلام المستقر الدائم لن يتسنى إلا بالتوصل إلى حل وسط متكامل.
The authorities have already begun organizing workshops to prompt people to think about finding a lasting solution to the situation.
وقد بدأت سلطات النيجر التمعن في هذا الأمر من خلال تنظيم حلقات عمل لإيجاد حل دائم لهذا الوضع.
We urge the parties to the conflict to cooperate in support of regional efforts designed to find a lasting solution.
ونحن نحث أطراف الصراع على التعاون تأييدا للجهود اﻻقليمية الرامية إلى إيجاد حل دائم.
We believe that there is a clear and compelling need to find a lasting solution to Africa apos s indebtedness.
نعتقد أن هناك حاجة ماسة وواضحة ﻻيجاد حل دائم لمديونية افريقيا.
The quot human rights refugees development quot was the key, for a lasting solution required economic recovery and social reconciliation.
وأن نهج quot حقوق اﻻنسان الﻻجئون التنمية quot هو اﻷساس ﻷن الحل الدائم يتطلب اﻻنتعاش اﻻقتصادي والمصالحة اﻻجتماعية.
The peace process must continue if a just and lasting solution to the Middle East problem is to be reached.
إن عملية السلم يجب أن تستمر اذا أريد التوصل الى حل عادل ودائم لمشكلة الشرق اﻷوسط.
We are convinced that it is only through dialogue that a just and lasting solution to that conflict can be found.
وإننا مقتنعون أنه لا يمكن التوصل إلى حل عادل ودائم لذلك الصراع إلا من خلال الحوار.
A lasting and just solution can only come through the Ivorian parties' genuine goodwill, mediation and reconciliation and not through violence.
فالحل الدائم والعادل لن يأتي إلا عن طريق النوايا الحسنة الصادقة للأطراف الإيفوارية، وعن طريق الوساطة والمصالحة، وليس عن طريق العنف.
We appeal to all parties involved in the conflict to be flexible in the search for a just and lasting solution.
ونناشد جميع اﻷطراف المشتركة في الصراع أن تتحلى بالمرونة في البحث عن حل عادل ودائم.

 

Related searches : Lasting Political Solution - Lasting Memories - Lasting Peace - Lasting Effect - Lasting Value - Lasting Results - Lasting Success - Lasting From - Lasting Damage - Short Lasting - Lasting Until - Is Lasting