ترجمة "kept records" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Depressive mental disorders also have been known for as long as written records have been kept.
كانت أشكال الخلل الذهني الاكتئابي معروفة منذ بدأ البشر في الاحتفاظ بسجلات مكتوبة.
The Sumerians kept records of business deals using tiny, clay sculptures of goats, donkeys, and oxen.
السومريون حفظوا تسجيلات لتعاملاتهم التجارية باستخدام منحوتات طينية صغيرة من الماعز و الحمير والثيران.
And lastly I protest against the fact that... no stenographic records of this trial have been kept.
و في النهاية أنا احتج على عدم وجود سجلات لهذه المحاكمة
(c) That there should be summary records of the meetings of its last session and that only records of decisions would be kept for the other sessions
)ج( أن تدون محاضر موجزة لجلسات دورتها اﻷخيرة، مع عدم اﻻحتفاظ في الدورات اﻷخـــرى إﻻ بمحاضر القرارات
But he did his best, and he kept meticulous records that let him transform that branch of medicine.
ولكنه قدم افضل ما عنده وخلف وراءه رصيد باهر مكنه من تغير تاريخ ذلك الحقل من الطب
Law 9613 requires records to be kept in a manner and form that allows financial institutions to readily and speedily reproduce the records, information or documents in usable form.
ويقتضي القانون 9613 حفظ السجلات بطريقة وشكل يسهل معهما على المؤسسات المالية أن تقوم بسرعة وبسهولة باستنساخ السجلات أو المعلومات أو الوثائق في شكل قابل للاستعمال.
Most could establish long term association with districts of Cambodia by quot family book quot records kept in Cambodian offices.
واستطاع معظمهم أن يقيم رابطة طويلة العهد بمقاطعات من كمبوديا بسجﻻت quot دفاتر العائلة quot المحفوظة في الدوائر الكمبودية.
Marsham was a wealthy landowner who kept systematic records of Indications of spring on his estate at Stratton Strawless, Norfolk, from 1736.
Marsham was a wealthy landowner who kept systematic records of Indications of spring on his estate at Stratton Strawless, نورفولك, from 1736.
Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance.
236 ويحتفظ صندوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية بسجلات تتعلق بممارسة جميع حقوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية.
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted.
فاحتجزت الطفلة احتجازا غير مشروع لمدة ثلاثة أيام دون الاحتفاظ بأي سجلات عن احتجازها ودون إخضاعها لأي تحقيق.
Although international law requires records of minefields to be kept and measures to protect civilians to be taken, this is rarely done.
وعلى الرغم من أن القانون الدولي يستلزم اﻻحتفاظ بسجﻻت لحقول اﻷلغام واتخاذ تدابير لحماية المدنيين، فإن هذا ﻻ يحدث إﻻ نادرا.
Horses were considered army reservists owners had to register them regularly, and the army kept detailed records on the locations of all horses.
مع بداية الحرب، اعتبرت الخيول احتياطيات للجيش، وأصبح لزام ا على أصحابها تسجيلهم بشكل منتظم لدى سجلات الجيش لتحديد مواقع جميع الخيول بالتفصيل.
Over time, the number of persons aware of the locations of mines may decrease and any informal records kept may be lost or destroyed.
وبمرور الزمن ربما يتقلص عدد اﻷشخاص الم لمين بمواقع اﻷلغام وتفقد أو تدمر أي سجﻻت غير رسمية.
Any written records of the Executive Board or recordings of proceedings shall be kept by the secretariat in accordance with United Nations rules and regulations.
وتتولى الأمانة حفظ أي سجلات خطية للمجلس التنفيذي أو تسجيلات للوقائع، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
I've kept the tiles I've kept the floors
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات،
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
Climbing accidents As of May 2002, more than 130 people had died in climbing related accidents since records have been kept on Mount Hood, the first in 1896.
حوادث التسلق اعتبارا من مايو 2002، كان أكثر من 130 شخص ا قد لقوا حتفهم في حوادث متعلقة بتسلق جبل هود منذ عام 1896.
Kept them?
احتفظت بهم
Kept me?
أبقيتمانى
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
I kept the door shut, but she kept opening it.
لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه
Records
2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
Records
سابعا المحاضر
Records
المحاضر
She kept working.
ظلت تعمل.
She kept working.
تابعت عملها.
Layla kept driving.
واصلت ليلى الس ياقة.
Layla kept swimming.
واصلت ليلى الس باحة.
Layla kept moving.
استمر ت ليلى في الحركة.
Sami kept looking.
واصل سامي البحث.
Sami kept looking.
واصل سامي المشاهدة.
Sami kept shooting.
واصل سامي إطلاق الن ار.
Sami kept running.
واصل سامي الر كض.
Sami kept trying.
واصل سامي المحاولة.
Sami kept guard.
قام سامي بالحراسة.
Sami kept talking.
واصل سامي الحديث.
Sami kept talking.
واصل سامي الكلام.
Sami kept talking.
استمر سامي في الكلام.
Sami kept talking.
استمر سامي في الحديث.
Sami kept yelling.
واصل سامي الص راخ.
Sami kept yelling.
واصل سامي الص ياح.
Sami kept moving.
استمر سامي في الحركة.
Sami kept waiting.
واصل سامي الانتظار.

 

Related searches : Records Kept - Records Are Kept - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant