ترجمة "keenly awaiting" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Awaiting - translation : Keenly - translation : Keenly awaiting - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
looking keenly at the houses. | أبحث بشغف في المنازل. |
Awaiting the Results | في انتظار النتائج |
Detainees Awaiting Trial | المحتجزون المنتظرون محاكمتهم |
Awaiting death sentence. | في انتظار حكم الاعدام |
Awaiting Trial Sixteen Detainees | المحتجزون في انتظار المحاكمة 16 محتجزا |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير |
Awaiting Trial Seventeen Detainees | في انتظار المحاكمة سبعة محتجزين |
Sixteen accused are awaiting trial. | كما أن هناك 16 متهما ينتظرون المحاكمة. |
Sixteen detainees are awaiting trial. | ويوجد 16 محتجزا في انتظار المحاكمة. |
He is still awaiting trial | وهو ما يزال قيد المحاكمة |
Sixteen detainees are awaiting trial. | ولا يزال هناك 16 متهما ينتظرون محاكمتهم. |
We submit, helpless, awaiting manhood! | ونحن نرضى بلا حول ولا قوة بانتظار الوصول للرجولة |
We're awaiting the American Minister. | أوه، سيد ماكسويل |
I feel my own deficiencies too keenly to presume so far. | يا سيدى انا غير قادر الان على ترأس هذه الجلسة |
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release. | هناك ما مجموعه 22 متهما ينتظرون المحاكمة واثنان ينتظران صدور الحكم ومفرج عنهما إفراجا مؤقتا. |
Developing countries members of the IAEA are keenly interested in these questions. | والواقع ، أن البلدان النامية اﻷعضاء في الوكالة مهتمة اهتماما شديدا بهذه المسائل. |
In custody in Argentina, awaiting transfer | متحفظ عليه في الأرجنتين وينتظر نقله إلى المحكمة. |
In custody in Russia, awaiting transfer | متحفظ عليه في روسيا وينتظر نقله إلى المحكمة. |
Other projects are awaiting financial approval. | وهناك مشاريع أخرى في انتظار الموافقة المالية. |
behold, the executioner is awaiting you. | الوتد في إنتظارك |
into the dreadful jaws awaiting him. | ويسقط بأعماق البحر نحو الفك المخيف الذي ينتظره |
He was awaiting the firing squad. | كان في إنتظار فرقة إطلاق النار. |
In addition, we are keenly interested in attracting private sector investment in Mongolia. | وفضﻻ عن ذلك، نحرص بإخﻻص على اجتذاب استثمارات القطاع الخاص في منغوليا. |
And await as verily we are awaiting . | وانتظروا عاقبة أمركم إنا منتظرون ذلك . |
These former combatants are still awaiting repatriation. | ولا يزال هؤلاء المحاربون السابقون ينتظرون إعادتهم إلى أوطانهم. |
a Generators awaiting issue to civilian police. | )أ( مولدات كهربائية معدة لﻻرسال الى الشرطة المدنية. |
Fourteenth C. Number of reports awaiting discussion | جيم عدد التقارير المنتظر مناقشتها |
Proposal awaiting endorsement by the General Assembly | هذا اﻻقتراح مرهون بتأييد الجمعية العامة له |
Recommendation awaiting endorsement by the General Assembly | هذه التوصية مرهونة بتأييد الجمعية العامة لها |
Bring out your prisoners, sheriff. Jury's awaiting. | اخرج سجنائك يا مأمور هيئة المحلفين تنتظر |
Not a bit of you visible except He scrutinised the apparently empty space keenly. | ليس قليلا منكم مرئية عدا تمحيص والمساحة الفارغة على ما يبدو |
There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. | الذين يشعرون في الوقت الحاضر بالإحباط التام. |
Say ' Await ! I shall be awaiting with you . ' | قل تربصوا هلاكي فإني معكم من المتربصين هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر ، والتربص الانتظار . |
Say ' Await ! I shall be awaiting with you . ' | أم يقول المشركون لك أيها الرسول هو شاعر ننتظر به نزول الموت قل لهم انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب ، وسترون لمن تكون العاقبة . |
Both are awaiting deportation from Sweden to Bangladesh. | وهما حاليا بانتظار الترحيل من السويد إلى بنغلاديش. |
I have been wondering, awaiting word from her. | إننى أتسائل ، فى انتظار كلمة منها |
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. | لكن الانسحاب المعتزم للقوات الإميركية سيكون له أشد وأبلغ الأثر على كوريا الجنوبية. |
This draft resolution is clearly one of the most keenly debated resolutions of this session. | من الجلي أن مشروع القرار هذا أحد القرارات التي نوقشت مناقشة مستفيضة للغاية من هذه الدورة. |
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty. | سواء للفتيان او للفتيات واللذين هم واعون جدا لجمال الركب ذلك الجمال المعماري |
Sixteen detainees are awaiting the commencement of their trials. | 13 هناك حاليا ستة عشر محتج زا ينتظرون بدء محاكمتهم. |
Two accused awaiting Judgement have also been provisionally released. | كذلك أفرج إفراجا مؤقتا عن متهمين كانا ينتظران صدور الحكم(). |
Seventeen detainees are awaiting the commencement of their trials. | 13 هناك حاليا سبعة عشر محتج زا ينتظرون بدء محاكماتهم. |
Since then he is detained awaiting deportation to Lebanon. | ومنذ ذلك الحين لا يزال محتجزا في انتظار ترحيله إلى لبنان. |
He and his co accused are currently awaiting trial. | وهو حاليا في انتظار المحاكمة إلى جانب المتهمين معه في نفس القضية. |
The remaining foreign ex combatants are still awaiting repatriation. | ولا يزال المقاتلون السابقون الأجانب المتبقون بانتظار الإعادة إلى أوطانهم. |
Related searches : Keenly Interested - Keenly Felt - Keenly Awaited - Keenly Focused - Keenly Priced - Feel Keenly - Keenly Aware - Keenly Involved - Keenly Anticipated - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation