ترجمة "it will become" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Become - translation : It will become - translation : Will - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It will just become a 1.
ويتبقى لدينا 1
That seat, it will become mine soon.
...هذه المكانة ستصبح قريبا لي
Stupid, it will become even more expensive.
غبى، فغدا سيصبح أغلى من االيوم! كان عليك أن تشتريه!
Will that become reality, or will it simply remain a dream?
عبرت المدونة سارة لبيب عن ذهولها
It will change every six months, and it will become an art installation in the North Side of Pittsburgh, and it will probably become a landmark in the area.
سيتغير كل ستة أشهر وسيصبح بناء فنيا في الجانب الشمالي من بيتسبيرغ وربما سيصبح معلما في هذه المنطقة
It will soon become clear whether Erdoğan s visit succeeds.
سوف يتضح قريبا ما اذا كانت زيارة اردوجان قد نجحت .
Certainly, America s guarantee of its NATO allies security will not become worthless but it will become far more difficult to redeem it in full.
لا شك أن الضمانة الأميركية لأمن حلفائها في منظمة حلف شمال الأطلسي لن تصبح عديمة القيمة ولكنها سوف تصبح أقل قدرة على تحقيق ذلك الأمن بشكل كامل.
And the heaven will have been opened , and it will have become doors .
وف ت حت السماء بالتشديد والتخفيف شققت لنزول الملائكة فكانت أبوابا ذات أبواب .
And the heaven will have been opened , and it will have become doors .
وف تحت السماء ، فكانت ذات أبواب كثيرة لنزول الملائكة .
It will become operative towards the end of this year.
وسيبدأ العمل بهذه التشريعات في أواخر هذا العام.
The feedback will become so strong it destroys the wormhole.
الإشعاعات الطبيعية ستدخل في دائرة مفرغة (أي سيحدث بها كما حصل للصوت) التلقيم الراجع سيصبح قويا جدا لدرجة أنه سيدمر الثقوب الدودية لذا مع أن الثقوب الدودية الضئية موجودة بالفعل وربما سيصبح من الممكن توسيعها
Injudicious, sir, he said firmly. It will not become you.
غير حكيم ، يا سيدي ، وقال بحزم. وأضاف لن يصبح لك.
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
حيث سيتحول كل تل إلى هضبة إستراتيجية، وكل أخدود إلى معلم تاريخي.
It is probable that this method will spread and become worldwide.
من المحتمل أن تنتشر هذه الطريقة وتصبح سائدة في جميع أنحاء العالم.
Hell fire will become visible for those who would see it .
وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا
Hell fire will become visible for those who would see it .
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
It is our hope that this will not become standard practice.
ونرجو ألا يصبح هذا ممارسة معتادة.
Will Americans Become Poorer?
هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا
Everything will become better
كل شيئ سيكون على مايرام
Everybody will become sick.
وسيصبح الجميع مرضى.
Social stability, similarly, depends on it. Without growth, austerity will become intolerable.
وعلى نحو مماثل، يعتمد الاستقرار الاجتماعي على النمو الاقتصادي، ففي غياب النمو تصبح تدابير التقشف غير محتملة.
The last one seated, it is supposed, will become Russia s next president.
وآخر من يظل جالسا هو من سيصبح رئيس روسيا القادم.
And the heaven shall be opened , and it will become as gates ,
وف ت حت السماء بالتشديد والتخفيف شققت لنزول الملائكة فكانت أبوابا ذات أبواب .
And the heaven shall be opened , and it will become as gates ,
وف تحت السماء ، فكانت ذات أبواب كثيرة لنزول الملائكة .
We have signed the agreement and will become a party to it.
وقد وقﱠعنا اﻻتفاق وسنصبح طرفا فيه.
But if it lands on top of a female, then it will become a male.
ولكن إن هبطت اليرقة على قمة إنثى سوف يكون جنس المولود ذكرا
You will find that the more you use English the better your English will become and the more confident you become then the more you will want to use it.
ستجد أنك كلما زاد استخدامك للانجليزية كلما تحسنت لغتك و كلما زادت ثقتك
So it will actually be an imaginary number, and so this whole term will actually become complex.
ولذلك فإنه سوف يكون في الواقع على عدد وهمي، وحتى هذا مصطلح كلها ستصبح فعلا معقدة.
But this mechanism lacks the common political will needed to activate it the less it is used, the less usable it will become.
ولكن هذه الآلية تفتقر إلى الإرادة السياسية المشتركة اللازمة لتفعليها وكلما قل استخدامها، كلما تضاءلت صلاحيتها للتطبيق.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become.
وكلما اكتسبت البيروقراطية في بروكسل المزيد من المسؤوليات، كلما أصبحت أقرب إلى الاستقلال.
I will become a free photographer. I've dreamed about it for some time.
سوف أصبح مصور ا فوتوغرافي ا حر ا، أحلم بهذا منذ زمن.
It will become virulent and it's something we have to build resilience against.
سوف تصبح خبيثة وهي شئ يجب أن نبني قدرة لمواجهتها .
So it means half of grandfather's inheritance, will become mine, is that correct?
هذا يعني ان نصف ثروث جدي تعود لي
Public appearances? If the princess does them, it will become a big issue.
لو اصبحت الاميرة ممثل الحزب فسيكون له ثأتير كبير
At least it will be a novel sensation, and needn't become a habit.
على الأقل ، سوف يكون إحساسا جديدا و لا حاجة لي بأن يصبح عادة
It is hoped that it will become a model for other dependent Territories in the region.
ومن المأمول فيه أن يصبح هذا اﻻتفاق نموذج تحتذى به اﻷقاليم التابعة اﻷخرى الواقعة في المنطقة.
What will become of Japan?
ماذا سيحصل لليابان
You will become three categories
وكنتم في القيامة أزواجا أصنافا ثلاثة .
You will become three categories
وكنتم أيها الخلق أصناف ا ثلاثة
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
The visual will become grayish
الرؤية سوف تصبح معتمة
What will become of us?
ماذا كنا سنصبح
This one will become 1.
وسوف يصبح هذا واحد 1.
I will also become old.
وسوف أصبح أيضا عجوز.ا
I will also become ill.
وسوف أمرض أيضا .

 

Related searches : Will Become - It Will - Will Become Operational - Will Become Visible - Will Become Reality - Will Become Obvious - Will Become Mandatory - Will Become Possible - Will Become Challenging - Will Become Applicable - Will Become Stronger - Will Become Due - I Will Become - Will Become Available