ترجمة "is rewarded with" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Is rewarded with - translation : With - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Virtue is not often so well rewarded.
غالبا ما يكون جزاء الفضيله ضئيلا
It was rewarded with diplomatic normalization and aid projects.
كوفئ مع مشاريع التطبيع و المساعدات الدبلوماسية.
Then will he be rewarded with a reward complete
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .
Then will he be rewarded with a reward complete
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
The discovery was rewarded with the 1988 Nobel Prize in Physics.
وقد نال المكتشفون جائزة نوبل في الفيزياء سنة 1988.
then he will be rewarded for it with the fullest reward
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .
then he will be rewarded for it with the fullest reward
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
As a result, Pakistan was rewarded with American financial assistance and arms.
ونتيجة لهذا كوفئت باكستان بالمساعدات المالية والأسلحة الأميركية.
The use of money creates a system where corruption is rewarded.
استخدام المال يخلق نظاما يكافأ فيه الفساد
Havel, of course, was rewarded with a long jail sentence for his efforts.
وبالطبع كان جزاءهافيل السجن.
He rewarded them for their patience with a garden and garments of silk ,
وجزاهم بما صبروا بصبرهم عن المعصية جنة أدخلوها وحريرا البسوه .
Excellent. You shall be rewarded.
ممتاز ، إنك سوف تكافأ
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد علي .
Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention.
فتتدخل السياسة في الأمر، ويكافأ الاستعراض السياسي بإفراط من خلال اهتمام الرأي العام.
It's whether the hard work and industry of our people is rewarded.
انها ما إذا كان مكافأة على العمل الشاق والصناعة لشعبنا.
And no one has with him any boon for which he should be rewarded ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
Those who are mindful of their Lord will be rewarded with gardens of bliss .
إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم .
And no one has with him any boon for which he should be rewarded ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
Those who are mindful of their Lord will be rewarded with gardens of bliss .
إن الذين اتقوا عقاب الله بفعل ما أمرهم به وت ر ك ما نهاهم عنه ، لهم عند ربهم في الآخرة جنات فيها النعيم المقيم .
Those organisms that paired with fungi were rewarded, because fungi do not need light.
تلك الكائنات التي قد اقترنت بالفطريات لاقت مكافأة لأن الفطريات لا تحتاج إلى الضوء
We'll be doing a good deed, and we'll be rewarded with manna from heaven.
سنكون نعمل عملا جيدا وستكافئنا السماء بالمال
Whoever does a good deed , shall be rewarded with what is better , and will be secure from fear of that Day ,
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever does a good deed , shall be rewarded with what is better , and will be secure from fear of that Day ,
من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
such people will be rewarded with rejection by God , by the angels , by all mankind .
أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين .
such people will be rewarded with rejection by God , by the angels , by all mankind .
أولئك الظالمون جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين ، فهم مطرودون من رحمة الله .
If you can persist you may be rewarded with significant leaps forward for your cause.
من ثابر قد ينال في مقابل جهده تقد ما مهما لقضيته.
But those who believe and do good deeds shall be rewarded with gardens watered by flowing rivers . That is the supreme triumph .
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير .
But those who believe and do good deeds shall be rewarded with gardens watered by flowing rivers . That is the supreme triumph .
إن الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحات ، لهم جنات تجري من تحت قصورها الأنهار ، ذلك الفوز العظيم .
It is even true that non parties are more richly rewarded through nuclear cooperation.
وفي الحقيقة، ت كافأ الدول غير الأطراف بسخاء أكبر عبر التعاون النووي.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.
إن نظام الدفع ينص على أن هناك أمرين يستحقان المكافأة.
An economy built to last, where hard work pays off, and responsibility is rewarded.
بنيت لآخر ، حيث ان العمل الجاد يؤتي ثماره ، ويكافئ المسؤولية. يمكننا أن نفعل هذا.
One group was continually rewarded with prey, while it was made certain that the other failed.
مجموعة واحدة وبشكل مستمر مع مكافأة فريسة، في حين أنه تمت على يقين من أن فشل الآخرين.
He hath not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities.
لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا .
Their efforts were rewarded in August 1999 with an historic victory, and the manager was fired.
وكللت جهودهن بانتصار تاريخي، في آب أغسطس 1999 وأنهيت خدمات المدير.
If my intention was to eradicate evil for Islam, then I will be rewarded with paradise.
إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة.
And for this their prayer hath Allah rewarded them with gardens , with rivers flowing underneath , their eternal home . Such is the recompense of those who do good .
فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين بالإيمان .
And for this their prayer hath Allah rewarded them with gardens , with rivers flowing underneath , their eternal home . Such is the recompense of those who do good .
فجزاهم الله بما قالوا من الاعتزاز بإيمانهم بالإسلام ، وطلبهم أن يكونوا مع القوم الصالحين ، جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها لا يخرجون منها ، ولا ي حو لون عنها ، وذلك جزاء إحسانهم في القول والعمل .
These shall be rewarded with high places because they were patient , and shall be met therein with greetings and salutations .
أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة .
Surely the disbelievers are rewarded as they did .
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
and be rewarded only according to your deeds .
وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون .
Surely the disbelievers are rewarded as they did .
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
and be rewarded only according to your deeds .
وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي .
All these efforts have now been deservedly rewarded.
وقد نالت كل هذه الجهود جزاءها عن جدارة.

 

Related searches : Rewarded With - Is Rewarded - Was Rewarded With - Get Rewarded With - Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Gets Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded