ترجمة "تكافئ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Rewarded Reward Rewards Equivalent Rewarding

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية.
It rewards tolerance, not hatred.
حسنا 16 تكافئ 10 زائد 6
Well 16 is the same thing as 10 6.
توم شاتفيلد 7 طرق تكافئ بها الألعاب الدماغ
Tom Chatfield 7 ways games reward the brain
مع ذلك، كان هناك تكافئ للفرص داخل الأكاديمية.
In the academic world, however, the performance was the same.
لدينا سياسات تكافئ التوسع، لدينا كل أنواع السياسات
We have policies that reward sprawl we have all kinds of policies.
8000 جالون من الغاز تكافئ بناء بيت واحد
8,000 gallons of gas equivalent to build one house.
بالتالي، إن عوضت عن x في الإقتران f ثم أوجدت معكوس الإقتران f للسابق، سأرجع للنقطة تلك والتي، تكافئ، أو بالأحرى لا تكافئ فحسب ،و لكن تكافئ أيضا الدالة المحايدة، بالتالي هي Ix (آي إكس).
So, essentially, it's saying look, if I apply f to something in x then I apply f inverse to that, I'm going to get back to that point which is, essentially, equivalent. Or it isn't just essentially equivalent, it is equivalent to just applying the identity function, So that's i x.
وتتعاظم قوة الدول الديمقراطية لأنها تكافئ وتحترم المواهب الخلاقة لشعوبها.
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people.
احد الاخبار الجيدة هو الثنائية الحزبية, تكافئ الفرص في الفساد.
One bit of good news is that it's bipartisan, equal opportunity corruption.
بالنسبة لأم في الأربعين، سنة واحدة تكافئ 2.5 من حياتها،
To his forty year old mother, one year is merely 2.5 of her life.
والأمل هنا هو أن تكافئ الأسواق الاستقامة، التي ت ع ر ف باسم التقشف.
The hope is that markets will reward virtue, which is defined as austerity.
. لن يكون هناك تكافئ في العدد ربما نكون 1 إلـى 10
If the pirates do come, we're going to be outnumbered maybe ten to one.
كما لن يكفي لحل المشكلة تغيير الحوافز ـ ولنقل بمعاقبة سوء الأداء ومكافأة الأداء العالي ـ وذلك لأن أي بنية للرسوم تكافئ خبراء المال الحقيقيين سوف تكافئ أيضا المحتالين.
Nor will changing the incentives say, by penalizing underperformance as well as rewarding high performance solve the problem, because any fee structure that rewards true financial wizards also rewards charlatans.
أذن هذا ما تعلمناه. 8000 جالون من الغاز تكافئ بناء بيت واحد
So here is what we learned 8,000 gallons of gas equivalent to build one house.
ويقوم بقيادة الفريق عادة مدير لديه خبرة كبيرة تكافئ مستوى مدير إدارة.
Usually, the team will be led by a manager with significant experience at managing director level.
في أي جهاز إستقبال GPS هناك قمة داخله والتي تكافئ الإشارة الحقيقة
In any GPS receiver, there's a peak inside that corresponds to the authentic signals.
بالنسبة لطفل في العاشرة من العمر، سنة واحدة تكافئ 10 من حياته،
To a ten year old boy, one year is the same as 10 of his life.
يمكنك ان تقوم بهذا ذهنيا الى ماذا، 1 2 تكافئ 20 الى ماذا
You can almost do this one in your head. twenty is to what, one is to two as twenty as to what?
إبنعاثات ثاني أوكسيد الكربون تكافئ الإنبعاثات لكل غازات الدفيئة والجزيئات التي تسبب الإحتباس الحراري،
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2.
وطبقا لهذه الحجة فإن الرواتب المرتفعة في القطاع المصرفي تكافئ النجاح ولكنها لا تعاقب الفشل.
High pay in the banking sector, so the argument goes, rewards success but does not penalize failure.
ويجب على اﻷمم المتحدة أن تكون بالفعل منظومة تكافئ على اﻻنجاز وتعاقب على اﻷداء القاصر.
The United Nations must indeed be a system that rewards achievement and punishes inadequate performance.
وعندما تم إختراع المطبعة ما أدركوه كان أنه بمقدورهم طباعة التساهيل، التي كانت تكافئ طباعة الأموال.
And when the printing press was invented what they found was they could print indulgences, which was the equivalent of printing money.
كما دعا الوسيطان اللذان عينتهما اﻷمم المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي الى اعتماد خطط للسلم تكافئ المعتدي وتعاقب الضحية.
Mediators appointed by the United Nations and the European Union advocated peace plans that rewarded the aggressor and penalized the victim.
لذا قال هير أن الرأسمالية في قمة قسوتها تكافئ السلوك السيكوباتي عدم التعاطف مع الآخرين، الكلام المعسول،
Hare said the reason why is because capitalism at its most ruthless rewards psychopathic behavior the lack of empathy, the glibness, cunning, manipulative.
الآن، ما نحن بحاجة لأن نجده هو ان 3,000 باوند تكافئ عدد كم شخص بالغ وزنه 160 باوند
Now, what we need to figure out is 3,000 pounds is the equivalent to how many average adults of 160 pounds?
على سبيل المثال إن قامت أليس بتوليد متتالية عشوائية حقيقية من 20 نقلة فإنها تكافئ الإختيار المنتظم من
For example, if Alice generates a truly random sequence of 20 shifts, it's equivalent to a uniform selection from the stack of all possible sequences of shifts.
إبنعاثات ثاني أوكسيد الكربون تكافئ الإنبعاثات لكل غازات الدفيئة والجزيئات التي تسبب الإحتباس الحراري، وتتحول إلى ثاني أوكسيد الكربون.
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2.
لذا قال هير أن الرأسمالية في قمة قسوتها تكافئ السلوك السيكوباتي عدم التعاطف مع الآخرين، الكلام المعسول، ماكر، مخادع.
Hare said the reason why is because capitalism at its most ruthless rewards psychopathic behavior the lack of empathy, the glibness, cunning, manipulative.
كما ويترك هذا القرار انطباعا بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تكافئ المعتدين على استمرار هجماتهم على منطقة توزﻻ اﻵمنة.
This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla.
وهذه العملية سارة للغاية ﻷنها تكافئ النصر الباهر الذي أحرزه نضال مطول ﻻستئصال شأفة الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
This process is most welcome because it rewards the resounding victory scored by the protracted struggle to eradicate apartheid in South Africa.
كثيرون هم من يزعمون أن الرأسمالية تكافئ صفات ضبط النفس، والعمل الجاد، والإبداع، والحذر في الإنفاق، والنظر في عواقب الأمور.
It has often been claimed that capitalism rewards the qualities of self restraint, hard work, inventiveness, thrift, and prudence.
فربما لم يكن إرسال قرد إلى الفضاء أكثر الإنجازات إثارة، ولكن الحكومة كانت تكافئ مثل هذه النجاحات، وهذا هو ما يسر حدوثها.
Putting a monkey in space may not have been the most exciting achievement, but the government was paying for it, so it happened.
إن الاستراتيجية التي تتبناها أميركا في إصلاح نظامها المالي مكلفة وغير عادلة ذلك أنها سوف تكافئ الناس الذين أحدثوا هذه الفوضى الاقتصادية.
America s strategy for fixing its financial system is costly and unfair, for it is rewarding the people who caused the economic mess.
وإن هذه الخطة التي تكافئ العدوان وتضفي الشرعية على إمتﻻك اﻷراضي بالقوة ﻻ ينبغي بل ﻻ يمكن أن تحظى باستحسان المجتمع الدولي.
A plan that would reward aggression and legalize acquisition of territory by force cannot, and should not, win the approbation of the world community.
الآن، الشيئ الذي قمنا بفعله لمرات عديدة هو اننا نعلم ان مجموعة الحل لهذه المعادلة اي مجموعة الحل لـ Rx 0، تكافئ مجموعة حل
Now, the one thing that we've done over and over again, we know that the solution set of this equation, the solution set of Rx is equal to 0, is the same as the solution set of Ax is equal to 0.
ولأن المهنة لا تكافئ إلا الحذرين والمدعومين، ولكنهم بالضرورة يتسمون بقدرة ضيقة على التحليل، فإن خبراء الاقتصاد يحاولون مد الجسور بين المجالات الفرعية وتوسيع مداها.
Because the profession rewards only careful, well supported, but necessarily narrow analysis, few economists try to span sub fields.
إذا نظرنا للجدول الدوري ، الهيدروجين لديها واحد إلكترون تكافئ، حتى إذا كان لديهم اثنين من ذرات الهيدروجين، فأنهم يمكن أن تتشارك الإلكترونات مع بعضها البعض.
So if we get our Periodic Table out, hydrogen's got one valence electron, so if they have two hydrogen atoms, they can share them with each other.
وتناول المجلس بالتقييم مدى اتساق سياسات الحماية في جميع قطاعات المنظمة، وما إن كانت المفوضية تخصص وسائل كافية لإعادة التوظيف تكافئ ما يولى لها من الأولوية.
The Board assessed the protection policy's consistency throughout the organization, and whether UNHCR allocated sufficient means for resettlement in view of the priority given to it.
(ه ) تكافئ على الإبداع والابتكار القائمين على التقاليد وتحميهما عندما تكون تلك هي رغبة مبدعي عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية، ووفق معاييرهم العرفية المتصلة بتلك العناصر
(e) Reward and protect tradition based creativity and innovation when so desired by the creators of elements of indigenous peoples' cultural heritage and in accordance with their customary norms pertaining to such elements
وكثيرا ما يخدم النفوذ النقابي اليوم كأداة لنشر الممارسات غير المرنة في العمل وترسيخ هياكل الأجور الثابتة التي لا تكافئ الجهد في العمل والمهارة على النحو الوافي.
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill.
كتلتها تكافئ حوالي 10 بليون ضعف كتلة شمسنا (1010 كتلة شمسية)، مما يجعلها بضخامة 1 100 تقريبا من درب التبانة، وقطرها حوالي 14.000 سنة ضوئية ( 4.3 ك.ف).
It has a mass equivalent to approximately 10 billion times the mass of the Sun (1010 solar masses), making it roughly 1 100 as massive as the Milky Way, and a diameter of about 14,000 light years ( 4.3 kpc).
يجب علينا، حتى مع الجماعات المتمردة المشاركة في عمليات السلام، أن نعتمد، من جهة، إجراءات تكافئ صنع السلام الحقيقي، وأن نفرض، من جهة أخرى، الجزاءات على أعمال الإرهاب.
Even with rebel groups engaged in peace processes, we must, on the one hand, adopt procedures that reward genuine peacemaking and, on the other, impose sanctions for acts of terrorism.
ونرى أن هذه التغييرات تكافئ الناشر النووي اﻹقليمي الذي يرفض نداءات الجمعية العامة المتكررة باﻻنضمام إلى معاهدة عدم اﻻنتشار وإخضاع برنامجه لﻷسلحة النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
We consider that these changes reward a regional nuclear proliferator that has rejected repeated calls by the General Assembly to accede to the NPT and to place its nuclear weapons programme under IAEA safeguards.
لذا بحلول عام 1985، كل من هذه القنابل الحمراء هنا تكافئ الآلاف من الرؤوس الحربية. تلقى العالم 65،000 رأس نووي حربي، وسبعة أعضاء من ما أصبح معروفا ب النادي النووي.
So by 1985 each of those red bombs up here is equivalent of a thousands warheads the world had 65,000 nuclear warheads, and seven members of something that came to be known as the nuclear club.
والآن نعلم أن المواد الإباحية تكافئ دماغ الذكر في هيئة دفعة قصيرة الأمد من الدوبامين، وهو ما يرفع من الحالة المزاجية للرجل لمدة ساعة أو ساعتين ويجعله يشعر بالرضا عموما.
We now know that porn delivers rewards to the male brain in the form of a short term dopamine boost, which, for an hour or two afterwards, lifts men s mood and makes them feel good in general.