ترجمة "is completed successfully" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Completed - translation : Is completed successfully - translation : Successfully - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The subscription was successfully completed.
اكتمل التسجيل بنجاح.
History if past queries successfully completed
التاريخ إذا أتمت الاستعلامات السابقة بنجاح
UNAMSIL has therefore successfully completed its peacekeeping mandate.
ولهذا، فقد نجحت البعثة في إكمال ولايتها في حفظ السلام.
Well, you have successfully completed your four quests,
حسنا ، بما أنكم أكملتم مهامكم الأربع بنجاح
That mission has now successfully completed its major task.
إن هذه البعثـة قــد استكملت اﻵن مهمتهــا الرئيسية بنجاح.
Jordan and Israel successfully completed the process begun in Madrid.
وأكملت اﻷردن وإسرائيل بنجاح العملية التي بدأت في مدريد.
Phase I of the country's integrated programme had been successfully completed.
19 وقد أ نج زت المرحلة الأولى من برنامج سري لانكا المتكامل بنجاح.
Meanwhile, 3,901 demobilized ex combatants have successfully completed their vocational training.
وفي تلك الأثناء، أكمل 901 3 من المقاتلين السابقين تدريبهم المهني بنجاح.
Finally, we believe that the Barbados Conference successfully completed its work.
وأخيرا فإننا نعتقد بأن مؤتمر بربادوس قد استكمل عمله بنجاح.
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
من هذه الـ 85 فقط 3 أتممت التشغيل بنجاح
Students are enrolled into secondary school after a successfully completed primary school.
157 ويقيد الطلبة بالمدارس الثانوية بعد الانتهاء بشكل ناجح من المدرسة الابتدائية.
At this point, the reorganization of the offices has been successfully completed.
32 وقد أنجزت الآن بنجاح عملية إعادة تنظيم المكاتب.
In February 2003, the six parallel pre phase A studies were successfully completed.
وفي شباط فبراير 2003، أنجزت بنجاح ست دراسات متوازية بشأن ما قبل المرحلة ألف .
Field trials, training sessions and technology transfer were successfully completed in 1990 1992.
وقد أكملت بنجاح في الفترة ٠٩٩١ ٢٩٩١ تجارب ميدانية ودورات تدريبية وعمليات لنقل التكنولوجيا في هذا الخصوص.
We also hope that very soon the Uruguay Round will be successfully completed.
كما نأمل في أن تستكمل جولة أوروغواي بنجاح في المستقبل القريب.
But so are the rewards, if the peace process can be successfully completed.
ولكن هكذا المغانم أيضا، إذا ما كان باﻹمكان إكمال عملية السﻻم بنجاح.
Both processes will take time, and neither can be completed successfully without external support.
وسوف تستغرق كل من هاتين العمليتين وقتا طويلا، ومن غير الممكن أن تكتمل أي منهما بنجاح دون دعم خارجي.
Reregistration was undertaken and successfully completed by September in most internally displaced person settlements.
فقد أجريت عملية تسجيل جديدة أكملت بنجاح في معظم مخيمات المشردين بحلول أيلول سبتمبر.
The complicated electoral process, involving five different kinds of election, had been successfully completed.
وعملية الانتخابات المعقدة، التي تضمنت خمسة أنواع مختلفة من الانتخاب، قد تمت بنجاح.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
ولكن المكاسب ستكون عظيمة بدورها اذا أمكن أن تكتمل عملية السلم بنجاح.
The first phase of the knowledge management system was successfully completed in the 2002 2003 biennium.
123 استكملت المرحلة الأولى من نظام إدارة المعارف بنجاح في فترة السنتين 2002 2003.
The return of property has been successfully completed throughout most of the country, with certain exceptions.
أما عملية إعادة الممتلكات فقد اكتملت بنجاح في معظم أنحاء البلد، مع بعض الاستثناءات.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
المرة الأخيرة التي قام فيها ديجا دوب بأخذ نسخة احتياطية بنجاح. هذا الوقت ينبغي أن يكون بصيغة ISO 8601.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
المرة الأخيرة التي قام فيها ديجا دوب باسترجاع نسخة احتياطية بنجاح. هذا الوقت ينبغي أن يكون بصيغة ISO 8601.
An Indian Navy team comprising 11 members successfully completed an expedition to the Arctic pole in 2006.
فريق القوات البحرية الهندية تضم 11 عضوا بنجاح رحلة استكشافية إلى القطب المتجمد الشمالي في عام 2006.
In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation.
وفي مجال العلاقات الخارجية، أتمت أفغانستان بنجاح عملية بون من خلال السعي إلى التعاون الدولي.
Two TCDC projects supported by UNDP have been successfully completed and a third one has just started.
وقد اكتمل بنجاح برنامجان من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدعم من البرنامج اﻻنمائي، وبدأ برنامج ثالث منذ وقت وجيز.
To date, more than 450 police officers have successfully completed their training courses, including 28 from PDK.
وحتى هذا التاريخ، زاد عدد رجال الشرطة الذين أنهوا بنجاح دوراتهم التدريبية عن ٤٥٠ شرطيا وبينهم ٢٨ من حزب كمبوتشيا الديمقراطية.
Further, the withdrawal of foreign troops provided for in the general peace agreement, has been successfully completed.
٤ وباﻻضافــة الى ذلك تـم بنجاح إتمام إنسحاب القــوات اﻷجنبية المنصــوص عليه في اتفــاق السلم العــام.
After independence Since independence Namibia has successfully completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy.
منذ الاستقلال أكملت بنجاح ناميبيا الانتقال من حكم الأقلية البيضاء الفصل العنصري إلى الديمقراطية البرلمانية.
With regard to the informal sector, a project executed in cooperation with INSTRAW, UNDP and ECA was successfully completed.
وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، أنجز بنجاح مشروع ن فذ بالتعاون مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
29. The UNHCR organized repatriation operation for South African refugees and exiles was successfully completed on 31 December 1993.
٢٩ واكتملت بنجاح في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ العملية التي نظمتها المفوضية ﻹعادة الﻻجئين والمنفيين من رعايا جنوب افريقيا إلى وطنهم.
let's see if I've successfully completed my mission to give you seven and a half minutes of bonus life.
دعونا نرى إذا كنت أنا نجحت في مهمتي لمنحكم السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم.
These National Transition Volunteers completed their service in November 2004, having successfully carried out work previously done only by internationals.
وقد أنهى هؤلاء المتطوعون الوطنيون الانتقاليون خدمتهم في تشرين الثاني نوفمبر سنة 2004 بعد أن حققوا بنجاح أعمالا لم يكن يقوم بها سوى الموظفون الدوليون.
Earlier this year, we successfully completed, under the most complex conditions, the return of more than 370,000 refugees to Cambodia.
وفي مستهل هذا العام نجحنا، في ظل ظروف معقدة للغاية، في انجاز عودة أكثر من ٠٠٠ ٠٧٣ ﻻجيء الى كمبوديا.
With the conclusion of those agreements, negotiations on the withdrawal of foreign forces from the Baltic States were successfully completed.
٤٧٤ وبإبرام هذه اﻻتفاقات، تكون المفاوضات بشأن انسحاب القوات اﻷجنبية من دول البلطيق قد اكتملت بصورة ناجحة.
This is the third instrument on terrorism that has been successfully completed by the Ad Hoc Committee since it began its work some eight years ago.
وهذا ثالث صك تستكمله اللجنة المخصصة بنجاح منذ أن بدأت عملها قبل ثماني سنوات.
He hoped that the cooperation between the two agencies would increase once the two year pilot period had been successfully completed.
وأعرب عن أمله في أن يتزايد التعاون بين الوكالتين حالما تنتهي الفترة التجريبية التي تدوم سنتين وتكل ل بالنجاح.
The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report.
وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي.
With the cooperation of the Palestinian side, Israel has successfully completed its withdrawal from Gaza and areas in the West Bank.
وبالتعاون مع الجانب الفلسطيني نجحت إسرائيل في إكمال انسحابها من غزة ومناطق في الضفة الغربية.
Download is completed...
نز ل مختار
Ongoing projects specifically targeting women that successfully completed their first phase include the provision of business advisory services for women in Malawi.
وتتضمن المشاريع الجارية التي اكملت بنجاح مرحلتها اﻷولى والتي تستهدف المرأة توفير الخدمات اﻻستشارية في مجال اﻻعمال للمرأة في مﻻوي.
Some elements of the Kosovo Standards Implementation Plan, including those on which work had progressed under the previous Government, have been successfully completed.
وقد أ نجز بنجاح البعض من عناصر خطة تنفيذ معايير كوسوفو، ومن ضمنها تلك التي تقدم العمل فيها في ظل الحكومة السابقة.
Others stressed that the decentralization process cannot be successfully completed without efficient implementation mechanisms to deepen the dialogue between central and local governments.
فيما أكد آخرون على أن عملية اللامركزية لا تكتمل بنجاح بدون آليات تنفيذ فعالة لتعميق الحوار بين الحكومات المركزية والمحلية.
Phase I of an integrated programme, concerned with private sector development, industrial competitiveness and environmentally friendly production, had been successfully completed in 2004.
وفي عام 2004 استكملت بنجاح المرحلة الأولى من برنامج متكامل معني بتنمية القطاع الخاص، وتعزيز القدرة التنافسية للصناعة واتباع أساليب انتاجية مراعية للبيئة.

 

Related searches : Successfully Completed - Completed Successfully - Are Successfully Completed - Was Successfully Completed - Has Completed Successfully - I Successfully Completed - Was Completed Successfully - Successfully Completed Course - Were Successfully Completed - Has Successfully Completed - Successfully Completed Tasks - Restore Completed Successfully - Is Completed