ترجمة "is completed successfully" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Completed - translation : Is completed successfully - translation : Successfully - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
History if past queries successfully completed | التاريخ إذا أتمت الاستعلامات السابقة بنجاح |
UNAMSIL has therefore successfully completed its peacekeeping mandate. | ولهذا، فقد نجحت البعثة في إكمال ولايتها في حفظ السلام. |
Well, you have successfully completed your four quests, | حسنا ، بما أنكم أكملتم مهامكم الأربع بنجاح |
That mission has now successfully completed its major task. | إن هذه البعثـة قــد استكملت اﻵن مهمتهــا الرئيسية بنجاح. |
Jordan and Israel successfully completed the process begun in Madrid. | وأكملت اﻷردن وإسرائيل بنجاح العملية التي بدأت في مدريد. |
Phase I of the country's integrated programme had been successfully completed. | 19 وقد أ نج زت المرحلة الأولى من برنامج سري لانكا المتكامل بنجاح. |
Meanwhile, 3,901 demobilized ex combatants have successfully completed their vocational training. | وفي تلك الأثناء، أكمل 901 3 من المقاتلين السابقين تدريبهم المهني بنجاح. |
Finally, we believe that the Barbados Conference successfully completed its work. | وأخيرا فإننا نعتقد بأن مؤتمر بربادوس قد استكمل عمله بنجاح. |
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run. | من هذه الـ 85 فقط 3 أتممت التشغيل بنجاح |
Students are enrolled into secondary school after a successfully completed primary school. | 157 ويقيد الطلبة بالمدارس الثانوية بعد الانتهاء بشكل ناجح من المدرسة الابتدائية. |
At this point, the reorganization of the offices has been successfully completed. | 32 وقد أنجزت الآن بنجاح عملية إعادة تنظيم المكاتب. |
In February 2003, the six parallel pre phase A studies were successfully completed. | وفي شباط فبراير 2003، أنجزت بنجاح ست دراسات متوازية بشأن ما قبل المرحلة ألف . |
Field trials, training sessions and technology transfer were successfully completed in 1990 1992. | وقد أكملت بنجاح في الفترة ٠٩٩١ ٢٩٩١ تجارب ميدانية ودورات تدريبية وعمليات لنقل التكنولوجيا في هذا الخصوص. |
We also hope that very soon the Uruguay Round will be successfully completed. | كما نأمل في أن تستكمل جولة أوروغواي بنجاح في المستقبل القريب. |
But so are the rewards, if the peace process can be successfully completed. | ولكن هكذا المغانم أيضا، إذا ما كان باﻹمكان إكمال عملية السﻻم بنجاح. |
Both processes will take time, and neither can be completed successfully without external support. | وسوف تستغرق كل من هاتين العمليتين وقتا طويلا، ومن غير الممكن أن تكتمل أي منهما بنجاح دون دعم خارجي. |
Reregistration was undertaken and successfully completed by September in most internally displaced person settlements. | فقد أجريت عملية تسجيل جديدة أكملت بنجاح في معظم مخيمات المشردين بحلول أيلول سبتمبر. |
The complicated electoral process, involving five different kinds of election, had been successfully completed. | وعملية الانتخابات المعقدة، التي تضمنت خمسة أنواع مختلفة من الانتخاب، قد تمت بنجاح. |
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed. | ولكن المكاسب ستكون عظيمة بدورها اذا أمكن أن تكتمل عملية السلم بنجاح. |
The first phase of the knowledge management system was successfully completed in the 2002 2003 biennium. | 123 استكملت المرحلة الأولى من نظام إدارة المعارف بنجاح في فترة السنتين 2002 2003. |
The return of property has been successfully completed throughout most of the country, with certain exceptions. | أما عملية إعادة الممتلكات فقد اكتملت بنجاح في معظم أنحاء البلد، مع بعض الاستثناءات. |
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format. | المرة الأخيرة التي قام فيها ديجا دوب بأخذ نسخة احتياطية بنجاح. هذا الوقت ينبغي أن يكون بصيغة ISO 8601. |
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format. | المرة الأخيرة التي قام فيها ديجا دوب باسترجاع نسخة احتياطية بنجاح. هذا الوقت ينبغي أن يكون بصيغة ISO 8601. |
An Indian Navy team comprising 11 members successfully completed an expedition to the Arctic pole in 2006. | فريق القوات البحرية الهندية تضم 11 عضوا بنجاح رحلة استكشافية إلى القطب المتجمد الشمالي في عام 2006. |
In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation. | وفي مجال العلاقات الخارجية، أتمت أفغانستان بنجاح عملية بون من خلال السعي إلى التعاون الدولي. |
Two TCDC projects supported by UNDP have been successfully completed and a third one has just started. | وقد اكتمل بنجاح برنامجان من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدعم من البرنامج اﻻنمائي، وبدأ برنامج ثالث منذ وقت وجيز. |
To date, more than 450 police officers have successfully completed their training courses, including 28 from PDK. | وحتى هذا التاريخ، زاد عدد رجال الشرطة الذين أنهوا بنجاح دوراتهم التدريبية عن ٤٥٠ شرطيا وبينهم ٢٨ من حزب كمبوتشيا الديمقراطية. |
Further, the withdrawal of foreign troops provided for in the general peace agreement, has been successfully completed. | ٤ وباﻻضافــة الى ذلك تـم بنجاح إتمام إنسحاب القــوات اﻷجنبية المنصــوص عليه في اتفــاق السلم العــام. |
After independence Since independence Namibia has successfully completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy. | منذ الاستقلال أكملت بنجاح ناميبيا الانتقال من حكم الأقلية البيضاء الفصل العنصري إلى الديمقراطية البرلمانية. |
With regard to the informal sector, a project executed in cooperation with INSTRAW, UNDP and ECA was successfully completed. | وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، أنجز بنجاح مشروع ن فذ بالتعاون مع المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
29. The UNHCR organized repatriation operation for South African refugees and exiles was successfully completed on 31 December 1993. | ٢٩ واكتملت بنجاح في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ العملية التي نظمتها المفوضية ﻹعادة الﻻجئين والمنفيين من رعايا جنوب افريقيا إلى وطنهم. |
let's see if I've successfully completed my mission to give you seven and a half minutes of bonus life. | دعونا نرى إذا كنت أنا نجحت في مهمتي لمنحكم السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم. |
These National Transition Volunteers completed their service in November 2004, having successfully carried out work previously done only by internationals. | وقد أنهى هؤلاء المتطوعون الوطنيون الانتقاليون خدمتهم في تشرين الثاني نوفمبر سنة 2004 بعد أن حققوا بنجاح أعمالا لم يكن يقوم بها سوى الموظفون الدوليون. |
Earlier this year, we successfully completed, under the most complex conditions, the return of more than 370,000 refugees to Cambodia. | وفي مستهل هذا العام نجحنا، في ظل ظروف معقدة للغاية، في انجاز عودة أكثر من ٠٠٠ ٠٧٣ ﻻجيء الى كمبوديا. |
With the conclusion of those agreements, negotiations on the withdrawal of foreign forces from the Baltic States were successfully completed. | ٤٧٤ وبإبرام هذه اﻻتفاقات، تكون المفاوضات بشأن انسحاب القوات اﻷجنبية من دول البلطيق قد اكتملت بصورة ناجحة. |
This is the third instrument on terrorism that has been successfully completed by the Ad Hoc Committee since it began its work some eight years ago. | وهذا ثالث صك تستكمله اللجنة المخصصة بنجاح منذ أن بدأت عملها قبل ثماني سنوات. |
He hoped that the cooperation between the two agencies would increase once the two year pilot period had been successfully completed. | وأعرب عن أمله في أن يتزايد التعاون بين الوكالتين حالما تنتهي الفترة التجريبية التي تدوم سنتين وتكل ل بالنجاح. |
The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report. | وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي. |
With the cooperation of the Palestinian side, Israel has successfully completed its withdrawal from Gaza and areas in the West Bank. | وبالتعاون مع الجانب الفلسطيني نجحت إسرائيل في إكمال انسحابها من غزة ومناطق في الضفة الغربية. |
Download is completed... | نز ل مختار |
Ongoing projects specifically targeting women that successfully completed their first phase include the provision of business advisory services for women in Malawi. | وتتضمن المشاريع الجارية التي اكملت بنجاح مرحلتها اﻷولى والتي تستهدف المرأة توفير الخدمات اﻻستشارية في مجال اﻻعمال للمرأة في مﻻوي. |
Some elements of the Kosovo Standards Implementation Plan, including those on which work had progressed under the previous Government, have been successfully completed. | وقد أ نجز بنجاح البعض من عناصر خطة تنفيذ معايير كوسوفو، ومن ضمنها تلك التي تقدم العمل فيها في ظل الحكومة السابقة. |
Others stressed that the decentralization process cannot be successfully completed without efficient implementation mechanisms to deepen the dialogue between central and local governments. | فيما أكد آخرون على أن عملية اللامركزية لا تكتمل بنجاح بدون آليات تنفيذ فعالة لتعميق الحوار بين الحكومات المركزية والمحلية. |
Phase I of an integrated programme, concerned with private sector development, industrial competitiveness and environmentally friendly production, had been successfully completed in 2004. | وفي عام 2004 استكملت بنجاح المرحلة الأولى من برنامج متكامل معني بتنمية القطاع الخاص، وتعزيز القدرة التنافسية للصناعة واتباع أساليب انتاجية مراعية للبيئة. |
Related searches : Successfully Completed - Completed Successfully - Are Successfully Completed - Was Successfully Completed - Has Completed Successfully - I Successfully Completed - Was Completed Successfully - Successfully Completed Course - Were Successfully Completed - Has Successfully Completed - Successfully Completed Tasks - Restore Completed Successfully - Is Completed