ترجمة "is barred" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Barred - translation : Is barred - translation :
الكلمات الدالة : منعت منعوا ويحظر ممنوعة مُنعت

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He should be barred.
ويجب منعه
The road is barred. From within the oppression, I say
طريق مقفول من جو ه الظلمة بقول
They are barred from hearing .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
They are barred from hearing .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
You barred me from that episode.
لقد منعتني من ذلك الأمر.
From now on, it's no holds barred.
من الآن فصاعدا، لا حواجز مانعة
The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous. It is an acquired right.
إذن، لم يسقط حق أصحاب البلاغ في التعويض، بل هو مستمر، وهو حق مكتسب.
Many of those web sites are barred in Iran.
العديد من هذه المواقع محجوبة في إيران.
The satans are barred from listening to anything from the heavens .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
The satans are barred from listening to anything from the heavens .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Police barred a group of activists from marching near the Pope's motorcade.
الشرطة تمنع مجموعة من النشطاء من الاقتراب من موكب البابا.
Many were also victims of forced labour and barred from Government employment.
كما كان عدد كبير منهم ضحية السخرة ومنعوا من الوظائف الحكومية.
For example, membership of the Council might be barred to such States.
فيمكن مثلا ، منع تلك الدول من عضوية المجلس.
But, they barred us from entering the mosque, men and women alike.
غير أنهم منعونا من دخول المسجد رجاﻻ ونساء على السواء.
Kabila is barred by the constitution from seeking a third term, however his term would be automatically prolonged until the census is completed.
يحظر الدستور كابيلا من السعي وراء الحصول على ولاية ثالثة، ولكن ولايته ستمدد حتى ينتهي التعداد.
Honduran troops deployed on the opposite bank of the river barred their way.
غير أن القوات الهندوراسية التي كانت موزعة على ضفة النهر المقابلة حالت بينهم وبين ذلك.
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means.
ولكن حين ت من ع الحكومات المحلية من تمويل الديون، فإنها تبحث عن سبل أخرى.
Party leaders, including Prime Minister Somchai Wongsawat, are barred from politics for five years.
وبموجب هذا القرار يحرم أعضاء الحزب، بما فيهم رئيس الوزراء سومشاي وونغساوات ، من ممارسة السياسة لمدة خمسة أعوام.
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment.
ولقد م ـن ع المراقبون الوطنيون والدوليون من مراقبة عملية التصويت حتى اللحظة الأخيرة.
NGC 4038 was a barred spiral galaxy and NGC 4039 was a spiral galaxy.
فكانتNGC 4038 مجرة حلزونية ضلعية والمجرة NGC 4039NGC 4039 أكبر من NGC 4038.
But who could show a cheek like Queequeg? which, barred with various tints, seemed
ولكن يمكن أن الذين يظهرون مثل Queequeg الخد وبدا والتي منعت مع الصبغات المختلفة ،
They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah . Evil is what they have done .
اتخذوا أ ي مانهم ج ن ة سترة على أموالهم ودمائهم فصدوا بها عن سبيل الله أي عن الجهاد فيهم إنهم ساء ما كانوا يعملون .
They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah . Evil is what they have done .
إنما جعل المنافقون أيمانهم التي أقسموها سترة ووقاية لهم من المؤاخذة والعذاب ، ومنعوا أنفسهم ، ومنعوا الناس عن طريق الله المستقيم ، إنهم بئس ما كانوا يعملون ذلك لأنهم آمنوا في الظاهر ، ثم كفروا في الباطن ، فختم الله على قلوبهم بسبب كفرهم ، فهم لا يفهمون ما فيه صلاحهم .
A supplier or contractor that fails to participate in the review proceedings is barred from subsequently making the same type of claim.
ويمتنع على المورد أو المقاول الذي يتخلف عن المشاركة في إجراءات إعادة النظر أن يقوم ﻻحقا بتقديم مطالبة من نفس النوع.
On this night, madam, the doors, they are barred, and to the Virgin we pray.
فى هذه الليلة, سيدتى, الأبواب ت غلق
cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders.
... الأسيجة قد إرتفعت، آثـار المـاشية ح د دت السعيوالمشق ةجدار بين م ربي المـاشية والمزارعون
They traded away God 's revelations for a cheap price , so they barred others from His path . How evil is what they did .
اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا .
They traded away God 's revelations for a cheap price , so they barred others from His path . How evil is what they did .
استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم .
Nevertheless, it is necessary to point out that States Members of the United Nations have not been barred from resorting to capital punishment.
ومع ذلك فمن الضروري اﻹشارة إلى أن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لم ت منع من اللجوء إلى عقوبة اﻹعدام.
Foreign firms that are carriers of innovative organizational knowledge and technology are barred from coming in.
فضلا عن ذلك فإن الشركات الأجنبية التي تحمل معها المعرفة التنظيمية الإبداعية والتكنولوجيا ممنوعة من الدخول في هذا القطاع.
Refugees are mired in poverty as they are generally barred from working in their host countries.
غارقون شؤون اللاجئين في حالة من الفقر كما ويحظر عموما هم من العاملين في هذه البلدان المضيفة.
Russia had barred Jews from the empire in 1742 and viewed them as an alien population.
كانت روسيا قد منعت اليهود من الإمبراطورية في 1742، ونظر إليهم على أنهم غرباء.
On the Day of Judgment , they will certainly be barred from the mercy of their Lord .
كلا حقا إنهم عن ربهم يومئذ يوم القيامة لمحجوبون فلا يرونه .
On 7 April 1994, Palestinians from the territories were barred from entering Israel, including East Jerusalem.
٤٧٨ في ٧ نيسان أبريل ١٩٩٤، منع فلسطينيون من اﻷراضي من دخول اسرائيل، بما في ذلك القدس الشرقية.
Why, he would be barred from Harper's Bazaar and Vogue, and all the other fashion magazines!
سيكون ممنوعا على بقي ة مجلات الأزياء.
They have sold God 's revelations for a paltry price , and barred others from His path . How evil is what they have been doing !
اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا .
They have sold God 's revelations for a paltry price , and barred others from His path . How evil is what they have been doing !
استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم .
They have sold the signs of God for a small price , and have barred from His way truly evil is that they have been doing ,
اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا .
They have sold the signs of God for a small price , and have barred from His way truly evil is that they have been doing ,
استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم .
Accordingly, the claim for loss of profits on contracts is time barred and the Panel has considered the original claim for the loss of receivables.
وبناء عليه، تكون المطالبة الخاصة بفقدان الأرباح على العقود قد تجاوزت الحد الزمني، وقد نظر الفريق في المطالبة الأصلية المتعلقة بفقدان المبالغ المستحقة.
Access to the chieftancy is thus given only to men, while female descendants of a chief or male descendants in a female lineage are barred
الرجال المنحدرون من سلالة امرأة.
People were intimidated into voting for United Russia on a mass scale. Independent election monitors were barred.
فضلا عن ذلك فقد منع الكرملين مراقبي الانتخابات المستقلين من حضور الانتخابات.
Thus, for example, Saudi women, but not convicts, are barred from participating in the forthcoming municipal elections.
إلا أن حجم التغيير ما زال اسميا ويتجاهل الكثير من المطالب.
Rafsanjani publicly accused Iran's leadership of incompetence and ignorance after being barred from standing in the election.
واتهم رفسنجاني القيادة الإيرانية علانية بالجهل وعدم الصلاحية بعد أن تم منعه من الترشح.
but that she served , apart from God , barred her , for she was of a people of unbelievers . '
وصدها عن عبادة الله ما كانت تعبد من دون الله أي غيره إنها كانت من قوم كافرين .

 

Related searches : Is Barred From - Barred Owl - Barred Pickerel - Barred Door - Barred Out - Barred List - Permanently Barred - Holds Barred - Barred Debt - Barred Windows - Forever Barred - Are Barred - Become Barred