ترجمة "instances" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Instances
الحالات
Multiple Instances
نسخ متعددة
Multiple Instances
حالات تشغيل متعددة
These instances are rare.
وتعتبر هذه الحالات نادرة الحدوث.
Instances are not numerous.
ولا تتعدد أمثلتها.
Send to all instances.
أرسل الإجراء لكل حالات التشغيل
Send to all instances.
أرسل إلى كل الحالات.
Do nothing if many instances.
عدم فعل أى شيء عند تعد د حالات التشغيل.
Right to multiple jurisdictional instances
الحق في التمتع بنظام قضائي متعدد الدرجات
Instances and financial consequences of divorce
ثانيا الطلاق وحالاته وتبعاته المالية
Maximum number of instances kept preloaded
العدد الأقصى للحالات المحملة مسبقا
Send the action to all instances
أرسل الإجراء لكل حالات التشغيل
Send the action to all instances
أرسل الاجراء لكل حالات التشغيل
Here's what happened in two instances
هذا ما حدث في مشهدين مختلفين .
We've already had three instances of
رأينا مسبقا ثلاث حالات
Records instances of crashes for easier recovery
تسجل نسخ الإنهيارات لإسترجاع سهلName
c. treatment in courts of all instances
(ج) المعاملة في المحاكم على جميع المستويات
That is the objective in such instances.
وهــذا هو الهدف في تلك الحاﻻت.
In some instances, it may even be shorter.
بل قد تكون هذه الفترة أقصر في بعض الحالات.
In some instances, provocative language has been removed.
وفي بعض الحالات، ح ذفت بعض التعابير المثيرة.
In some instances they found their expectations justified.
وفي بعض الحاﻻت تحققت آمالهم.
Some of the typical instances are given below.
وفيما يلي بعض اﻷمثلة المألوفة عن ذلك.
And in most instances, do it right well.
وفي معظم الاحيان يفعلونها بشكل صحيح.
In many instances, the football matched unearthed national rivalries.
فريقنا تم كن من جعل أمتنا التي يرزح 42 من سكانها تحت خط الفقر و 40 منهم يعانون من احباط نفسي، تمك ن فريقنا من جعل هذه الأم ة تمضي ليلتها وهي ترقص!
In some instances Arran was a part of Armenia.
وكانت آران في بعض الحالات جزء ا من أرمينيا.
In many instances, displacement has reached truly disturbing levels.
18 وفي الكثير من الحالات، بلغ التشريد مستويات مثيرة للقلق بحق.
Here, it is worth mentioning the following particular instances
وتجدر الإشارة هنا إلى الحالات الخاصة التالية
Right to multiple jurisdictional instances 0 0 0 0
الحق في المحاكمة أمام نظام قضائي متعدد الدرجات
Konqueror Performance You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
أداء كونكيورر يمكنك ضبط العديد من الإعدادات لتحسين أداء كونكيورر من هنا. هذا يتضمن خيارات لإعادة استخدام الحالات العاملة مسبقا و حفظ الحالات المحم لة مسبقا .
Of course, there are instances of misconduct, misbehavior and disasters.
طبع ا هناك تصرفات تنم عن قواعد سلوكية سيئة وكارثية.
However, non governmental sources have reported many instances of violence.
ومع ذلك، ذكرت مصادر غير حكومية أمثلة كثيرة لحالات العنف.
In some instances emission projections were made for various years.
وفي بعض الحالات، وضعت إسقاطات الانبعاثات لسنوات عديدة.
In all instances, the banks declined payment on the cheque.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
However, inconsistencies and vague references were apparent in some instances.
بيد أن بعض جوانب عدم الاتساق والمراجع الغامضة كانت واضحة في بعض الحالات.
The Mission did not observe instances of discrimination in employment.
ولم تﻻحظ البعثة حاﻻت من التمييز في مجال العمالة.
26. Such local support has been forthcoming in many instances.
٢٦ ويمكن في كثير من الحاﻻت اﻻعتماد على هذا الدعم المحلي.
They also discussed the frequent instances of arrests without guarantees.
وتناولت تلك التقارير بالمثل حاﻻت اﻻعتقال المتكررة دون الضمانات القانونية الواجبة.
On the darkest side, there are new instances of genocide.
وعلى الجانب اﻷكثر قتامة، توجد حاﻻت جديدة لﻹبادة الجماعية.
This application may have multiple instances. In the case of having multiple instances at once when this action should be executed, choose a course of action
هذا التطبيق قد يحتوي على حالات تشغيل متعدده. في حالة وجود حالات تشغيل متعددة عند تنفيذ الإجراء ، حدد مسار الإجراء
In some instances, the godfather is responsible for naming the child.
في بعض الحالات، يكون العراب مسؤول ا عن تسمية الطفل.
In some instances a graft can be an artificially manufactured device.
وفي بعض الحالات يمكن أن تكون الرقعة عبارة عن جهاز اصطناعي.
In many instances, road accidents rob poor families of their breadwinner.
وفي كثير من الحالات، تحرم حوادث الطرق الأسر الفقيرة من معيليها.
In many instances, conventional approaches to fisheries management need to improve.
5 وفي العديد من الأمثلة يتعين تحسين المقاربات التقليدية لإدارة مصائد الأسماك.
Moreover, there were continued instances of attacks on civilians and rapes.
وفضلا عن ذلك فثمة أمثلة متواصلة عن هجمات تقع ضد المدنيين وحالات اغتصاب.
A judgment by the Peshawar High Court has outlawed such instances.
وقد حر م حكم صادر عن المحكمة العالمية في بشاور هذه الحالات.