ترجمة "حوادث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حوادث عامة | General incidents |
تأمين حوادث | Accident insurance? |
استحقاقات حوادث العمل | Worker's compensation |
٧ حوادث جوبا | 7. Juba incidents |
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات | Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war. |
حوادث اﻻختطاف دوراته وفييدا | 3. Abductions Duarte and Villeda (1985) . 169 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 79 182 30 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 143 243 40 |
حوادث الطريق وسرقات المركبات | Road accidents and thefts of vehicles |
خامسا حوادث القتل السياسي | V. POLITICAL KILLINGS . 72 88 20 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 75 143 25 |
كيف ستمنعون حوادث الطرق | How would you prevent automobile accidents? |
لا شيء اسمه حوادث | There are no accidents. |
وهناك حوادث سابقة لهذا الأمر. | Precedents exist for this. |
(د) سجل يومية حوادث المسجونين | (d) A daily log of prisoners' accidents |
واحترسى من ان تقوم حوادث | Be careful not to have any accidents. |
إنها عن حوادث الدراجات الهوائية. | Here it is, it's about bicycle accidents. |
أنا أتحدث عن حوادث السيارات، | I'm talking about car accidents, |
لااستخدام لغة سيئة,ولا حوادث | No bad language, no incidents. |
وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية. | Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads. |
وتم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير تسجيل ثلاث حوادث أخذ رهائن و 17 حادثة اختطاف فضلا عن أربع حوادث اغتصاب و 6 حوادث اعتداء جنسي على أفراد الأمم المتحدة. | There were 3 incidents of hostage taking and 17 kidnappings, as well as 4 cases of rape and 6 of sexual assault against personnel of the United Nations recorded during the reporting period. |
لم ترد تقارير تتعلق بحوادث كبيرة مرتبطة بالـ دي.دي.تي مثل حوادث الإنتاج، أو حوادث الطرق أو حوادث الانسكابات التي تسفر عن حالات تعرض بشرية و أو تلوث بيئي. | No reports were made regarding major DDT incidents, such as production or road accidents and spills, resulting in human exposures to and or environmental contamination. |
فقد جرى التبليغ عن خمسة حوادث في نهاية شباط فبراير مقارنة بثمانية حوادث في كانون الثاني يناير. | Five such incidents were reported in February compared with eight in January. |
ببساطة هناك الكثير من العوامل العشوائية. الحوادث،حوادث الولادة، حوادث وقوع الاشياء على رؤوس الناس ، الامراض , الخ. | There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. |
أخبروني أنه لن يكون هناك حوادث. | Tell me they're not going to have accidents. |
في حوادث لا تعد, يقول السائق, | In countless accidents, the driver says, |
جميع انواع حوادث التسمم قد حصلت. | All kinds of poisoning accidents happen. |
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات أو بشكل مؤسف ، في الحروب. | Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war. |
وتتولى شرطة الخيالة الملكية الكندية مسؤولية التحقيق في أية حوادث إلكترونية إجرامية، أو حوادث إلكترونية إجرامية يحتمل وقوعها. | CSIS is responsible for investigating incidents posing a threat to national security. RCMP is responsible for investigating any criminal or potentially criminal cyberincidents. |
باء حوادث جديرة بالذكر تخللت عملية التحقق | Noteworthy verification events |
لقد ألقيت نظرة على حوادث ولاية نيوجيرسي | I've looked at for New Jersey crashes, |
هذه الإصابات سببها إما حوادث أو أمراض. | These injuries are due to accidents or illnesses. |
حوادث قاتلة , غرق , إطلاق النار على الصديق ... | Fatal accidents, drowning, friendly fire... |
وأدانت بشدة حوادث التمييز والعنف ضد المرأة والفتاة. | It strongly condemned incidents of discrimination and violence against women and girls. |
واﻻنهيارات شائعة وهي مصدر خطر كبير لوقوع حوادث. | Cave ins are common and a major accident risk. |
وأبلغ عن وقوع حوادث متفرقة في قطاع غزة. | Isolated incidents were reported in the Gaza Strip. |
تقارير حوادث المركبات الواردة في فترة ١٢ شهرا | Vehicle accident reports received in 12 month period 1 050 1 245 |
حوادث التسلق اعتبارا من مايو 2002، كان أكثر من 130 شخص ا قد لقوا حتفهم في حوادث متعلقة بتسلق جبل هود منذ عام 1896. | Climbing accidents As of May 2002, more than 130 people had died in climbing related accidents since records have been kept on Mount Hood, the first in 1896. |
معلومات عن حوادث التحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك | Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized |
٦٦ الحالة الناجمة عن تزايد حوادث اختطاف الطائرات التجارية | 66. The situation created by increasing incidents involving hijacking of commercial aircraft |
وقد تكون حوادث اغتصاب أخرى جزءا من نمط عام. | Others may be part of an overall pattern. |
وأفيد عن بوقوع حوادث رشق بالحجارة في الضفة الغربية. | Stone throwing incidents were reported in the West Bank. |
أكثر من 10،000 شخص يموتون سنويا من حوادث السيارات. | Over 10,000 people die a year from car accidents. |
بعض الأشخاص يصبحون أكثر قوة وسعادة بعد حوادث الصدمات. | Some people get stronger and happier after a traumatic event. |
منها بصمات موجوده وفيه تقراير بكده من حوادث سابقة | There is evidence of these accidents and deaths happening. |
عمليات البحث ذات الصلة : حوادث العنف - انها حوادث - حوادث السيارات - حوادث تصعيد - حوادث منفصلة - حوادث خاصة - حوادث بارزة - حوادث تقرير - حوادث الطيران - حوادث المرور - حوادث العنصرية - حوادث مقبض - حوادث منع