ترجمة "incorporation of changes" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Changes - translation : Incorporation - translation : Incorporation of changes - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Incorporation into law | الإدراج في التشريعات |
Incorporation into law | 3 الإدراج في التشريعات |
Evaluation and incorporation of lessons learned | ثامنا تقييم الدروس المستفادة وادماجها في العمل |
E. Incorporation of ethics into staff training programmes | هاء إدماج الأخلاقيات في برامج تدريب الموظفين |
Promotion of the incorporation of older persons into work. | تعزيز إدراج كبار السن في العمل. |
(e) Incorporation of new restorative justice responses to crime. | 12 ويجوز النظر في عدد من مبادرات الإصلاح المحددة، بما في ذلك ما يلي |
Incorporation of indigenous concerns into national decent work programmes | إدراج شواغل الشعوب الأصلية في البرامج الوطنية للعمل اللائق |
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes | باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية |
I. TRENDS IN THE INCORPORATION OF THE SYSTEM WIDE | أوﻻ اﻻتجاهات في إدماج الخطة المتوسطة اﻷجل علــى نطـاق المنظومـة |
(g) Building on experience evaluation and incorporation of lessons learned. | (ز) البناء على التجارب السابقة تقييم الدروس المستفادة وادماجها في العمل. |
(d) Incorporation of a demand forecasting tool based on consumption. | 394 أ رفقت نماذج استقصاء رضا العملاء بكل تقرير من التقارير الصادرة إلى إدارات البعثات. |
(b) Incorporation of human rights in the training of military personnel. | )ب( إدماج حقوق اﻹنسان في تدريب اﻷفراد العسكريين. |
2.1 Incorporation of the Convention into the Niger's domestic legal order | 2 1 إدماج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نظام النيجر القانوني الداخلي |
To draft proposals for incorporation of IHL rules in Belarusian legislation | 8 صياغة تقرير سنوي عن حالة وتطور تنفيذ التزامات بيلاروس الدولية في ميدان القانون الإنساني الدولي، وتقديمه إلى مجلس الوزراء |
I. TRENDS IN THE INCORPORATION OF THE SYSTEM WIDE MEDIUM TERM | أوﻻ اﻻتجاهات في إدماج الخطة المتوسطة اﻷجل على |
Additional changes, including the incorporation of new paragraphs, were necessary to reflect the implications of adjustments for estimates of GHG emissions and removals from LULUCF, including those resulting from activities under Article 3, paragraphs 3 and 4 | (أ) لما كان للأطراف أن تختار حساب الأنشطة في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 على أساس سنوي أو بالنسبة لفترة الالتزام، فلها أن ت طبق أحكام التعديلات سنويا أو لفترة الالتزام |
Some of the early incorporation of stormwater engineering is evidenced in ancient Greece. | ويتجلى بعضها في إدماج هندسة مياه الأمطار في اليونان القديمة. |
Several delegations, however, opposed the incorporation into the definition of the element of intent. | 25 بيد أن العديد من الوفود اعترضت على إدراج عنصر القصد في التعريف. |
(a) Regional seminars on quot Incorporation of Environmental Education into School Curricula quot | )أ( حلقات دراسية اقليمية بشأن quot ادماج التعليم البيئي في المناهج الدراسية quot |
These changes, which include the incorporation of the former Department of Conference Services, are outlined in the revised estimates contained in the reports of the Secretary General (A C.5 47 2 and Corr.1 and A C.5 47 88). | ويرد مجمل هذه التغييرات، التي تشمل إدماج إدارة شؤون المؤتمرات السابقة، في التقديرات المنقحة الواردة في تقريري اﻷمين العام )A C.5 47 2 و Corr.1 و A C.5 47 88(. |
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. | تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار. |
On the first question of incorporation of the New York Convention into the national legal systems, States in general considered that the method of incorporation was neutral as to the implementation of the New York Convention. | 69 وفيما يتعلق بالسؤال الأول الخاص بإدماج اتفاقية نيويورك في النظم القانونية الوطنية، رأت الدول عموما أن طريقة الإدماج محايدة فيما يتعلق بتنفيذ تلك الاتفاقية. |
This led to incorporation and official activity of many other groups, including hard liners. | أدى ذلك إلى التأسيس و النشاط الرسمي ل مجموعات أخرى كثيرة، بما في ذلك المتشددون . |
NGOs are governed by the Charitable Associations (Incorporation) Act Cap 140 however, the Act does not define or specifically state classes of organizations which may apply for incorporation as a charitable association. | وهذه المنظمات تخضع لقانون الرابطات (المؤسسات) الخيرية الباب 140 ومع ذلك، فإن هذا القانون لا يحدد أصناف المنظمات التي يجوز لها ا، تطالب بالاندراج في قائمة الرابطات الخيرية، كما أنه لا يشير صراحة إليها . |
Coordination of the Specialized Matching Network for the Incorporation into Employment of Handicapped and Older Persons. | تنسيق شبكة المضاهاة المتخصصة لإدماج المعو قين وكبار السن في العمالة. |
The incorporation of all educational institutions into the Ministry of Education, pursuant to Royal Order No. | بيانات تفصيلية عن التعليم الأهلي 1422 (2001) |
(a) Advisory services to Member States on possible incorporation of UNCITRAL texts in national legislation | )أ( خدمات استشارية تقدم إلى الدول اﻷعضاء بشأن إمكانية إدماج نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في التشريعات الوطنية |
5. The report attempts to present an overview of the trends in the incorporation of the plan. | ٥ ويسعى التقرير إلى تقديم لمحة عامة عن اﻻتجاهات السائدة في إدماج الخطة. |
Its primary focus is on the incorporation of protection standards and norms in operations and policies. | وينصب تركيزها الأساسي على إدماج معايير الحماية وقواعدها في العمليات والسياسات. |
However, many participants opposed the incorporation of a requirement that domestic remedies must have been exhausted. | والحال أن عدد من أعلنوا معارضتهم لإدراج شرط استنفاد سبل الطعن المحلية كان كبيرا. |
Incorporation of fail safe, sterilization, self destruct features, et cetera, should be considered (reference STANAG 4187). | 6 ينبغي النظر في تضمين مقومات للوقاية التلقائية والتعطيل والتدمير الذاتي وغيرها من المقومات (انظر STANAG 4187). |
Constitution or By laws Our Articles of Incorporation have been amended to reflect our name change. | دستور المنظمة أو أنظمتها الداخلية تم تعديل مواد تأسيس المنظمة لكي تظهر تغير اسمنا. |
Information on the incorporation of population concerns and variables into local level plans was very sparse. | وكانت المعلومات المتعلقة بإدراج الشواغل والمتغيرات السكانية في خطط المستوى المحلي ضئيلة جدا. |
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future. | وأدرجت بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و أو خطط عملها البيئية كخطوة أولى نحو تنفيذ التكيف، وذكرت أطراف أخرى أن إجراء بعض التغييرات التشريعية سييس ر إدماج التكيف مع المناخ في المستقبل. |
Some Parties have included adaptation measures in their national action plans and or national environmental action plans as a first step towards implementation of adaptation, and others have reported that some legislative changes would help facilitate incorporation of climate change adaptation in the future. | وأدرج بعض الأطراف تدابير التكيف في خطط عملها الوطنية و أو خطط عملها الوطنية المتعلقة بالبيئة كخطوة أولى نحو تنفيذ تدابير التكيف، وأفادت أطراف أخرى أن بعض التعديلات على التشريعات القائمة من شأنه أن ييسر إدراج عنصر التكيف مع تغير المناخ في المستقبل. |
Lot of changes, huh? | كثيير من التغييرات صحيح |
Productivity is low and the incorporation of new technology is still limited to an elite group of companies. | فمستويات الإنتاجية لا تزال منخفضة ولا يزال دمج التكنولوجيا الجديدة مقتصرا على مجموعة محدودة من شركات النخبة. |
The Ministry of Home Affairs will study the incorporation of gender issues in training programs for public officials. | وسوف تقوم وزارة الشؤون الداخلية بدراسة مسألة إدراج قضايا الجنسين في البرامج التدريبية للموظفين العامين. |
The Committee recommends that the State party reconsider the matter of incorporation of the Covenant into domestic law. | 355 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في مسألة إدماج العهد في قانونها المحلي. |
Accordingly, it has been recommended for incorporation using the model proposed by UNODC. | ومن ثم أ وصي بإدراجها في قوانين بوركينا فاسو وذلك بالاستناد بطبيعة الحال إلى النموذج الذي اقترحه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration. | وينبغي عليه أن ييسر عملية دمج شركة غازبروم بصورة أكبر في سوق الاتحاد الأوروبي عن طريق تحرير السوق وتفعيل التكامل. |
UNIFEM supported the incorporation of gender equality concerns in poverty reduction strategies in Africa and the Caribbean. | 11 أيد الصندوق إدراج الشواغل المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في استراتيجيات الحد من الفقر في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
National expert workshop for the legislative incorporation of the universal instruments against terrorism and transnational organized crime | حلقة عمل الخبراء الوطنية لإدمــاج الصكــوك العالميــة لمكافحــة الإرهــاب والجريـمــة المنظمــة عبــر الوطنيــة، ضمن التشريعات |
A recent WHO UNDP initiative to promote the incorporation of health and environment considerations into development planning. | مبادرة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اتخذت مؤخرا من أجل التشجيع على شمل اعتبارات الصحة والتنمية بالتخطيط اﻹنمائي. |
The ongoing revision of the Penal Code includes incorporation of measures against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | وتشمل المراجعة الجارية للقانون الجنائي إدراج تدابير مناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Related searches : Of Incorporation - Articles Of Incorporation - Certificate Of Incorporation - Incorporation Of Comments - Agreement Of Incorporation - Sovereign Of Incorporation - Cost Of Incorporation - Form Of Incorporation - Process Of Incorporation - Incorporation Of Subsidiaries - Incorporation Of Technology - Statutes Of Incorporation - Notice Of Incorporation