ترجمة "in context" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Context lines in annotations | السياق سطور بوصة |
least in this context. | الاقل في هذا السياق |
We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context. | ولا يمكننا أن نعبر عن نفس الحقيقة في سياقين مختلفين. |
telecommunications in the context of | السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
The energy context in Canada | 93 معلومات أساسية عن الطاقة في كندا |
Decides in this context that | 11 يقرر، في هذا السياق، ما يلي |
These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context. | و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى . |
And context, what is really context? | و كذلك السياق, ما هو السياق حقا |
In this context, see fathers' rights. | في هذا السياق، طالع حقوق الآباء. |
in the context of serious recidivism | أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص |
In this context, the Special Rapporteur | ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص |
Display custom entries in context menu | أعرض الخانات المعتادة في قائمة السياق |
... the misspelled word shown in context... | ... الكلمة ذات الإملاء الخاطئ معروضة في سياقها... |
Symbols in tooltips and context menus | رموز بوصة و سياق القوائم |
unparsed entity reference in wrong context | إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئQXml |
In this context, our reply stated | وفي هذا السياق قلنا في ردنا |
In this context, it observes that | وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن |
But to put that in context | ولكن لوضع ذلك في سياق الكلام |
In the context of Star Wars | في سياق حرب النجوم عودة الجيداي ، |
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations. | وفي ذلك السياق، تم تقديم مقترحات عديدة يمكن النظر فيها في إطار المفاوضات. |
Context | باء السياق |
Context | إتصل |
Context | السياقComment |
Context | سياق الكلام |
Context | سياق |
Context | السياق |
It's in that context that I work. | في ذلك الحال أنا أعمل |
Additional efforts are needed in that context. | والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق. |
The Council decided, in this context, that | وقرر المجلس في هذا السياق ما يلي |
Changes in the global and organizational context | التغيرات الحاصلة في السياق العالمي والتنظيمي |
In this context, the Executive Board shall | جيم المجلس التنفيذي |
In that context, it was suggested that | وفي هذا السياق، اق ترح ما يلي |
In that context, responsibilities must be shared. | 20 وفي هذا السياق، يجب المشاركة في المسؤوليات. |
Women's rights in the context of conflict | خامسا حقوق المرأة في إطار النـزاعات |
Number of context lines in diff dialog | عدد الأسطر المحيطة في مربع الاختلافات الح واري |
C. Peace keeping in a changing context | جيم حفظ السلم في سياق متغير |
C. Peace keeping in a changing context | جيم حفظ السﻻم في سياق متغير |
In this context, prevention must supersede reaction. | وفي هذا السياق، يجب أن تحل الوقاية محل رد الفعل. |
It's exactly the same in this context. | إنها بالضبط في نفس هذا السياق. |
And put your project in that context. | ووضع المشروع في هذا السياق. |
To put it in context for myself | لأضعها في السياق لنفسي |
And once I put that in context, | و عندما أضع ذلك في سياق الكلام، |
It doesn't really work in this context. | ولكنها لا تتوائم مع هذا السياق |
So, in the context of consumer behavior | بمناسبة الحديث عن سلوك المستهلك |
What happens to education in that context? | ماذا يحدث للتعليم في هذا السياق |
Related searches : Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Your Context - In Work Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context - In What Context