ترجمة "in context" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Context - translation : In context - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Context lines in annotations
السياق سطور بوصة
least in this context.
الاقل في هذا السياق
We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context.
ولا يمكننا أن نعبر عن نفس الحقيقة في سياقين مختلفين.
telecommunications in the context of
السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
The energy context in Canada
93 معلومات أساسية عن الطاقة في كندا
Decides in this context that
11 يقرر، في هذا السياق، ما يلي
These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context.
و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى .
And context, what is really context?
و كذلك السياق, ما هو السياق حقا
In this context, see fathers' rights.
في هذا السياق، طالع حقوق الآباء.
in the context of serious recidivism
أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص
In this context, the Special Rapporteur
ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص
Display custom entries in context menu
أعرض الخانات المعتادة في قائمة السياق
... the misspelled word shown in context...
... الكلمة ذات الإملاء الخاطئ معروضة في سياقها...
Symbols in tooltips and context menus
رموز بوصة و سياق القوائم
unparsed entity reference in wrong context
إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئQXml
In this context, our reply stated
وفي هذا السياق قلنا في ردنا
In this context, it observes that
وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن
But to put that in context
ولكن لوضع ذلك في سياق الكلام
In the context of Star Wars
في سياق حرب النجوم عودة الجيداي ،
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations.
وفي ذلك السياق، تم تقديم مقترحات عديدة يمكن النظر فيها في إطار المفاوضات.
Context
باء السياق
Context
إتصل
Context
السياقComment
Context
سياق الكلام
Context
سياق
Context
السياق
It's in that context that I work.
في ذلك الحال أنا أعمل
Additional efforts are needed in that context.
والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق.
The Council decided, in this context, that
وقرر المجلس في هذا السياق ما يلي
Changes in the global and organizational context
التغيرات الحاصلة في السياق العالمي والتنظيمي
In this context, the Executive Board shall
جيم المجلس التنفيذي
In that context, it was suggested that
وفي هذا السياق، اق ترح ما يلي
In that context, responsibilities must be shared.
20 وفي هذا السياق، يجب المشاركة في المسؤوليات.
Women's rights in the context of conflict
خامسا حقوق المرأة في إطار النـزاعات
Number of context lines in diff dialog
عدد الأسطر المحيطة في مربع الاختلافات الح واري
C. Peace keeping in a changing context
جيم حفظ السلم في سياق متغير
C. Peace keeping in a changing context
جيم حفظ السﻻم في سياق متغير
In this context, prevention must supersede reaction.
وفي هذا السياق، يجب أن تحل الوقاية محل رد الفعل.
It's exactly the same in this context.
إنها بالضبط في نفس هذا السياق.
And put your project in that context.
ووضع المشروع في هذا السياق.
To put it in context for myself
لأضعها في السياق لنفسي
And once I put that in context,
و عندما أضع ذلك في سياق الكلام،
It doesn't really work in this context.
ولكنها لا تتوائم مع هذا السياق
So, in the context of consumer behavior
بمناسبة الحديث عن سلوك المستهلك
What happens to education in that context?
ماذا يحدث للتعليم في هذا السياق

 

Related searches : Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Your Context - In Work Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context - In What Context