ترجمة "improve in future" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Future - translation : Improve - translation : Improve in future - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It hoped that the situation would improve in the future.
ويأمل أن يتحسن الوضع في المستقبل.
It's something that we're going to continue to improve on in future Android releases.
بمتابعة تحسينه في المستقبل في إصدارات أندرويد.
Unfortunately, there is no sign that this alarming situation will improve in the near future.
ولسوء الحظ، ليس هناك أي عﻻمة على أن هذه الحالة المقلقة ستتحسن في المستقبل القريب.
The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity.
وسيكون لزراعة محاصيل مختلفة منتجة للطاقة أثرها في المستقبل في إثراء الدورة الزراعية، وبالتالي تحسين التنوع النباتي.
The outcome of the evaluation will be used by co sponsors to improve future courses.
وسوف تقوم الجهات المشتركة في الرعاية باستخدام نتائج التقييم لتحسين الدورات المقبلة.
In future, prudent lending and borrowing should be ensured and systematic international cooperation to improve debt management in the poorest countries envisaged.
26 وينبغي أن تتحقق في المستقبل كفالة الاقتراض والإقراض الحذر، وأن يتوخى تحقيق تعاون منهجي دولي لتحسين إدارة الديون وأشد البلدان فقرا.
Any future gains in global influence, however, will require Europeans to overcome their internal divisions and improve their foreign policy coordination.
بيد أن أية مكاسب أخرى في ما يتصل بالنفوذ العالمي سوف تتطلب من الأوروبيين أن يتغلبوا على انقساماتهم الداخلية وأن يعملوا على تحسين عملية تنسيق السياسة الخارجية.
Lessons for the future how to improve anti cartel enforcement in developing countries and other countries beginning an anti cartel effort
ثالثا دروس للمستقبل كيف يمكن تعزيز إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات في البلدان النامية والبلدان الأخرى التي شرعت في بذل جهد لمكافحة الكارتلات
Efforts are being made to improve the collection of past and current climatological data in Canada, and Canada continues to improve its ability to study possible future climates with its general circulation model.
ويجري بذل جهود في سبيل تحسين جمع البيانات المناخية عن الماضي والحاضر في كندا، وما زالت كندا تعمل على تحسين قدرتها على دراسة المناخات المحتملة مستقبﻻ بواسطة نموذجها العام لحركة التيارات الهوائية.
The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports
٨٢ أشارت اللجنة الى ضرورة اتخاذ الخطوات التالية لتحسين عرض التقارير القادمة
In the quest for a better world, for a better future, man is striving to improve his social, economic and political institutions.
وفي السعي من أجل عالم أفضل، ومستقبل أفضل يجاهد اﻹنسان لتحسين مؤسساته اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية.
She should be invited to Belgrade because people like her can help us in the future to improve the image of ourselves in the world.
ينبغي دعوة انجلينا الى بلغراد لأن امثالها من الناس يمكن أن يساعدونا في المستقبل لتحسين صورتنا أمام العالم.
The representative referred to a strong women apos s movement in trade unions, and was hopeful that the situation would improve in the near future.
فأشارت الممثلة الى وجود حركة نسائية قوية في النقابات، وأعربت عن أملها في أن تتحسن الحالة في المستقبل القريب.
Future reports will aim to continually improve the methodology and to further extend the coverage of the data.
وستسعى التقارير المقبلة باستمرار إلى تحسين المنهجية وإلى مزيد من التوسع في تغطية البيانات.
With the overall goal of enhancing international peace and security, Denmark remains committed to supporting concrete initiatives to further improve cooperation in future.
وبما أن هدف الدانمرك عامة هو تعزيز السلم والأمن الدوليين، فهي لا تزال ملتزمة بدعم المبادرات العملية لتحسين التعاون في المستقبل.
The fourth reason why we must improve in those areas that remain weak is to adapt to and better address future peacekeeping challenges.
21 والسبب الرابع الذي يستوجب علينا تحقيق تحسن في المجالات التي لا تزال ضعيفة هو ضرورة التكيف مع تحديات حفظ السلام في المستقبل والتصدي لها بصورة أفضل.
Although significant progress was achieved in this regard, the Committee will continue at future sessions its efforts to improve its working methods further.
وعلى الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في هذا الصدد، ستواصل اللجنة في الدورات المقبلة جهودها الرامية إلى زيادة تحسين طرق عملها.
They do this in order to learn what works, what does not, and what works better in order to achieve advocacy goals and improve future efforts.
انهم يفعلون ذلك من أجل معرفة ما يمكن عمله، وما لا يصلح، وماذا يعمل بشكل أفضل من أجل تحقيق أهداف الدعوة وتحسين الجهود المستقبلية.
That would be in keeping with Member States' responsibility to improve the quality of life of current and future generations and protect the environment.
وسيكون ذلك متمشيا مع مسؤولية الدول الأعضاء عن تحسين نوعية حياة الأجيال الحالية والمقبلة وحماية البيئة.
Before the last sentence, insert the following sentence The Department will also continue to improve representation of underrepresented and unrepresented Member States in future recruitment .
قبل الجملة الأخيرة تدرج الجملة التالية وستواصل الإدارة أيضا تحسين تمثيل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة في التعيينات المقبلة.
The West, for its part, stands to gain in myriad ways from a solid partnership with the Arab world to improve its societies economic future.
ومن جانبه فإن الغرب قادر على تحقيق مكاسب لا تعد ولا تحصى من الشراكة المتينة مع العالم العربي لتحسين مستقبل مجتمعاتها الاقتصادية.
In the meantime, discussions have taken place with senior Government police officers on future training activities to help improve public order management, strategy and tactics.
وفي الوقت نفسه، أجريت مباحثات مع كبار ضباط شرطة الحكومة بشأن أنشطة التدريب التي ستجري في المستقبل للمساعدة في تحسين قدرات الشرطة على إدارة النظام العام والاستراتيجية والأساليب المتبعة في هذا الشأن.
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance
.Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء
The CGE discussed the outcomes of the hands on training workshop on GHG inventories held in China, and recommended the following to improve future GHG inventory workshops
(أ) ينبغي تنظيم جلسات متزامنة بشأن مختلف قطاعات قوائم جرد غازات الدفيئة
We should also be able to project into the future and seek to improve and enhance the performance of the United Nations.
يجب أن نتمكن أيضا من أن نخطط للمستقبل ونسعى الى تحسين أداء اﻷمم المتحدة وتعزيزه.
And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
ومن خلال هذا العمل، آمل إلى التوصل إلى فهم أفضل لأوجه الضعف في تطور أجسادنا حتى نتمكن من تطوير .وتحسين كيفية الإعتناء بصحتنا في المستقبل
80. In future economic studies, a better evaluation of the impact of the permanent link on local development is recommended, along with research on ways to improve it.
٨٠ وفيما يتعلق بالدراسات اﻻقتصادية، يوصى بأن ت قيﱠم الدراسات المقبلة، تقييما أفضل، ما يترتب على الوصلة الثابتة من أثر على التنمية على المستوى المحلي وأن تبحث عن سبل تحسينها.
And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
ومن خلال هذا العمل، آمل إلى التوصل إلى فهم أفضل لأوجه الضعف في تطور أجسادنا حتى نتمكن من تطوير
International support to Governments can serve as an opportunity to improve the population's faith in the Government, as well as to enhance Governments' capacity to respond to future disasters.
ويمكن أن يكون الدعم الدولي للحكومات بمثابة فرصة لتحسين ثقة الشعب بالحكومة، إضافة إلى تعزيز قدرة الحكومة على الاستجابة للكوارث مستقبلا.
The future of non proliferation was in the hands of the States parties, who must together engage in a constructive review of the functioning of the Treaty in order to improve and strengthen it.
وقال إن مستقبل عدم الانتشار يقع في أيدي الدول الأطراف، التي يجب أن تشارك جميعها في عملية استعراض بناءة للمعاهدة بغية تحسينها وتعزيزها.
in the future
في المستقبل
In future... Hello
في المستقبل .. مرحبا
The situation did not improve in October.
45 ولم تتحسن الحالة في تشرين الأول أكتوبر.
The SPREP mandate is to promote cooperation in the Pacific Islands region and to provide assistance in order to protect and improve the environment and to ensure sustainable development for present and future generations.
43 وولاية البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ هي النهوض بالتعاون في نطاق منطقة جزر المحيط الهادئ وتقديم المساعدة من أجل حماية وتحسين البيئة وكفالة التنمية المستدامة للأجيال الحالية والقادمة.
The critical challenge in all countries, whether developed, developing or in transition, is to improve the quality of life for present generations without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
وإن التحدي الحاسم الذي يواجه جميع البلدان، سواء أكانت بلدانا متقدمة أو نامية أم تمر في مرحلة انتقالية، هو تحسين نوعية الحياة لﻷجيال الحالية دون المس بقدرات اﻷجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها الخاصة.
None of these steps will prevent Collapse, but they might improve your chances in a low energy future, one in which we will have to be more self reliant, as our ancestors once were.
ولا واحدة من هذه الخطوات ستوقف الانهيار ولكنها قد تحس ن فرصك في المستقبل المنخفض الطاقة حيث يجب على المرء أن يكون مكتف ذاتيا
This helps improve women's life in rural areas.
وذلك يساعد على تحسين حياة المرأة في المناطق الريفية.
The reform should improve coherence in the system.
وينبغي أن يؤدي الإصلاح إلى تحسين الترابط في المنظومة.
In preparing these and future reports the Secretary General should take into account the recommendations of the Committee in its report (A 47 990) in order to improve the presentation and type of information contained in such reports.
ويتعين على اﻷمين العام، في إعداد هذه التقارير وغيرها مستقبﻻ، مراعاة توصيات اللجنة الواردة في تقريرها (A 47 990) من أجل تحسين عرض المعلومات الواردة في هذه التقارير ونوع هذه المعلومات.
The main future challenges may be considered to be to further improve the exchange of information and the clarification of task allocation between the two entities.
ويمكن اعتبار أن التحديين الرئيسيين المقبلين يتمثلان في مواصلة تحسين تبادل المعلومات وتوضيح توزيع المهام بين الكيانين.
No future in it
ولا مستقبل فيه
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
ومن خلال العمل التعاوني تستطيع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والمنظمات الدولية، ومنظمات القطاع الخاص أن تعمل على تحسين توافر وجودة التمويل من أجل التنمية، وصياغة مستقبل أفضل للجميع.
For an astonishingly low cost, we could improve education and health conditions, make the poorest people richer, and help everybody become better able to tackle the future.
ففي مقابل تكاليف منخفضة إلى حد مدهش نستطيع أن نحسن التعليم والظروف الصحية، وأن نجعل أفقر فقراء العالم أكثر ثراء ، وأن نساعد كل الناس بتمكينهم من التخطيط للمستقبل على نحو أفضل.
The Working Group on Indigenous Populations had done little to improve the situation of indigenous people, but his delegation had not taken a position on its future.
ومع أن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لم يفعل الكثير لتحسين حالة الشعوب الأصلية، إلا أن وفده لم يتخذ موقفا حيال مستقبله.
Accordingly, methods of work have been reviewed and operational activities expanded, integrated and coordinated so as to improve overall planning, implementation and evaluation of future programme activities.
وبناء على ذلك، استعرضت أساليب العمل وجرى توسيع اﻷنشطة التنفيذية وإدماجها وتنسيقها كيما يتاح تحسين تخطيط أنشطة البرنامج المقبلة وتنفيذها وتقييمها بصفة عامة.

 

Related searches : Improve Future - In Future Days - Possible In Future - Hence In Future - Consider In Future - In Future Versions - Change In Future - In Future Studies - In Future Terms - In Future Periods - Avoid In Future - So In Future - In Some Future