ترجمة "i became aware" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Aware - translation : I became aware - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I slowly became aware that I knew nobody that knew me for longer than a year.
ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام.
As I studied him, I became aware that powerful forces were at work within this strange man.
من خلال دراستى لة أدركت أن هناك قوى غريبة تعمل من خلال هذة الرجل الغريب
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
People became aware of the need for truly global governance.
وأصبح الناس مدركين للحاجة إلى الحوكمة العالمية الحقيقية.
Ironically, Chapuys had liked George, before he became aware of who he was.
كان جورج متحمس ا للإصلاح الديني، وترجم من الفرنسية إلى الإنجليزية اثنين من النصوص الدينية.
And then I became aware that my body was in many ways a living example of what war does to somebody.
وبعد ذلك أدركت أن جسدي كان في نواح كثيرة نموذجا حيا لما يمكن للحرب تسبيبه للأشخاص.
Eventually, even the military became aware of the tremendous burden caused by imperial overstretch.
وأخيرا ، أصبح الجميع، حتى العسكريين، مدركين لهذا العبء الثقيل الذي يفرضه التوسع الإمبراطوري المفرط.
Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.
صعوبة مع نظارته. وأصبح فجأة يدرك غريب الشعور في مؤخر عنقه.
The second problem that we became aware of was a very inadequate veteran reintegration.
المشكلة الثانية هي أننا أصبحنا واعين بنظام إعادة إدماج قدامى المحاربين غير الكافي.
Then you became aware of my footsteps on the gravel and you turned your head.
ثم ادركتي خطواتي على الحصى وادرت رأسك
I am aware.
بل أدرك
I am aware.
بل أعيها
Yes, I was aware.
أجل، كنت مدركة
I wasn't even aware of music not even aware of it.
ولم أكن أعي يومها وجود الموسيقى لم أكن أعي وجودها
I became timely.
فجأة أصبحت في وقتي
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete.
لقد غدوت رياضية جامعية .. ومن ثم رياضية اولومبية
I wasn't aware of it.
لم أدرك ذلك
I am aware of that.
إننى أعى ذلك
I am aware of that.
أنا على علم بها.
I am aware of that.
أنـا م درك لذلك
I was aware that I didn't fit.
كنت مدركة أنني لا أنتمي.
they became aware of it, and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region.
شعرا به فهربا الى مدينتي ليكأونية لسترة ودربه والى الكورة المحيطة .
His new landlord became aware of this in some manner... and again Mr Cady was forced to move.
مالك منزله الجديد انتبه لذك بشكل ما وأجبر السيد كيدى على الإنتقال
I became Tom's friend.
أصبحت صديق توم.
I became desperate, despondent.
وأصبحت يائسا كئيبا.
I actually became scared
يا إلهي لقد خفت
I became more focussed
وزاد تركيزي
I became Yoon a
لقد أصبحت يوون آي
I became a cartoonist.
وهكذا فعلت ..فقد غدوت راسمة كاركاتير
I became an adult.
أصبحت نــاضـج
I became a parent.
اصبحت أبا
I became bizarrely popular.
اصبحت وبشكل غريب مشهورة.
I just became exhausted.
أصبحت مرهقة فحسب. ..
I became a hamal...
...لقد أصبحت حمالا
I had to be situationally aware.
كان علي أن أكون مدركة وفق ا لظروف معينة.
I wasn't aware that she was.
لم أكن مدرك بأنها كانت متزوجة
I am aware of your interest.
أنا مدرك تماما لمصلحتك
Yes, I was aware of it.
أجل، كنت أدرك ذلك
Here's one risk of extinction that we all became aware of recently, when an asteroid passed close to our planet.
من الممكن أن يتمكن البحث العلمي من مساعدتنا ليس فقط في توق ع مسار الكويكب الذي يمكن أن يصطدم بنا
I know, I said. I'm aware of this custom.
قلت .. أعلم هذا التقليد ..
I suddenly became very sad.
فجأة أصبحت حزينا جدا .
And then I became angry.
ثم أصبحت غاضبا.
And then, I became one .
ومن ثم، أصبحت أحد الأكثر نشاطا.
I became a child soldier.
أصبحت طفل مقاتل.
Maybe I became unbearable first
ربما أنا أصبحت لا أحتمل قبلها

 

Related searches : Became Aware - Became Aware About - He Became Aware - We Became Aware - Became Aware That - Became Aware Through - I Aware - I Became - I Was Aware - I Got Aware - I Become Aware - I Am Aware - If I Became - I Became Sure