ترجمة "heavily soiled" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Heavily - translation : Heavily soiled - translation : Soiled - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Evidence of soiled sheets?
أوراق ملـطخة بالأدلة
Excuse the soiled sock.
أعذرني على الجوارب المبللة
The sheets of the dying are always so soiled.
إن أغطية الموتى دائما تكون متسخة
When that was soiled, they were paid again to collect it.
ومن ثم بعد ان يلوث جراء الاستخدام .. يدفع لهم مرة أخرى لكي يجمعوه
I plugged up the holes with paper I'd soiled on the floor.
قمت بسد الفتحات بورقة لطختها بتراب الأرض.
We're not going to get soiled in the scandal that drove your wife away!
ولن نشارك فى تلك الفضيحة والتى جعلت زوجتك ترحل عنك
Heavily?
بكثرة
Smoke heavily.
انت تدخنين كثيرا
Heavily fortified.
م ح ص نة بشد ة.
He's heavily guarded.
انه محروس بشدة
It snowed really heavily
آثلجت بغزارة حقا
On heavily armed glass!
على الزجاج المقوى الخرسانة.
Mr. Jabez Wilson laughed heavily.
يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون.
The Bluebird was heavily mortgaged.
كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير
It rained heavily all day long.
أمطرت بغزارة طوال اليوم
Which pressed heavily upon your back ,
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which pressed heavily upon your back ,
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
Except that nowadays, it's heavily disputed.
ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة.
And this is really heavily backlit.
وهذه حقا خلفية قوية جدا .
It's being heavily bombed these nights.
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى
Was he drinking heavily that night?
ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل
The guard has been heavily reinforced.
الحرس تم تسليحهم بشدة
Their message to the government in Beijing is this you cannot take away our ethnicity but you have soiled our dignity through your barbarism.
وتتلخص رسالتهم إلى الحكومة في بكين في التالي لن تتمكنوا أبدا من حرماننا من انتمائنا العرقي، لكنكم لوثتم شرفنا بهمجيتكم ووحشيتكم .
Voters heavily punished almost all national governments.
فقد عاقب الناخبون بشدة كل الحكومات الوطنية تقريبا .
Agricultural property continues to be heavily fragmented.
319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة.
This discussion draw heavily on Pradhan (2005).
(4) تستند هذه المناقشة أساسا إلى ما جاء في بحث برادان (2005).
The telecommunication system is also heavily damaged.
ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
It was weighing on him very heavily.
.كان الأمر ثقيلا عليه جدا
The men slept heavily after the watch.
نام الرجال بعمق . بعد السهر والمراقبة
Yeah Harry, the town is heavily occupied.
اجل هارى , البلده محتله بحشد
(d) Single articles exceeding 30 kg such as soiled mattresses may be transported without the need for a plastics bag when authorized by the competent authority
(د) يجوز نقل أشياء مفردة تتجاوز 30 كغم، مثل الحشايا المتسخة، دون حاجة إلى كيس بلاستيك عندما ترخص بنقلها السلطة المختصة
Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan.
كنت أرى الحفاضات المتسخة، و كنت أستطيع رؤية نكبة بعض الأطفال، لكن الضجيج الوحيد كان أنين متواصل و منخفض.
Developing countries have already invested heavily in children.
لقد استثمرت البلدان النامية بالفعل في الأطفال بكثافة.
First, he promised bipartisanship, but got heavily rebuffed.
أولا ، لأنه وعد بالتعاون الحزبي الثنائي ولكن جهوده في محاولة تحقيق هذه الغاية قوبلت بالرفض الشديد.
that weighed so heavily on your back , and
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
that weighed so heavily on your back , and
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Progress under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative
ثالثا التقدم المحرز في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
Some countries have invested heavily in cadastral surveys.
واستثمرت بعض البلدان بدرجة كبيرة في عمليات المسح العقاري.
The Territory is heavily dependent on external assistance.
ويعتمد اﻹقليم كثيرا على المساعدات الخارجيــة.
The administration of the city is heavily curtailed.
ولم يعد ﻹدارة المدينة وجود يذكر.
It rained very heavily early in the morning.
لقد امطرت بشدة فى الصباح
Uh, was Mrs. Manion drinking heavily that night?
هل شربت الس يدة مانيون بكثرة تلك الليل ة
Navarone will pay heavily for your success tonight.
سوف تدفع نافارون الثمن غاليا لنجاحكم اليوم
You tread heavily... but you speak the truth.
لقد كنت قاسيا ولكنك تقول الحقيقة

 

Related searches : Lightly Soiled - Soiled Clothing - Slightly Soiled - Soiled Water - Soiled Bedding - Soiled Packaging - Soiled Goods - Soiled With - Soiled Linen - Shop Soiled - Travel-soiled - Soiled Areas