ترجمة "heartfelt plea" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Heartfelt - translation : Heartfelt plea - translation : Plea - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Listen to this plea | إستمع إلى هذا الإلتماس |
They deserve our heartfelt sympathy. | إنهم جديرون بتعاطفنا القلبي. |
Berlin 'Our most heartfelt congratulations.' | برلين تهانينا القلبية الحارة ... |
If your words were heartfelt. | إذا كانت كلماتك صادقة من قلبك |
Michelle Obama's plea for education | نداء ميشيل أوباما من أجل التعليم |
We repeat this plea today. | إننا نكرر هذا النداء اليوم. |
a plea for love undying. ' | ، وفي المر ة الثـالثة، كـانت لصلاة ... للإستمسـاك بالحب الأبدي |
My heartfelt thanks, ladies and gentlemen. | شكرا لكم أيها السيدات والسادة |
Dennis vanEngelsdorp a plea for bees | دينيس فان إنجلسدروب نداء من اجل النحل |
Swartz turned down the plea deal. | رفض سوارتز صفقة الإقرار |
And I'm making a real plea here. | وأن ا أ و ج ه في هذا نداء ا حقيق ـي ا. |
Mr. Prosecutor, you can make your plea. | السيد ممثل الإدعاء يمكنك أن تقوم بمرافعتك الىن |
Listen with compassion to a parent's plea | استمعوا بإهتمام لنداء أحد الوالدين |
Have you reached any decision about the plea? | هل توصلت إلى قرار بشأن الالتماس |
Colonel, would you like to make your plea? | هل تريد أن تقدم مرافعتك |
This is not a plea for any indulgence. | هذا ليس ألتماس من أجل أي تساهل |
A plea of not guilty will be entered. | سنسجل إلتماسا بالبراءة. |
A plea of not guilty will be entered. | الإلتماسالمقدمهو غيرمذنب |
Because the world needs people who have heartfelt thinking. | لأن العالم بحاجة إلى أناس لديهم شعور إنساني. |
The political logic behind such a plea is straightforward. | الواقع أن المنطق السياسي وراء مثل هذا الالتماس واضح ومباشر. |
His plea generated over 200 responses in two days. | النداء حشد أكثر من 200 رد في يومين. |
UAE drops charges over Facebook charity plea gone awry | الإمارات العربية المتحدة تسقط الدعوى في قضية الحملة الخيرية في فيسبوك المحفوفة بالمخاطر |
My plea to the Council is to help them. | رجائي إلى المجلس هو أن يساعدهم. |
is answering God's plea that we should be compassionate. | هو اجابة لتعاليم الاله بان نكون رحماء |
If You'd heed, O Lord we make this plea | ان كنت تسمعنا حقق رجاءنا |
Well, I'll accept your plea of guilty, Mr. Madigan. | ساقبل اعترافك . |
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent. | إن الهموم التي يعانيها شباب اليوم هموم صادقة مخلصة وعلى درجة عالية من الإلحاح. |
In one of the notes we can read this plea | في إحدى المواضيع بالصفحة نقرأ نداء استغاثة |
It was a family member's plea of desperation and hopelessness. | نداء حرقة وحسرة فرد من أفراد العائلة. |
I'm going over to Barnaby to make a final plea. | سأذهب الا بارنابى لأقدم التماس اخير ليرحمنا |
You just say the word and we'll change the plea. | فقط قل كلمتك و سوف نغير الإلتماس |
Let her go or I'll change my plea to guilty. | دعها تذهب و إلا غيرت التماسى إلى مذنب |
The Bisengimana case is the sixth guilty plea at the ICTR. | وقضية بيسينغيمانا هي السادسة التي قدم فيها اعتراف بارتكاب الجرم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
My country apos s plea, then, is quite simple and straightforward. | ومن ثم فإن طلب بﻻدي بسيط وواضح. |
There's bread! God, you've answered my plea. You've answered my question. | وقال انه خ بز , لقد سمع الله ندائي لقد سمع الله دعائي |
Your Honor, the defendant's plea is one of insanity, not selfdefense. | المتهم يلتمس الجنون ، ول يس الدفاع عن الن فس . |
I thought perhaps the defense might like to change their plea. | ربما يحب الدفاع ان يغير التماسه |
On 19 July 2005 during a status conference he changed his plea to a plea of guilty to each of the eight counts included in the amended indictment. | وفي 19 تموز يوليه 2005، أثناء اجتماع ع قد لاستعراض الحالة، غي ر دفعه بالبراءة إلى إقراره بأنه مذنب في الاتهامات الثمانية الواردة في عريضة الاتهام المعد لة. |
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences. | كذلك نتقدم بتعازينا القلبية، إلى شعب أوروغواي الشقيق. |
The caveat consists in a plea that Israel made to the US. | ويتألف ذلك الإنذار الإسرائيلي من نداء وجهته إسرائيل إلى الولايات المتحدة. |
The President requests the Security Council to respond to this plea tonight. | ويطلب الرئيس من المجلس أن يستجيب إلى هذا الطلب الليلة. |
Every week, the cleaner would come. God you've answered my plea again. | وياتي ايضا كل اسبوع الحاجب ويدعو الله وياخذ هذه العطايا |
Since the defense plea is insanity... the prosecution has retained a psychiatrist. | بما ان الدفاع يلتمس البرءة... فالإد عاء سيستعينن بطبيب نفساني. |
But, however heartfelt, such complaints assumed that men choose all of their behavior. | ولكن رغم أن هذه الشكاوى كانت صادرة من القلب فإنها افترضت أن الرجال يختارون سلوكهم. |
One of the men shares the heartfelt letter he s written to his wife. | أحد الرجال شارك الخطاب الرقيق الذي كان قد كتبه لزوجته. |
Related searches : Heartfelt Thanks - Heartfelt Gratitude - Heartfelt Condolences - Heartfelt Commitment - Heartfelt Sympathies - Heartfelt Desire - Heartfelt Sympathy - Heartfelt Appreciation - Heartfelt Wish - Heartfelt Congratulations - Heartfelt Greetings - Heartfelt Service