ترجمة "الإقرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Plea Acknowledge Affidavit Sign Plead

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بجب الإقرار بذلك.
We have to face it.
رفض سوارتز صفقة الإقرار
Swartz turned down the plea deal.
لا ، سآخذ هذا الإقرار
No, I'll take that back.
الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية.
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act
وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
ومشروع القانون ينتظر الإقرار حاليا.
The bill now awaits enactment into law.
أشعر برغبة في الإقرار بالأنهزام
I feel like throwing in the sponge.
التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Signature, ratification, acceptance or approval
باء الإقرار المالي من جانب كبار الموظفين
Financial disclosure by senior officials
49 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات.
Guilty pleas reduce the length of trials.
زاي الإقرار بدور القيادة في عملية التنشيط
Acknowledging the role of leadership in the revitalization process
فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها.
There are difficulties that must be acknowledged.
52 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات.
Guilty pleas reduce the length of trials.
اربعه منا يعلمون بشأن الإقرار عدا ويت
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
دال الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات
Broader recognition of the economic aspects of forests
الخلاصة مؤسفة في الحقيقة، ولكن لابد من الإقرار بها.
The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged.
ولكنهم يرفضون الإقرار بأن ذلك كان السبب الجذري للأزمة.
But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis.
وفي عام 1974 تم الإقرار بقانونية الإجهاض في فرنسا.
In 1974, abortion was legalised in France.
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), Vice Chairman, took the Chair.
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Article 16. Signature, ratification, acceptance or approval
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار
Article 16 Signature, ratification, acceptance or approval
ولقد تم الإقرار عموما بالعلاقة المعقدة بين التنمية والأمن.
The intricate link between development and security has been generally acknowledged.
الإقرار الرسمي من قبل أعضاء اللجنة الجدد والمعاد انتخابهم
Solemn declaration by the new and re elected members of the Committee
وتكمن خطورة هذه الحجج في رفض إسرائيل الإقرار بمسؤوليتها.
The danger of such arguments lay in Israel's refusal to acknowledge its responsibility.
وهذا الإقرار هو نقطة انطلاق أي حل لمشكلة اللاجئين.
That acknowledgement was the starting point for any solution to the refugee problem.
ذلك الإقرار للقانون وإلغاءه تحصين حالة متهمين مطار بياركو.
That passage of the law and the repeal of the law fortified the case of the Piarco Airport accused.
وحالما يقبل الإقرار الجمركي، يعتبر وثيقة ذات حجية ودلالة قانونية ويتحمل الشخص الطبيعي صاحب الإقرار في هذه الحالة مسؤولية أي معلومات غير صحيحة وردت فيه.
From the moment of accepting the customs declaration it is considered a document with legal power and significance and the declarant, physical person, in this case, bears responsibility for any incorrect information provided in it.
ولا شك أن الصين انتظرت الاستماع إلى هذا الإقرار طويلا .
China has long waited to hear that.
وجاء ذلك إثر استعراض لممارسات الإقرار المتبعة في منظمات شبيهة.
This followed a review of disclosure practices in comparable organizations.
ولا بد من الإقرار بأن للشعوب أهدافها الإنمائية الجماعية الخاصة.
There is going to be a need to recognize that the people do have their own collective development goals.
وعادة ما تنف ذ عمليات الإعدام بسرعة بعد الإقرار النهائي للحكم.
According to OSCE, in Tajikistan since the beginning of 2001 and up to the announcement of the moratorium in 2004, seven people had been executed while their cases were before the Human Rights Committee, despite requests for interim stays of execution by the Committee.
يدفع مقدم الإقرار الرسوم الجمركية المحددة في الوثيقة الإدارية الوحيدة.
The declarant pays customs fees calculated in the SAD.
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار (تابع)
In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), Vice Chairman, took the Chair.
المادة 16 التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار (تابع)
Article 16. Signature, ratification, acceptance or approval (continued)
الإقرار الرسمي من قبل أعضاء اللجنة الجدد أو المعاد انتخابهم
Solemn declaration by the new and re elected members of the Committee
وقبل الشروع في عملية الإقرار، يحق للمصرحين معاينة السلع والمركبات وقياسها وأخذ عينات إن سمحت السلطات الجمركية بذلك شريطة أن يضمن ذلك في الإقرار المقدم به.
Before starting the declaration process, declarants have the right to observe and measure goods and vehicles, and take samples if permitted by customs bodies on condition that they will be included in the submitted declaration.
وفي حالة الإقرار بالأبوة أو إصدار إعلان قضائي بذلك، يحمل الطفل اسم الأم إلا في حالة الاضطلاع باختيار صريح للقب الأب لدى الإقرار أو إصدار الإعلان القضائي.
In the case of an acknowledgment or a judicial declaration of paternity, the child bears the mother's name unless an explicit choice is made for the father's surname at the time of the acknowledgment or judicial declaration.
ترى إندونيسيا أنه ينبغي الإقرار بحقوق الأطفال في الصراعات المسلحة واحترامها.
Indonesia is of the view that the rights of children in armed conflict should be acknowledged and respected.
ونحن، بطبيعة الحال، نحتاج إلى أدوات تساعدنا على الإقرار بهذا الواقع.
Of course, we need tools to assist us in recognizing that fact.
19 وتهدف المذكرة إلى الإقرار بسيادة فنـزويلا على أرخبيل لوس مونخيس.
The objective of the note is to recognize Venezuela's sovereignty over the Los Monjes archipelago.
وتدرج التعديلات والإضافات في الإقرار الجمركي قبل موافقة المسؤول الجمركي عليها.
Amendments and supplements to the customs declaration are made before it is accepted by the authorized customs officer.
الإقرار بالحاجة إلى وجود قطري للأمم المتحدة يكون موحدا بدرجة أكبر
Recognizing the need for a more unified United Nations country presence
بادئ ذي بدء، هناك بعض الأمور الإيجابية الهامة الواجب الإقرار بها.
First of all, there are some important positives to acknowledge.
أريد الإقرار الذى وضعته ميتا فى خزينه إلس عندما أخذت الملفات
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
إذ أن الآسيويين يتباطئون في الإقرار بأن القوة تستلزم تحمل مسؤوليات دولية.
Asians are slow to acknowledge that power entails international responsibility.