ترجمة "health at risk" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Health - translation : Health at risk - translation : Risk - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Many migrants travel under appalling conditions, often putting their health and lives at risk.
ويسافر كثير من المهاجرين في ظروف مرو عة، وكثيرا ما يعر ضون حياتهم للخطر.
Because America will develop this resource without putting the health and safety of our citizens at risk.
المعرضين للخطر. فإن تطوير الغاز الطبيعي وخلق فرص عمل الشاحنات توليد الطاقة والمصانع
At private quarries in a village off the Mandalay Lashio road, workers risk their health to make ends meet.
يخاطر عمال المحاجر الخاصة بقرية على طريق ماندالي لاشيو بصحتهم لتأمين معيشتهم.
Determinants of Health Public Policy and Risk Assessment Infrastructure, Info structure and New Tools Development Infectious Diseases Environmental Health Aboriginal Health.
محد دات الصحة السياسة العامة وتقييم المخاطر الهياكل الأساسية والهياكل الإعلامية وتطوير أدوات جديدة الأمراض المعدية الصحة البيئية صحة الشعوب الأصلية.
Given this risk, Kyong hui s poor health is a significant hindrance.
لو اخذنا بعين الاعتبار هذه المخاطرة فإن اعتلال صحة كيونج هوي هو عائق مهم .
Africa at Risk
أفريقيا في خطر
Systems at Risk
أنظمة في خطر
Youth at risk
رابعا شباب معرضون للخطر
You're at risk.
وإنه نفس المرض. أنت في خطر.
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk.
كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها
At their own risk?
على مسؤوليتهم الشخصيـة
(a) Social crime prevention measures that address social, economic, educational and health issues, targeting neighbourhoods, families and children and youth at risk
(أ) اتخاذ تدابير اجتماعية لمنع الجريمة تعالج القضايا الاجتماعية والاقتصادية والتعليمية والصحية وتستهدف الأحياء والأ سر والأطفال والشباب المعر ضين للمخاطر
In poor households, they are also likely to receive less food than boys, placing their physical health and development at even greater risk.
وفي الأسر الفقيرة فمن المرجح أن يكون نصيب الفتاة من الطعام أقل من الذكور، الأمر الذي يعرضها لقدر أعظم من المخاطر فيما يتصل بصحتها ونموها.
The witness also reported that pregnant women were increasingly at risk, as they could not reach easily primary health care dispensaries during pregnancy.
72 وذكر أحد الشهود أيضا أن النساء الحوامل تتعرضن للخطر بصورة متزايدة، إذ يتعذر عليهن الوصول إلى مستوصفات الرعاية الصحية خلال فترة الحمل.
Health costs can be very high, so health insurance schemes are a popular way reducing risk in the event of shock.
ويمكن أن تكون تكاليف الرعاية الصحية مرتفعة للغاية، لذلك تعد أنظمة التأمين الصحي وسيلة منتشرة تقلل من المخاطر في حالة حدوث صدمة.
South African Courts at Risk
محاكم جنوب أفريقيا في خطر
Children are most at risk.
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر.
With American lives at risk
مع حياة الأمريكيين للخطر
Our artists are at risk.
فنانونا في خطر.
Pregnant women are increasingly at risk, as they cannot easily access primary health care dispensaries and are held back at checkpoints on their way to hospital at the time of delivery.
وتتعرض الحوامل لخطر متزايد، حيث لا يستطعن الوصول بسهولة إلى مستوصفات الرعاية الصحية الأساسية ويتم حجزهن عند نقاط التفتيش في طريقهن إلى المستشفيات وقت الولادة.
Without the necessary data for analysis, public health policies, for example, cannot be directed toward groups that are especially disadvantaged or otherwise at risk.
فبدون البيانات اللازمة للتحليل تعجز سياسات الصحة العامة، على سبيل المثال، عن توجيه جهودها نحو القطاعات المحرومة بصورة خاصة أو المعرضة لخطر الحرمان.
Those who experience both physical and sexual abuse are at higher risk of developing health problems generally than those who experience physical violence alone.
كما أن النساء اللواتي يعانين الإيذاء الجنسي والجسدي معا يكن عموما أكثر عرضة للمشاكل الصحية من اللواتي يعانين العنف الجسدي وحده.
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous.
إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة.
Is the world economy at risk?
ت ـرى هل أصبح اقتصاد العالم في خطر
These gains are now at risk.
والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر.
My hand is at risk here.
إن يدي معرضة للخطر
At the risk of sounding stuffy,
على قدر هذة المجازفة
The Mental Health Homelessness Initiative created 3,600 units of supportive housing for persons with a mental illness who were homeless or at risk of homelessness.
354 واستحدثت مبادرة المشردين المصابين باضطرابات عقلية 600 3 وحدة سكنية لدعم المشردين أو المعرضين لخطر التشرد المصابين باعتلال عقلي.
The combination of poverty, unemployment, environmental and health problems, often exacerbated by violent conflicts, is placing increasing numbers of young people in cities at risk.
وتتعرض الفتيات لمخاطر متفاوتة مثلهن مثل الشباب في المجتمعات المحلية.
Low health literacy reduces the success of treatment and increases the risk of medical error.
ويتسبب انخفاض التنور الصحي في تقليل نسبة نجاح العلاج وزيادة احتمالية خطر حدوث خطأ طبي.
The World Health Organization (WHO) says that unless adaptive measures are taken, climate change is projected to approximately double by the 2050s the percentage of its population at risk of hunger and associated health effects.
منظمة الصحة العالمية صرحت بأنه إن لم تؤخذ بعض المعايير بعين الاعتبار فإن تغير المناخ سيتضاعف تأثيره بحلول 2050، كما ستتضاعف نسبة السكان المعر ضة للمجاعة والمشاكل الصحية المصاحبة.
My hand is at life, here, so at risk.
إن يدي معرضة للخطر
And, with education and health care faltering and social security funding at risk, their kids, like Suleman s, are now endangered partly because of their own choices.
وفي ظل أنظمة التعليم والرعاية الصحية المتهاوية، والمخاوف المحيطة بتمويل نظام الرعاية الاجتماعية، فقد أصبح أطفالهم، مثلهم كمثل أطفال نادية ، ع ـرضة للخطر بسبب اختياراتهم الطائشة.
Mr. Sossa (Benin) said abortion was authorized when the health of the mother was at risk or when pregnancy was the result of rape or incest.
11 السيد سوس ا (بنن) قال إن الإجهاض يؤذن به حين تكون صحة الأم في خطر أو يكون الحمل ناجما عن الاغتصاب أو الزنا بالمحارم.
In December, the Institute of Family Welfare had started an ambitious programme for preventive and health care for girls who were at risk of becoming prostitutes.
وفي كانون اﻷول ديسمبر، بدأ معهد الرعاية اﻷسرية في تنفيذ برنامج طموح للوقاية وتوفير الرعاية الصحية للفتيات المعرضات ﻷن يصبحن بغايا.
Fiber is important to digestive health and is thought to reduce the risk of colon cancer.
الألياف هي هامة على صحة الجهاز الهضمي ويعتقد للحد من خطر الإصابة بسرطان القولون.
(d) The potential risk to human health or the environment by such abandoned ships, if any
(د) الأخطار التي يحتمل أن تلحق بصحة البشر أو البيئة إن وجدت، من جراء السفن الم تخلى عنها
Women and children are at particular risk.
ويتعرض النساء والأطفال للخطر، بوجه خاص.
They put life and civilization at risk.
تقع في مدار حول الشمس يقع ضمن مسار حزم كويكبات و نيازك نارية . تضع الحياة والحضارة
Our food supplies are increasingly at risk .
إن إمداداتنا الغذائية في موضع خطر متزايد
Why are you putting yourself at risk?
لماذا تعرض نفسك للمخاطر
Who is at risk? People like you.
من في خطر أشخاص مثلكم.
And at no little risk to myself.
هذه كانت مخاطرة بحياتي
You risk having no Spain at all!
انت تخاطر بأسبانيا
And, if Spain is at serious risk of default, government solvency is at risk throughout the eurozone except in Germany.
وإذا كانت أسبانيا معرضة لخطر التخلف عن السداد، فهذا يعني أن قدرة الحكومات على سداد ديونها في مختلف بلدان منطقة اليورو ـ باستثناء ألمانيا ـ أصبحت في خطر.

 

Related searches : Health Risk - At Risk - Risk At - Risk For Health - Human Health Risk - Health Risk Behaviour - Health Risk Management - Health Risk Assessment - Environmental Health Risk - Public Health Risk - Health Underwriting Risk - Risk To Health - Health Risk Factors - Health At Work