ترجمة "have been viewed" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Been - translation : Have - translation : Have been viewed - translation : Viewed - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

They have been viewed over 11 million times.
وقد تمت مشاهدتهم أكثر من 11 مليون مرة.
Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly.
وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة.
Consequently, such excessive fluctuations have been viewed as a symptom of market participants irrationality.
وبالتالي فقد اعت ب ر ت هذه التقلبات المفرطة عرضا من أعراض لاعقلانية المشاركين في السوق.
We have 1.5 million enrollments, 6 million quizzes in the 15 classes that have launched so far have been submitted, and 14 million videos have been viewed.
لدينا 1.5 طلب مسجل، 6 مليون مسألة في 15 فصل دراسي أ طلقت تم إرسالها لحد الآن، وتم مشاهدة الفيديوهات 14 مليون مرة.
It's been viewed nearly 50 million times this year.
تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة.
His videos has been viewed more than 50 million times worldwide and they have been translated to more than 7 different languages.
الى 7 لغات مختلفة . اليك نظرة
And we've made a total of over 400 different videos that have been viewed over 6.6 million times.
ولقد صنعنا أكثر من 400 فيديو مختلف شوهد اكثر من 6.6 مليون مرة
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
حاولنا كل شيء ، اشترى ينظر كل شيء ، كل شيء.
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
لقد حاولنا معه كل شئ و شاهدنا كل شئ، و إشترينا كل شئ
As a result, the range of assistance activities have also been viewed differently by the affected countries and the donors.
ونتيجة لذلك، فقد كانت البلدان المتضررة والجهات المانحة تنظر كذلك الى نطاق أنشطة المساعدة من زاوية مختلفة.
Some responses have been received, most of which indicate that the support provided to date should be viewed as voluntary contributions.
وقد وردت بعض اﻻستجابات وهي تشير في معظمها الى أن الدعم المقدم حتى اﻵن ينبغي أن يعتبر من قبيل التبرعات.
We have been and we will continue to be patient, and hopefully this will not be viewed as a sign of weakness.
وقد كنا وسنظل متحلين بالصبـر، ونأمل ألا يـ ـنظـر إلى ذلك باعتباره علامة من علامات الضعف.
Drugs have come to be viewed as promising a temporary escape.
وأصبح ينظر الى المخدرات على أنها مهرب مؤقت من اﻷوضاع السيئة.
First viewed
عرض أول مرة في
Viewed last
عرض آخر مرة في
This Shehab News Agency video has been viewed more than 60k times and counting.
في حين تمت مشاهدة هذا الفيديو من وكالة شهاب للأنباء أكثر من 60 ألف مرة.
It has been said that cooking can be viewed as either enslavement or freedom.
قيل أن الطهي يمكن وصفه إما كتعبير عن العبودية أو كتعبير عن الحرية
Another way we could have viewed that is we could have drawn our 'number line.'
طريقة أخري لرؤية هذا هي أنه يمكننا رسم خط الأعداد
Well, there are a couple of ways we could have viewed this.
حسنا، هناك بضع طرق يمكن أننا قد شاهدنا ذلك ربما استعرضنا هذا من قبل
The video was viewed nearly half a million times in its first week on YouTube and as of December 2013 has been viewed more than 20 million times.
شاهد الفيديو ما يقرب من نصف مليون مرة في الاسبوع الأول على موقع يوتيوب.
We are looking at it the way that it would've been viewed in the temple.
نحن نراها كما كان من المفترض أن تكون معروضة في المعبد
The Canadian Department of Foreign Affairs viewed a bilateral agreement on civil procedure between itself and Italy to have been suspended by the Second World War
واعتبرت وزارة خارجية كندا اتفاقا ثنائيا بشأن الإجراءات المدنية بينها وبين إيطاليا اتفاقا علقته الحرب العالمية الثانية()
Like many other traditional Chinese medicines, acupuncture has for many centuries been viewed suspiciously in the West.
ظل الوخز بالإبر، مثله في ذلك كمثل العديد من العلوم الطبية الصينية التقليدية، ي ـن ـظ ر إليه في الغرب طيلة قرون من الزمان نظرة شك وارتياب.
Poverty has been conventionally viewed as the lack of income or purchasing power to secure basic needs.
3 ينظر من الناحية التقليدية إلى الفقر على أنه قل ة الدخل أو ضعف القوة الشرائية اللازمين لتلبية الاحتياجات الأساسية.
So far I've really just viewed it as a thousand times 44. I've been ignoring the decimal.
الى الان فقط اراه مثل الف ضرب ٤٤ وتجاهلت الفاصلة العشرية
The abuses that have been documented at places such as Abu Ghraib and Guantanamo may not have been an inevitable consequence of the administration's legal memos, but surely those memos increased enormously the likelihood that torture would be viewed as acceptable.
قد لا نعتبر الانتهاكات الموثقة بالمستندات، والتي وقعت في أماكن مثل أبو غريب وخليج جوانتانامو ، نتيجة حتمية للمذكرات القانونية الصادرة عن إدارة بوش ، ولكن من المؤكد أن هذه المذكرات قد زادت إلى حد هائل من احتمالات التعامل مع أعمال التعذيب وكأنها سلوك مقبول.
Vimeo could be viewed that way, a photo sharing site could be viewed like that.
وموقع فيميو يمكن أن ي رى بهذه الصورة وكذلك موقع مشاركة الصور
Accordingly, migration has been viewed as a problem to be solved not as a solution to a problem.
وعلى هذا فإن الهجرة كانت ت ع د بمثابة مشكلة لابد من حلها ــ وليس باعتبارها حلا لمشكلة.
Counsel viewed this newly disclosed information as a clear indication that the complainant had been subjected to torture.
ويرى المحامي أن هذه المعلومات التي ك شف عنها حديثا تمثل دليلا واضحا على أن صاحب الشكوى قد أ خضع للتعذيب.
His TED Ed lesson has now been viewed over 850,000 times in over 100 countries around the world.
تمت مشاهدة درس ه على موقع TED التعليمي أكثر من 850 ألف مرة في أكثر من 100 دولة حول العالم.
Development must be viewed comprehensively.
وينبغي النظر للتنمية بشكل شامل.
But Chinese money has been viewed with suspicion in Europe, reflecting fears that China has a hidden political agenda.
ولكن الأموال الصينية كانت محل تشكك وريبة في أوروبا، وهو ما يعكس المخاوف من أن تكون الصين لديها أجندة سياسية خفية.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
والحقيقة أن موسوي ، الذي ينظر إليه العديد من المراقبين باعتباره تكنوقراطي قديرا ، كان بارعا دوما في الإبحار عبر المتاهة الاقتصادية السياسية الإيرانية المعقدة.
A short clip written directed by Almuhannad Alkadam has been viewed by more than 200,000 in just two days.
وتم إنتاج فيلم قصير من إخراج المهند الكدم تمت مشاهدته من قبل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ شخص في يومين فقط.
This piece of legislation has been widely viewed as the legal excuse for the use of force against Taiwan.
وقد اعتبر هذا التشريع على نطاق واسع بأنه يمثل الذريعة القانونية لاستعمال القوة ضد تايوان.
All nominating Parties have submitted plans, which may be viewed in full on the Secretariat's website.
وقد قدمت جميع الأطراف القائمة بالتعيين خططها التي يمكن الإطلاع عليها بالكامل على الموقع الشبكي للأمانة.
This isn't viewed outside of (Laughter)
لن تبث هذه المحادثة (ضحك)
Many in Korea viewed the beef decision as having been hastily taken, and without appropriate consultation of all relevant parties.
نظر العديد من أهل كوريا إلى قرار رفع الحظر على لحوم الأبقار باعتباره قرارا متسرعا اتخذ بدون المشورة الوافية لكافة الأطراف المعنية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
وقد اعتبرت استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان للوفاء باحتياجاتها التي ترتبها تلك الاتفاقيات على أنها استجابة م ر ض ية وعملية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
وت عتبر استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان في الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك الاتفاقيات استجابة م ر ض ية وعملية.
So, this question stumped myself and my staff, and lots of people who have viewed this lesson.
هذا السؤال حي رني أنا وفريقي في العمل والكثير من الناس الذين شاهدوا ذلك الدرس.
While the AU is providing soldiers to police the conflict, the United Nations and the international community have been tasked with providing resources and equipment, which are widely viewed as inadequate.
وفي حين يقدم الاتحاد الأفريقي الجنود من أجل السيطرة على الصراع، فإن الأمم المتحدة والمجتمع الدولي مكلفان بتوفير الموارد والمعدات، والتي يعتبرها العديد من المراقبين غير كافية بالمرة.
Already, the online videos have been viewed nearly 50,000 times, and the best will be screened at the short gender film festival scheduled to take place in Kyiv in October 2011.
تم عرض الفيديوهات بالفعل تقريبا 50,000 مرة، وسيتم عرض الأفضل في مهرجان الفيلم القصير للجندر المتوقع إقامته في كييف في تشرين الأول أكتوبر 2011.
Too often people experience a sense of shame regarding their mistakes, but imagine what might have been different in your life had your mistakes in any area been viewed as normal, temporary, and holding vital clues your eventual success.
في كثير من الأحيان يشعر الناس بالعار حول أخطائهم ولكن تخيل كيف سيكون الامر مختلفا

 

Related searches : Have Viewed - Had Been Viewed - Has Been Viewed - I Have Viewed - We Have Viewed - Have Been - Last Viewed - Viewed From - Has Viewed - When Viewed - Viewed Favourably - Pages Viewed - Widely Viewed