ترجمة "general market conditions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Conditions - translation : General - translation : General market conditions - translation : Market - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Market conditions were fantastic. | وظروف السوق رائعة بالنسبة لهم |
Market conditions were fantastic. | وظروف السوق رائعة بالنسبة لهم. |
General conditions | 1 الشروط العامة |
He ridiculed today s conditions as stock market defined liberty. | ولقد سخر من أحوال اليوم حيث أصبحت الحريات تتحدد وفقا لسوق البورصة. |
A consistent narrative underpins this change in market conditions. | وهناك سرد متماسك يدعم هذا التغير الذي طرأ على ظروف السوق. |
(b) Correction of relative prices to reflect market conditions | )ب( تصحيح نسبي في اﻷسعار لتعكس اﻷحوال الفعلية للسوق |
But conditions in the drug market are far from optimal. | ولكن الظروف التي تحيط بسوق العقاقير بعيدة كل البعد عن المثالية. |
The EBRD has experienced the change in market conditions first hand. | لقد عاصر البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير التغير الذي طرأ على ظروف السوق أولا بأول. |
It must create conditions for a free, transparent global market offering just, stable and predictable prices and it must take steps to compensate the countries most affected by the new market conditions. | ويجب عليه أن يهيئ الظروف المؤاتية ﻹيجاد سوق عالمية شفافة وحرة تعرض أسعارا عادلة ومستقرة ويمكن التنبؤ بها كما يجب عليه أن يتخذ خطوات لتعويض البلدان اﻷشد تأثرا باﻷوضاع السوقية الجديدة. |
55. Bulgaria is undertaking legal, financial and institutional reforms in the housing sector under conditions of general economic crisis and transition to a market economy. | ٥٥ تقوم بلغاريا بإجراء إصﻻحات قانونية ومالية ومؤسسية في قطاع اﻹسكان في ظل اﻷزمة اﻻقتصادية العامة واﻻنتقال إلى اقتصاد السوق. |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير منها والمال الذي كان يملكه كان يمكن ان يصنع له ظروف التسويق والترويج الم ثلى |
But a thin line separates orderly adjustment to changed conditions from market over reaction. | ولكن هناك خط رفيع يفصل بين عملية التكيف المنظمة مع الظروف المتغيرة وبين ردة فعل السوق المفرطة. |
Together they point to a gradual and steady improvement in overall labor market conditions. | ويشير الاثنان معا إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة في سوق العمل. |
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic. | وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة. |
The first set of activities is associated with the operations of larger established firms that influence economic growth primarily through advancing market opportunities for smaller enterprises, which in turn create jobs.26 Those are influenced by general business conditions termed the general national framework conditions . | وترتبط المجموعة الأولى من الأنشطة بعمليات الشركات الأكبر حجما والراسخة التي تؤثر على النمو الاقتصادي بصفة رئيسية عن طريق تعزيز فرص السوق للمشاريع الأصغر حجما، مما يؤدي إلى إيجاد فرص العمل(). |
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market. | وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع. |
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الأقليات التي خضعت للتمييز لفترات طويلة قادرة على إحراز نفس النجاح في ظل ظروف المنافسة السائدة في السوق. |
Natural conditions of plain areas are favourable for sustained agricultural production and contemporary market commerce. | وتعتبر الظروف الطبيعية للأراضي المنبسطة مواتية للإنتاج الزراعي المستدام وللتجارة في الأسواق العصرية. |
(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards | '3 إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جدا |
Engendered by the general improvement in transport conditions. | المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل. |
Frankly, had the models at least allowed for the possibility of credit market imperfections, the Fed might have paid more attention to credit market indicators as a reflection of overall financial market conditions, as central banks in emerging market countries do. | وبصراحة، لو كانت النماذج تضع في الحسبان على الأقل احتمال وجود نقائص وعيوب تشوب أسواق الائتمان، فربما كان بنك الاحتياطي الفيدرالي ليولي قدرا أكبر من الاهتمام لمؤشرات أسواق الائتمان كانعكاس لظروف الأسواق المالية إجمالا، كما فعلت البنوك المركزية في بلدان الأسواق الناشئة. |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | '5 الشروط التي ينبغي الوفاء بها، بما في ذلك الشروط العامة للعقد التي تحددها المحكمة والآثار المترتبة على عدم التسليم |
This is a prerequisite to defending against market fundamentalism and avoiding the iniquitous conditions of the international marketplace. | ويعتبر هذه الأمر واجبا إلزاميا لا يتم الواجب إلا به في مواجهة تطرف السوق ووحشية شروط السوق العالمية. |
The economy and trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market. | ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية. |
It therefore proposed to the General Assembly that article 20 be amended to increase the number of members from six to nine, recognizing that investment emphasis would vary from market to market and that optimum combinations of professional expertise might differ in changing economic conditions. | واقترح لذلك على الجمعية العامة تعديل المادة ٢٠ لزيادة عدد اﻷعضاء من ٦ إلى ٩، إذ أنه يدرك أن التركيز اﻻستثماري سيختلف من سوق إلى أخرى وأن المجموعات المثلى للخبرة المهنية قد تختلف في الظروف اﻻقتصادية المتغيرة. |
SMEs' ability to reap the potential benefits of globalization depends on how well they are prepared for the new market conditions and the increased competition on the global market. | 8 وتتوقف قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على جني الفوائد الممكنة من العولمة على مدى استعدادها لتلبية شروط السوق الجديدة ومواجهة المنافسة المتزايدة على السوق العالمية. |
(a) General conditions for the conduct of peace keeping operations. | )أ( الشروط العامة للقيام بعمليات حفظ السلم |
Moreover, creating favourable domestic market conditions and incentives conducive to the development and transfer of suitable technology is imperative. | وفضلا عن هذا فإن توفير أحوال سوق محلية مواتية وحوافز دافعة إلى استنباط التكنولوجيا المناسبة ونقلها أمر حتمي. |
As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions. | كما قلنا منذ قليل،وصفة النجاح المال، الأشخاص المناسبون و ظروف السوق المناسبة. |
And this solution is not general enough for two initial conditions. | وهذا الحل ليس عاما بما يكفي لاثنين من الشروط الأولية. |
These differences imply that the return to normal market conditions will be slower in the case of the euro crisis. | وتعني هذه الاختلافات ضمنا أن العودة إلى ظروف السوق الطبيعية ستكون أبطأ في حالة أزمة اليورو. |
NEW YORK Recent data suggest that job market conditions are not improving in the United States and other advanced economies. | نيويورك ـ تشير البيانات الأخيرة إلى أن الظروف السائدة في سوق العمل لم تتحسن في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المتقدمة اقتصاديا . |
Comment by the Administration. Treasury maintains expenditure (primary payroll) forecasts and matched investments when market conditions and cash balances permit. | 28 تعليقات الإدارة تضع الخزانة تنبؤات للنفقات (النفقات الأولية المتصلة بكشوف المرتبات) وتوفر الاستثمارات المناسبة لها عندما تسمح ظروف السوق وأرصدة النقدية بذلك. |
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. | وتبعا لنوع المنت ج وأوضاع السوق الإجمالية الأخرى، يمكن أن تنطوي قناة التوزيع على أنواع وأعداد مختلفة من المشاركين. |
It is bound to exacerbate the degree of frustration when failure that would be considered normal under market conditions occur. | وهذا خليق بأن يؤدي الى تفاقم درجة اﻻحباط عندما يحدث الفشل، اﻷمر الذي يعتبر عاديا في ظل ظروف السوق. |
Consequently, restoration of creditworthiness and market access of these market borrowers and eliminating the threat to the viability of the creditor commercial banks were seen as defining conditions for ending the crisis. | ولذلك، فإن استعادة الجدارة اﻻئتمانية وإمكانية دخول هؤﻻء المقترضين إلى السوق وإزالة الخطر الذي يهدد إمكانية بقاء المصارف التجارية الدائنة قد اعتبرت شروطا محددة ﻹنهاء اﻷزمة. |
(c) Comprehensive review of conditions of service of assistant secretaries general, under secretaries general and equivalent levels | )ج( اﻻستعراض الشامل لشروط الخدمة للموظفين في رتبتي اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام والرتب المساوية لهما |
and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions. | فإن معظمهم سوف يعطون نفس التبرير وسيرمون المسؤلية على الامور الثلاث هذه نقص رؤوس الامول توظيف الاشخاص الخطأ ظروف السوق السيئة |
This means that, in a competitive labor market, real wages will always be instantly adjusted to changes in conditions of demand. | وهذا يعني أن الأجور الحقيقية في سوق العمالة التنافسية سوف تخضع للتعديل الفوري وفقا للتغيرات الطارئة على ظروف الطلب. |
By the gods, the old general must know a good slave market. | يبدو أن الجنرال العجوز يعرف سوقا جيدا للرقيق |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى للمعينين محليا |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff | 4 شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الآخرين المعينين محليا |
Here, innovation and the conditions that support it including competition and free entry and exit from the market play an important role. | وهنا يلعب الإبداع والظروف الداعمة له ــ بما في ذلك المنافسة والدخول والخروج من السوق بحرية ــ دورا مهما. |
Related searches : General Conditions - Market Conditions - General Market - General Logistics Conditions - General Policy Conditions - General Legal Conditions - General Operating Conditions - General Economic Conditions - General Sales Conditions - General Purchase Conditions - General Business Conditions - General Purchasing Conditions - General Service Conditions - General Insurance Conditions