ترجمة "from our part" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

From - translation : From our part - translation : Part - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This is a vein from the upper part of our body from our arms and heads.
وهذا المنطلق من الجزء العلوي من الجسم من لدينا الأسلحة ورؤساء.
What part of our country do you come from?
من أى جزء من البلاد جئتى
Well, it comes for the most part from our education.
حسن، يأتينا الخوف من الفشل بشكل كبير من نظام تربيتنا.
It's part of our culture, it's part of our history.
أنه جوء من الثقافة، وجزء من التاريخ.
Some part of our being knows this is where we came from.
ﺛﻤﺔ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻛﻴﺎﻧﻨﺎ ﻳﺪرك أﻧﻨﺎ ﺟﺌﻨﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا المكان,
Could not create our part.
يمكن أن ليس ابحث جزء.
Could not find our part.
يمكن أن ليس ابحث جزء.
It's part of our life.
ولكنها جزئا من حياتنا
It's part of our discipline.
وهذا السر يجب أن يموت معي هذا جزء من عقيدتنا
On our part, Mr. Secretary.
الشرف لنا، يا سيادة الوزير
It's part of our plan.
إنها جزء من خطتنا
Our hatred became part of our battle for existence.
أصبح حقدنا جزء من معركة الوجود.
I agree in part with what was said by our colleague from the Republic of Korea.
أتفق مع ما قاله زميلنا من جمهورية كوريا في بعض أجزائه.
Our language is an important part of our cultural identity.
لغتنا جزء مهم من هوي تنا الث قافي ة.
So that's our new real part.
وهذا هو العدد الحقيقي الجديد لدينا
If we all do our part,
لو أننا جميعا قمنا بدورنا،
Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future.
تمثل الحروب جزء ا مأسوي ا في تاريخنا، ومن الأرجح أنها ستكون جزء ا مأسوي ا من مستقبلنا.
He typifies our desire that all of our citizens take part in our society.
وهو نموذج لرغبتنا في تحقيق مشاركة جميع المواطنين في مجتمعنا.
Our diet consists, in some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game.
وتتألف حميتنا الغذائية لجزء من البروتينات الحيوانية، وفي هذه اللحظة، معظمنا هنا يقول لنحصل عليها من الماشية، من الأسماك، ومن اللعبة.
Our diet consists, in some part, of animal proteins, and at the moment, most of us here get it from livestock, from fish, from game.
وتتألف حميتنا الغذائية لجزء من البروتينات الحيوانية، وفي هذه اللحظة، معظمنا هنا يقول لنحصل عليها من الماشية،
I just showed this part is from the definition of our transformations into some of our transformation that I defined earlier in this video.
لقد وضحت ان هذا الجزء من تعريف التحويلات في تحويل ما قد تم تعريفه في بداية هذا العرض
And now what's our new imaginary part?
والآن ما هو الجزء الوهمي الجديد
You're not part of our strategic plan.
أنتم لستم جزء ا من خطتنا الإستراتيجية.
Now we're ready to make our part
نحن الآن مستعدون لجعل من جانبنا
She's no longer part of our family.
لم تعد فردا من عائلتنا
This is part of our collective narrative.
انها جزء من منحى تطور
Body, Body is part of our territory.
الجسم،
There was no intervention on our part.
فلم يكن هناك تدخل من طرفنا.
Soudieu, aren't you part of our group?
سوديو , ألست جزء من مجموعتنا
We're all part monsters in our subconscious...
جميعنا أنصاف وحوش في عقلنا الباطن
That we must part is our atonement.
إن فراقنا هو كفارتنا
Lies too are part of our quest.
الأكاذيب ايضا جزء من مسعانا
From Beirut this video by Pomegran8mm This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.
ومن بيروت ظهر هذا الفيديوالذي نشره Pomegran8mm
In my delegation's view, the part of the report devoted to freedom from fear requires our utmost attention.
ويرى وفد بلادي أن الجزء المكرس في التقرير للتحرر من الخوف يتطلب بالغ اهتمامنا.
I welcome in particular the participation today of an important subregional organization from our part of the world.
وأرحب خصوصا بأن تشارك اليوم منظمة دون إقليمية هامة من منطقتنا في العالم.
And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part.
فعندما نغير سلوكنا في الحياة اليومية أحيانا نغفل عن الجزء الخاص بالمواطنة
Third, some part of our global stimulus should come from commitments that the international community has made on aid.
ثالثا ، لابد وأن يأتي جزء من الحوافز العالمية من التعهدات التي التزم بها المجتمع الدولي فيما يتصل بالمعونات.
Stay tuned for more coverage from Egypt. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.
مشاهد رائعة من ميدان التحرير Jan25.
Stay tuned for more coverage from Egypt. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.
وفيما يلي بعض ردود الأفعال على تويتر
Stay tuned for more coverage from Syria. This post is part of our special coverage Syria Protests 2011 12.
وعلق اللبناني أنطون عيسى قائلا
But another part of our legacy is environmental.
ولكن هناك جزء آخر مهم من تراثنا، وهو جزء بيئي.
This post is part of our special coverage
هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة ب
For our part, we should remember Malcolm McLean.
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين.
Guns are not a part of our lives.
فالأسلحة ليست جزءا من حياتنا
That will do with our ocean part liner.
هذا سيتناسب مع الخطوط الملاحية المنتظمة

 

Related searches : Our Part - Part From - From Our - Doing Our Part - Do Our Part - Play Our Part - On Our Part - Contribute Our Part - Playing Our Part - Part From That - In Part From - From His Part - From Your Part