ترجمة "forms a part" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Forms - translation : Forms a part - translation : Part - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Capacity building forms a key part of such a strategy.
واﻻجتماعي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣
All this forms part of a culture of prostitution.
كل هذا هو جزء من ثقافة الدعارة.
This actually forms a large part of our decision making process.
تلعب دورا هاما جدا في ايصال الفكرة .. او اتخاذ القرار
The diameter forms part of that ray.
يشكل القطر جزء من ذاك الشعاع
Disarmament forms an integral part of the NPT bargain.
6 يشك ل نزع السلاح جزءا لا يتجزأ من هدف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
2. The Annex forms an integral part of this Agreement.
٢ يشكل مرفق هذا اﻻتفاق جزءا ﻻيتجزأ منه.
Recalling that cultural development forms part of all development efforts,
وإذ تذكر بأن التنمية الثقافية تندرج في اﻹطار الشامل لجهود التنمية،
The Drina flows through the eastern part of Bosnia, and for the most part it forms a natural border with Serbia.
نهر درينا يتدفق عبر الجزء الشرقي من البوسنة، وبالنسبة للجزء الأكبر أنه يشكل الحدود الطبيعية مع صربيا.
A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة.
Such symbolic politics forms a key part of the mainland's relentless effort to isolate Taiwan internationally.
تمثل هذه السياسات الرمزية جزءا صغيرا من سعي الصين الحثيث إلى عزل تايوان على الصعيد الدولي.
2.1 The author's Hiawatha community forms part of the Mississauga First Nations.
2 1 يشكل مجتمع هياواتا الذي ينتمي إليه صاحب البلاغ جزءا من أمم ميسيسوغا الأولى.
The annex to the present Convention forms an integral part of the Convention.
يشكل مرفق هذه الاتفاقية جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية.
It forms part of, and underpins, the multi year funding framework, 2004 2007.
وي شكل التقرير جزءا من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004 2007 ودعامة له.
Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects.
وتدريب الوطنيين على مختلف الصعد جزأ ﻻ يتجزأ من هذه المشاريع.
There is a general family benefit system in Latvia, which forms part of the national social security system.
293 وهناك نظام عام للإعانات العائلية في لاتفيا وهو جزء من نظام الضمان الاجتماعي الوطني.
In India, newborn health forms part of the national Reproductive and Child Health Program.
ففي الهند تشكل صحة الأطفال حديثي الولادة جزءا من البرنامج الوطني للولادة وصحة الطفل.
Visual art The history of British visual art forms part of western art history.
في تاريخ الفنون البصرية البريطانية تشكل جزءا من تاريخ الفن الغربي.
The fifth, and final, E enforcement forms an integral part of road safety management.
والمجال الخامس، والأخير، إنفاذ القانون، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من إدارة السلامة على الطرق.
It is not disputed that fishing forms an integral part of the author's culture.
ولا خلاف على أن صيد السمك يشكل جزءا لا يتجزأ من ثقافة صاحب البلاغ.
The satellite forms part of the National Satellite Initiative of the Government of Canada.
ويشك ل الساتل جزءا من المبادرة الساتلية الوطنية للحكومة الكندية.
There is also a need to ensure that enhancing access to safe drinking water and sanitation forms a part of development strategies.
وهناك أيضا حاجة إلى ضمان أن يشكل تحسين فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية جزءا من الاستراتيجيات الإنمائية.
This Protocol, which forms an integral part of the Antarctic Treaty, establishes a comprehensive, legally binding regime for environmental protection.
وهذا البروتوكول الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من معاهدة انتاركتيكا ينشئ لحماية البيئة نظاما شامﻻ ملزما قانونا.
354. The first part of this chapter focuses on urbanization and other forms of internal migration, while the second part covers international migration.
٣٥٤ ويركز الجزء اﻷول من هذا الفصل على التحضر واﻷشكال اﻷخرى من الهجرة الداخلية، في حين يغطي الجزء الثاني الهجرة الدولية.
Tribal or communal land forms a large part of rural Botswana and falls under the jurisdiction of statutory Tribal Land Boards.
وتشكل الأراضي القبلية أو الجماعية جزءا كبيرا من مناطق بوتسوانا الريفية، وهي تخضع لاختصاص هيئات الأراضي القبلية القانونية.
They have significantly grown in number over recent years, and servicing them now forms a major part of OHCHR support activities.
وهو سي جرى من خلال عملية تشاورية واسعة، تشمل خبرة من داخل الأمم المتحدة وخارجها.
And so you could imagine that maybe there is a big blood clot that forms in some part of the brain.
وهكذا يمكنك أن تتخيل أنه ربما هناك تجلط كبير من الدم الذي تشكل في جزء من الدماغ.
(ii) loss of, or damage to, property, including property which forms part of the cultural heritage
'2' فقدان الممتلكات أو الإضرار بها، بما في ذلك الممتلكات التي تشكل جزءا من التراث الثقافي
arrangement of temporary employment that uses flexible forms of employment (seasonal jobs, part time jobs, etc.)
تنظيم العمل المؤقت باستخدام أشكال التوظيف المرنة (الأعمال الموسمية، والعمل بعض الوقت، إلخ)
In part, this has opened new areas of advocacy and created non traditional forms of cooperation.
وقد أدى هذا، جزئيا، الى فتح مجاﻻت جديدة للدعوة وإنشاء أشكال غير تقليدية من التعاون.
This instrument would be effective only if it forms part of a two dimensional approach covering both future production and existing stockpiles.
ولن يكون هذا الصك فعالا إلا إذا كان يشكل جزءا من نهج ثنائي البعد يشمل كلا من الإنتاج مستقبلا والمخزونات القائمة.
Fourth, declaration forms for the chemical industry have, for the most part, been developed, and are contained in a draft declarations handbook.
رابعا، وضعت في أغلب الحاﻻت نماذج تصاريح الصناعة الكيميائية، وهي واردة في مشروع كتيب التفتيش.
Arabic Presentation Forms A
أشكال تقديم العربية أ
Arabic Presentation Forms A
أشكال تمثيلية عربية أKCharselect unicode block name
The International Court of Justice has stated that the clause itself forms part of customary international law.
وذكرت محكمة العدل الدولية أن الشرط نفسه يشك ل جزءا من القانون الدولي العرفي().
At the same time, because the subprogramme forms an integral part of the mandate of UNOMIL, the Advisory Committee emphasizes that the equipment for the subprogramme forms part of the operation apos s total inventory and should be managed as such.
وفي الوقت نفسه، وﻷن البرنامج الفرعي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من وﻻية البعثة، تنبه اللجنة اﻻستشارية الى أن المعدات الﻻزمة للبرنامج الفرعي تشكل جزءا من الرصيد الكلي للعملية وينبغي أن تدار بهذه الصفة.
He proposes that the context of a dialogue determines whether a circular argument is fallacious if it forms part of an argument, then it is.
وهو يفترض أن سياق الحوار يحدد ما إذا كانت الحجة الدائرية تتسم بالمغالطة أم لا فإذا شكل جزء ا من الحجة، فهو كذلك.
It is the county seat and is a major incorporated city of Montgomery County and forms part of the Baltimore Washington metropolitan area.
انها مدينة رئيسية مدرجة في الجزء المركزي من مقاطعة مونتغومري ويشكل جزءا من منطقة بالتيمور واشنطن العاصمة.
Internal audit is conducted by a dedicated UNHCR Audit Service, which forms part of Internal Audit Division II that is headquartered at Geneva.
وتقوم دائرة مراجعة حسابات المفوضية، التي تشكل جزءا من الشعبة الثانية للمراجعة الداخلية للحسابات التي مقرها في جنيف، بعملية المراجعة الداخلية للحسابات.
Social justice forms part of an efficient economy which can at the same time be self sustaining in a global and humanist dimension.
وتشك ل العدالة الاجتماعية جانبا من الاقتصاد الفع ال والذي يمكن أن يكون ذاتي التمويل مع تحقيق البعدين العالمي والإنساني.
We recognize that the drug problem forms part of a complex set of forces that may include social, economic and even cultural elements.
ونحن نـــدرك أن مشكلـة المخدرات تشكل جـــزءا مــن مجموعة عوامل معقدة قد تتضمن عناصر اجتماعية واقتصادية وحتى ثقافية.
It forms one part of a much wider effort to focus attention on Burundi and to enhance the presence of the international community.
وهو يشكل جزءا من جهد أكبر كثيرا لتركيز اﻻهتمام على بوروندي وتعزيز وجود المجتمع الدولي.
The northern part of Hong Kong Island together with Kowloon forms the core urban area of Hong Kong.
يشكل الجزء الشمالي من جزيرة هونغ كونغ مع كولون الجزء الأساسي للمنطقة الحضرية من هونغ كونغ.
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs.
ويشكل برنامج تطوير نساء السكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من خطة الحكومة الأسترالية لإصلاح شؤون السكان الأصليين.
(a) All forms of terrorism
)أ( جميع أشكال اﻹرهاب
Its western part forms part of the East African Rift Valley and is bounded by the Rwenzori mountains, popularly referred to as the Mountains of the Moon.
ويشكل الجزء الغربي من البلد جزءا من وادي الخسف في شرق افريقيا، وتحده جبال روينزوري التي اسمها الشائع هو جبال القمر.

 

Related searches : Forms Integral Part - Forms Part Of - It Forms Part - Forms A Seal - Forms A Basis - Forms A Foundation - A Natural Part - Has A Part - A Part De - Share A Part - A Essential Part - Constitute A Part