ترجمة "الاستمارات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Forms Fill Applications Filling Application

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اخف الاستمارات
Hide Forms
اعرض الاستمارات
Show Forms
يوجد بعض الاستمارات يتوجب استكمالها
I understand. We have a few forms to be completed
لقد عبئنا الاستمارات ودفعنا المبلغ.
We just fill out these forms and pay.
بالكاد يمكنكم تعبئة الاستمارات في تلك المدة
You can barely fill out the forms in that amount of time,
مع والدي فإن ذلك كان أن أدعه يقوم بتعبئة الاستمارات.
With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.
فبدلا من تدريب الأشخاص على كيفية تعبئة الاستمارات على أجهزة الهاتف النقال ,
Instead of training people how to put forms onto mobile devices,
هذه الميزة تستخدم لتقديم الاستمارات على شبكة الإنترنت، بما في ذلك تحميل الملفات.
This feature is used for submitting web forms, including uploading of files.
ووافقت هيئة الرئاسة على الاستمارات المعدة لمشاركة الضحايا وتنظر حاليا في استمارات طلب التعويضات.
The Presidency has approved the forms for victims' participation and is considering the application forms for reparations.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) أرجو من الوفود المهتمة الاتصال بالأمانة العامة والتوقيع على الاستمارات اللازمة.
The Acting President I would now request the delegations concerned to approach the Secretariat and sign the necessary forms.
إلا أن المعلومات تستقى من الاستمارات التي تعبئها المؤسسات الخيرية ذاتها ثم ترسلها إلى السلطات الضريبية.
But the information is taken from forms that the charities themselves complete and send to the tax authorities.
هذا المستند فيه استمارات. انقر على الزر للتعامل معها ، أو استعمل عرض اعرض الاستمارات. Previous page
This document has forms. Click on the button to interact with them, or use View Show Forms.
ولا أحد يراجع هذه الاستمارات، والحصص المخصصة للإدارة وتكاليف البرنامج يمكن التلاعب بها بسهولة بقليل من الأساليب الحسابية البارعة.
No one checks the forms, and the proportions allocated to administration and program expenses are easily massaged with a little creative accounting.
ويفترض أن يقوم التجار بإرجاع هذه الاستمارات إلى شركة بيفاك أثناء عملية تخليص السلع، لكن قبل إخراج السلع من المرفأ.
Previous panels provided instances in which the Government of ex president Taylor diverted revenues for various licit and illicit transactions.
1 يطلب إلى الأمانة أن تعد نسخة منقحة من استمارات الإخطار والنقل، بما في ذلك التعليمات بشأن كيفية استخدام هذه الاستمارات
Bloque 12 se debe poner un ejemplo sobre qué significa commonly known (comúnmente conocido), porque no sabemos si se refiere a plaguicida, industrial, o el nombre conocido del producto en vez del comercial, etc.
وكذلك شجبت طلبات البائعين بتقديم استمارات، ووصفت ذلك بأنه مصدر إزعاج حيث يضطر الدبلوماسيون إلى حمل هذه الاستمارات معهم للتسوق اليومي.
She also deplored the vendors' requests for forms, which she described as an irritant since they obliged diplomats to carry the forms with them to perform their daily purchases.
في سنوات لاحقة، انتشرت آلات النسخ، وأراد المواطنين عمل نسخ من الاستمارات، ولكن الآلات لم تستخدم هذه الورقة في صناديق التغذية بشكل عام.
In later years, as photocopy machines proliferated, citizens wanted to make photocopies of the forms, but the machines did not generally have this size paper in their bins.
الآن، TED ترسل لك الكثير من الرسائل المزعجة إن كنت متحدثا حول قم بهذا، أو ذاك وقم بتعبئة هذه الاستمارات، ولا تعرف حقا كيف سيصفونك،
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about do this, do that and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist.
وكانت الحكومة قد حددت في البداية عدد العيادات الطبية المأذون لها باستيفـاء الاستمارات القانونية اللازمة، إلا أن الاتصالات التي أجريت لاحقا مع الحكومة أوضحـت وجود مرونة في هذا الشأن.
The Government initially limited the number of medical clinics authorized to fill in the requisite legal forms, but in subsequent contacts the Government has shown flexibility on this issue.
لان مركز المدينة سيكون فيه مكانا لاتاحة الاحتياجات مثل الة التصوير او ادوات البحث الكيميائي او المجهر بدون اي اجرائات ملء الاستمارات بدون موافقات رسمية هل ترى ما اقصده
If every center of the city has an access place where you can go in and check out a camera, or a chemistry set, a microscope, without any fee, without filling out any forms, without going before any (?), you see what i mean?
إن الفوائد الاقتصادية المترتبة على إبرام اتفاقية تجارية بين الكتلتين الاقتصاديتين اللتين تشكلان أكثر من 50 من الناتج العالمي وتديران ما يقرب من 4 تريليون دولار من الاستمارات عبر الحدود جلية وواضحة.
The economic benefits of a trade agreement between economies that, together, account for more than 50 of global output and maintain nearly 4 trillion in cross border investment are evident.
وتبين للفريق أنه لم يتم توفير سوى عدد محدود من استمارات المطالبات لتوزيعها في الضفة الغربية، وأن عمليتي توزيع هذه الاستمارات وجمعها كانتا منحصرتين في فترة وجيزة ضمن الفترة النظامية لتقديم المطالبات.
The Panel found that only a limited number of claims forms were provided for distribution in the West Bank and that their distribution and collection were confined to a brief period within the regular filing period.
الآن، TED ترسل لك الكثير من الرسائل المزعجة إن كنت متحدثا حول قم بهذا، أو ذاك وقم بتعبئة هذه الاستمارات، ولا تعرف حقا كيف سيصفونك، وقد خطر ببالي أنهم سيقدمونني على أنني مستقبلي.
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about do this, do that and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist.
وشملت خطـة العمل فيـه وضـع الترتيبات المادية الخاصة بالمركز، واستئـجار الموظفين، وترتيبات أماكن الإقامة مع القوة المتعددة الجنسيات، واستراتيجيات سير العمل، وإدارة الأمن، وتخزيـن الاستمارات واستعادتها، وتدابيـر تطوير قواعد البيانات والتحقق من نوعيتها.
Its setting up included the physical arrangement of the centre, hiring of staff, arrangements made with the multinational force for living quarters, work flow strategies, security management, storage and retrieval of forms, database development and quality control measures.
21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك.
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
غير أن نسبة 51 في المائة من المشاريع المتصلة بشبكة إنترنت استخدمت الشبكة للحصول على معلومات من السلطات العامة، بينما استخدمتها نسبة 46 في المائة للحصول على استمارات ونسبة 32 في المائة لإعادة الاستمارات بعد ملئها.
However, 51 per cent of enterprises with Internet access used the Internet to obtain information from public authorities, 46 per cent for obtaining forms and 32 per cent for returning filled in forms.
وفي رد الحكومة على هذا التقرير، ورد أن قرابة الثلث فقط من كافة المرشحين للتجنيد تقوم بإكمال استمارات المعلومات الأساسية الطبية، وأن جيش الدفاع الإسرائيلي يقوم حاليا باستكشاف الأخذ بخيارات، تستند إلى شبكة إنترنت ، لدى إكمال هذه الاستمارات.
In the government's response to this report, it was mentioned that only about a third of all future enlistments complete the medical background forms, and that the IDF is currently exploring internet based options for completing these forms.
وأوضحت البعثة أن الباقين على قيد الحيـاة بعـد أعمال العنف القائم على نوع الجنس يحق لهم تلقي العلاج الطبي سواء قاموا باستيفـاء الاستمارات التي تطلبها المحاكم المحلية التي توثق إصابات الضحية وتشكل دليلا طبيا على وقوع الإصابات و أو الاغتصاب.
The mission clarified that survivors of gender based violence are entitled to receive medical treatment, whether or not they have completed forms required by local courts that document a victim's injuries and serve as medical evidence of the injuries and or rape.
وينبغي أن ترفق الاستمارات المستكملة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تتضمن أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي ينتمون إليها، وأن توجه إلى Gary Fowlie, Chief, Media Accreditation and Liason Unit, Department of Public Information, United Nations, Fax 212 963 4642.
The completed form should be attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to Gary Fowlie, Chief, Media Accreditation and Liaison Unit, Department of Public Information, United Nations, fax 212 963 4642.
وينبغي لها أن تكفل إجراء تحقيقات سريعة وشاملة في ادعاءات التعذيب وما شابه ذلك من سوء المعاملة فضلا عن حالات الوفاة أثناء الحبس من جانب هيئة مستقلة كي يمثل مرتكبو هذه الأفعال أمام القضاء، وإتاحة إمكانية الحصول على الاستمارات لتقديم الشكاوى من هيئة عامة بخلاف مراكز الشرطة.
It should ensure that allegations of torture and similar ill treatment, as well as of deaths in custody, are promptly and thoroughly investigated by an independent body so that perpetrators are brought to justice, and that complaint forms are available from a public body other than the police.