ترجمة "for non commercial purposes" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes
تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية.
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes
(د) وتقر المادة 32 أيضا بحصانات السفن الحربية والسفن الحكومية الأخرى المستعملة لأغراض غير تجارية
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes
استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية
A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5
ألف التبني ﻷغراض تجارية
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users.
وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين.
(a) In the seventh preambular paragraph, the words quot abandonment and kidnapping for commercial purposes quot were replaced by quot abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes quot
)أ( في الفقرة السابعة من الديباجة استبدلت عبارة quot هجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot بعبارة quot هجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot
Non commercial use.
هز زلزال بقوة 6.
Equitable benefit sharing should also be ensured whenever elements of indigenous peoples' cultural heritage have been accessed and are used for non commercial purposes.
18 كما ينبغي أن ي كفل تقاسم المنافع بصورة عادلة عندما يتم الوصول إلى عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية واستخدامها لأغراض غير تجارية.
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes.
ويجري إعداد منهاج دراسي لغير حاﻻت الطوارئ ﻻستخدامه في التعليم اﻻبتدائي في اﻷجل الطويل.
A business idea is a concept which can be used for commercial purposes.
هي مفهوم أو فكرة لمبدأ ما والذي يمكن استخدامه لأغراض تجارية وربجية.
It'll be used for non drinking purposes only
حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب
This is Non commercial.
وهذا الرمز لمنع الاستخدام التجاري
Section 23 states that quot Public signs and posters displayed by a natural person for non professional and non commercial purposes may be in the language of the person apos s choice. quot
وتنص المادة ٢٣ على ما يلي quot يجوز أن تكون الﻻفتات والملصقات العامة التي يعرضها شخص طبيعي ﻷغراض غير مهنية وغير تجارية باللغة التي يختارها الشخص quot .
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية.
Pakistan was also making efforts to repatriate and rehabilitate children smuggled abroad for commercial purposes.
وباكستان تبذل الجهود اللازمة أيضا لإعادة توطين وتأهيل الأطفال الذين يتم تهريبهم إلى الخارج لأغراض تجارية.
55. The Working Group had discussed criteria for determining whether a transaction was commercial or non commercial.
٥٥ وذكر أن الفريق العامل كان قد ناقش مسألة المعايير التي ينبغي اتباعها في تقرير ما إذا كانت إحدى المعامﻻت هي معاملة تجارية أو غير تجارية.
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility
المسائل الإجرائية عدم إثبات صحة الشكوى لأغراض المقبولية
laws the purpose and character of use including whether such a commercial nature or non profit educational purposes we're definitely the later non profit educational purposes we are actually we aren't trying to in any way replace the work being used
حقوق الهدف و صفات الاستعمال سواء كان لطبيعة تجارية او لأهداف تعليميه غير ربحية
Commercial dual use systems are produced for civilian purposes but can also be used in terrorist attacks.
3 المنظومات التجارية ذات الاستخدام المزدوج تنتج لأغراض مدنية ولكن يمكن استخدامها أيضا في هجمات إرهابية.
They become easy prey of organized crime, such as sexual tourism, trafficking and sexual exploitation for commercial purposes.
ويصبح هؤلاء فريسة سهلة للجريمة المنظمة، مثل السياحة الجنسية، والاتجار، والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
Some images in KStars are for non commercial use only. See README. images.
بعض الصور في نجوك ك للاستخدام الغير التجاري فقط. تصفح README. images لمزيد من المعلومات
So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use.
أي على سبيل المثال يمكن لهم القول أن اعمالنا يمكن استخدامها بحرية بأي نشاط غير ربحي .. أو نشاط هواة ولكن يمنع استخدامها لاغراض تجارية او ربحية
This regime of the Phillipines broadly encompasses all research, collection and utilisation of biological genetic resources within the Philippines for purposes of applying the knowledge derived therefrom for scientific or commercial purposes .
52 يشمل نظام الفلبين إجمالا كافة أشكال البحث والتجميع والاستخدام للموارد الجينية البيولوجية داخل الفلبين لأغراض تطبيق المعارف المستمدة منها للأغراض العلمية أو التجارية .
a non commercial consumer making a remix of content
المستهلك غير التجارية صنع ريميكس من المحتوى
1. The following categories, in particular, of property of a State shall not be considered as property specifically in use or intended for use by the State for other than government non commercial purposes under article 19, subparagraph (c)
1 لا تعتبر الفئات التالية، بصفة خاصة، من ممتلكات دولة ما ممتلكات مستخدمة أو مزمعا استخدامها بالتحديد من جانب الدولة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية بموجب الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19
ANRT s decision was based on an outdated law from 2004 criminalizing the use of VOIP services for commercial purposes, not personal ones.
وأسندت الوكالة الوطنية لتقنين المواصلات قراراها بناء على قانون قديم يعود لعام 2004 يجر م استخدام خدمات مقدمي الصوت على الإنترنت في الأغراض الإعلانية، وليس للأغراض الشخصية.
During 1990 91, a total of 495,112 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes.
٣١ وخﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ١١٢ ٤٩٥ مترا مكعبا.
Iraq, therefore, argues that all claims for compensation for interim loss of non commercial environmental resources should be rejected.
47 ولذلك يدفع العراق بأنه ينبغي رفض جميع المطالبات المتعلقة بالتعويض عن فقدان مؤقت لموارد بيئية غير ذات قيمة تجارية.
Designation of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure
تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي
J. Designation and classification of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the
ياء تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية تطبيقا للمادة ٧٧ من النظـام
Recalling also the international and non commercial character of the Organization,
وإذ تشير أيضا إلى الصبغة الدولية وغير التجارية للمنظمة،
Gazprom itself will continue to operate as a non commercial actor.
أما غازبروم ذاتها فلسوف تستمر في العمل باعتبارها لاعبا غير تجاري.
The utilisation of the subterranean depth for commercial purposes is allowed if a relevant permit has been obtained as prescribed by the Law.
ومن المسموح به استخدام باطن الأرض للأغراض التجارية عند الحصول على الترخيص المطلوب المنصوص عليه في القانون.
This had included allowing tens of thousands of Palestinians to enter Israel on a daily basis for work, commercial purposes and medical treatment.
وقد اشتمل ذلك على تمكين عشرات الآلاف من الفلسطينيين من دخول إسرائيل على أساس يومي من أجل العمل، ولأغراض تجارية، ولتلقي العلاج الطبي.
The categorization adopted by this mandate is fourfold adoption for commercial purposes exploitation of child labour organ transplantation and other forms of sale.
والتصنيف الذي يجري اعتماده في مباشرة هذه الوﻻية يشمل أربع فئات التبني ﻷغراض تجارية واستغﻻل عمل الطفل وزرع اﻷعضاء وأشكال البيع اﻷخرى.
34. During 1992 93, a total of 392,139 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes.
٤٣ وخﻻل الفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ٩٣١ ٢٩٣ مترا مكعبا.
4. Paragraph 3 does not apply to any cargo carried on board the ships referred to in paragraph 2, nor does it apply to any cargo owned by a State and used or intended for use exclusively for government non commercial purposes.
4 لا تسري الفقرة 3 على أي حمولة منقولة على متن السفن المشار إليها في الفقرة 2، كما لا تسري على أي حمولة تملكها دولة وتكون مستخدمة أو مزمعا استخدامها في الأغراض الحكومية غير التجارية دون غيرها.
7. The Bulgarian Government would like to express its support for the provisions of article 16 regarding the immunities of the ships owned by the State or operated by the State for non commercial purposes, as well as those of the naval ships.
٧ وتود الحكومة البلغارية أن تعرب عن تأييدها ﻷحكام المادة ١٦ فيما يتعلق بحصانات السفن المملوكة للدولة أو التي تشغلها الدولة ﻷغراض غير تجارية، وكذلك فيما يتعلق بحصانات السفن البحرية.
Another rapidly expanding area of space applications is satellite navigation, which was initially developed for military purposes, but is now widely used for civilian and commercial applications.
وهناك مجال آخر سريع التوسع للتطبيقات الفضائية هو المﻻحة بواسطة السواتل، الذي تم تطويره أساسا لﻷغراض العسكرية، ولكنه اﻵن يستخدم على نطاق واسع للتطبيقات المدنية والتجارية.
This includes approximately 9,300 full day spaces in 220 centres (105 non profit and 115 commercial), and 3,200 part day spaces in 148 centres (77 non profit and 71 commercial).
ويشمل هذا العدد قرابة 300 9 دار للرعاية طوال اليوم في 220 مركزا (105 مراكز لا تستهدف الربح و115 مركزا يستهدف الربح) و200 3 مكانا للرعاية بعض الوقت موزعا على 148 مركزا (77 مركزا لا يستهدف الربح و71 مركزا يستهدف الربح).
In this respect, a non discriminatory approach to assuring the supply of nuclear fuel and material for peaceful purposes should aim to maintain enrichment and reprocessing capacity globally at a level sufficient to meet international demand and to ensure commercial competitiveness.
ويتعين أن يهدف النهج غير التمييزي في هذا الصدد إلى كفالة إمدادات الوقود النووي والمواد النووية للأغراض السلمية من أجل الاحتفاظ بقدرة تخصيب وإعادة المعالجة على الصعيد العالمي عند مستوى كاف لتلبية الطلب الدولي وضمان التنافسية التجارية.
(b) Principal theme, Utilization of indigenous peoples' lands by non indigenous authorities, groups or individuals for military purposes
(ب) الموضوع الرئيسي استخدام أراضي الشعوب الأصلية من جانب سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية لأغراض عسكرية
Owing to limited freshwater supplies, salt water is used extensively for non domestic purposes, including firefighting and sewerage.
43 ونظرا لأن إمدادات المياه العذبة محدودة، ت ستخدم المياه المالحة بشكل واسع في الأغراض غير المنـزلية، بما في ذلك مكافحة الحرائق وتصريف قاذورات المجاري.
For the purposes of the domestic violence provisions, prescribed acceptable evidence may be judicially or non judicially determined.
ويجوز، لأغراض الأحكام المتعلقة بالعنف الأسري، تقييم مدى إمكانية قبول الأدلة من خلال القنوات القضائية أو غير القضائية.
To succeed, non proliferation regimes must be coupled with the transfer of technology for peaceful and legitimate purposes.
ويجب على نظم عدم اﻻنتشار إذا ما أريد لها النجاح أن تقترن بنقل التكنولوجيا ﻷغراض سلمية ومشروعة.

 

Related searches : For Non-commercial Purposes - Non-commercial Purposes - For Commercial Purposes - Non-commercial Use - Non Commercial License - Non-commercial Research - Non-commercial Organisations - Non Commercial Consumer - For Registration Purposes - For Labelling Purposes - For Scheduling Purposes - For Heating Purposes - For Diagnostic Purposes - For Traceability Purposes - For Reconciliation Purposes