ترجمة "financial procedures" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Financial - translation : Financial procedures - translation : Procedures - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
X. MISCELLANEOUS FINANCIAL AND BUDGETARY PROCEDURES | عاشرا إجراءات مالية متنوعة وإجراءات متعلقة بالميزانية |
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting | فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية. |
They audits will focus on financial procedures and controls. | وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية. |
presenting draft financial procedures and illustrative scales of contributions | وتعرض مشروع اﻹجراءات المالية وجدول اشتراكات توضيحيا |
The financial regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC shall apply. | يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
updating key operating procedures and financial circulars, as well as updating of financial rules of PSD. | ويشمل ذلك تعزيز المسؤوليات في القسم وتبسيطها، وتحسين إجراءات التخطيط والميزنة، وتحديث الإجراءات التشغيلية الرئيسية والتعميمات المالية، فضلا عن تحديث القواعد المالية للشعبة. |
Administrative, financial and logistical procedures sometimes caused delays, impeding rapid deployment. | وفي بعض اﻷحيان تسببت اﻻجراءات اﻻدارية والمالية السوقية في حدوث تأخيرات مما أعاق سرعة الوزع. |
(a) Establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy ... | )أ( يضع قواعد وإجراءات مالية تفضيلية لضمان تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية بفعالية واﻻقتصاد من النفقات ... |
(a) Draft financial rules, regulations and procedures of the organs of the Authority and the financial management and internal financial administration of the Authority | )أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي واﻻدارة المالية الداخلية للسلطة |
Then, and only then, should we review the financial procedures of this Organization. | عندئذ، وعندئذ فقط، ينبغي أن نعيد النظر في اﻹجراءات المالية لهذه المنظمة. |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNRWA. | وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات بكفاءة اﻻجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم اﻷونروا بصورة عامة. |
20. To balance this increased financial authority, the following procedures are also being enacted | ٢٠ ـ ولموازنة زيادة السلطة المالية على هذا النحو، يجري أيضا العمل باﻻجراءات التالية |
Pursuant to financial regulation 10.1 (a), the Registrar should establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy. | 73 وعملا بالبند 10 1 (أ)، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع نظام مالي وإجراءات مالية لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد. |
Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process | البند 7(ج) من جدول الأعمال المؤقت |
Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process | البند 7(ج) من جدول الأعمال |
Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process | (ج) تنفيذ الفقرة 7 (ج) من الإجراءات المالية للاتفاقية بشأن الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the UNHCR. | وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات بكفاءة اﻻجراءات الحالية وأجهزة الرقابة المالية الداخلية، وبصفة عامة ادارة وتنظيم مفوضية الﻻجئين. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP. | وتتعلق عمليات اﻻستعراض بالدرجة اﻷولى بكفاءة اﻻجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، شؤون اﻹدارة والتنظيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR. | وهذه اﻻستعراضات تتصل أساسا بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية والمراقبات المالية الداخلية، إلى جانب إدارة وتنظيم المعهد بشكل عام. |
The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDCP. | وقد تعلقت هذه اﻻستعراضات أساسا بمدى كفاءة اﻹجراءات المالية، والمراقبات المالية الداخلية واﻹدارة والتنظيم لدى البرنامج بصفة عامة. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC. | وتتعلق هذه اﻻستعراضات أساسا بكفاءة اﻹجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابطها المالية الداخلية، وبوجه عام، تنظيمه وإدارته. |
The Board acknowledges the distinction between procedures designed to recover financial losses and the procedures devised under the United Nations Staff Rules for disciplining staff. | ويقر المجلس بالفرق القائم بين اﻻجراءات الرامية ﻻسترداد الخسائر المالية واﻻجراءات المعتمدة بموجب النظام اﻻداري لموظفي اﻷمم المتحدة بغية تأمين انضباط الموظفين. |
The review identified some systemic problems with UNHCR's procedures for financial management, monitoring and reporting. | وعين الاستعراض بعض المشاكل النظامية في إجراءات المفوضية المتصلة بالإدارة المالية والرصد والإبلاغ. |
(b) Existing rules, procedures and mechanisms dealing with the prevention and detection of financial irregularities | )ب( القواعد واﻻجراءات واﻵليات القائمة التي تتناول منع المخالفات المالية وكشفها |
(iii) Advising on financial matters relating to peace keeping operations, including in particular liquidation procedures | apos ٣ apos تقديم المشورة بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم، بما في ذلك بصفة خاصة إجراءات التصفية |
Funding for participation shall be provided in accordance with the financial regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC. | 2 يتاح التمويل للمشاركة وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية للاتفاقية الإطارية. |
The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements. | أما شهادة مراجعة الحسابات التي تصحب كل بيان مالي مراج ع فتصدق عادة على إجراءات مراجعة الحسابات وتثبت صحة البيانات المالية. |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of peace keeping operations. | وبشكل عام، بتنظيم عمليات حفظ السلم وإدارتها. |
(ii) Assistance to clients on application of the Financial Regulations and Rules, procedures and policies (60) | '2 مساعدة العملاء على تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، والإجراءات والسياسات المالية (60) |
financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto | المالية واﻻجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المشاكل المتصلة بها |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations University. | وشملت اﻻستعراضات كفاءة اﻻجراءات المالية، ووسائل المراقبة المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة وتنظيم جامعة اﻷمم المتحدة. |
Requests for change procedures and emergency changes for the financial management system human resources management payroll system follow the standard procedures already set by the Information Systems Division. | وتتبع الطلبات المتعلقة بإجراءات التغيير والتغييرات الطارئة لنظام الإدارة المالية إدارة الموارد البشرية نظام كشوف المرتبات الإجراءات الموحدة التي حددتها بالفعل شعبة نظم المعلومات. |
FCCC SBI 2005 3 Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process. | FCCC SBI 2005 3 تنفيذ الفقرة 7 (ج) من الإجراءات المالية للاتفاقية بشأن الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
(c) simplify multilateral financial institutions procedures to eliminate delays in the release of approved resources for NEPAD projects. | (ج) تبسيط إجراءات المؤسسات المالية المتعددة الأطراف بغية إزالة التأخيرات في صرف الموارد الموافق عليها من أجل مشاريع برنامج نيباد . |
With these additional procedures, the Board could have concluded that there was no impact on the financial statements. | وكان بإمكان المجلس، عن طريق تلك الإجراءات الإضافية، استنتاج عدم وجود أثر على البيانات المالية. |
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us | وكجزء من مراجعتنا للبيانين الماليين قمنا بالإجراءات الإضافية التالية |
In Papua New Guinea a computerized government accounting system set up at 19 provincial and 17 central government locations improved financial legislation, financial procedures and revenue management. | وفي بابوا غينيا الجديدة، أنشئ نظام حاسوبي للمحاسبة الحكومية في ١٩ مقاطعة و ١٧ موقعا حكوميا مركزيا أدى الى تحسين اﻷنظمة المالية واﻻجراءات المالية وإدارة اﻻيرادات. |
There will be no less than three different, partially overlapping, European procedures for budgets, macroeconomic imbalances, and financial stability. | ذلك أن الأمر لن يشتمل على أقل من ثلاثة إجراءات أوروبية مختلفة ومتداخلة جزئيا ـ للموازنات، والخلل في توازن الاقتصاد الكلي، والاستقرار المالي. |
1. The following principles shall provide the basis for establishing rules, regulations and procedures for financial terms of contracts | ١ تشكل المبادئ التالية اﻷساس لوضع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات الخاصة بالشروط المالية للعقود |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on the financial statements of UNDP. | واجراءات مراجعة الحسابات هذه مصممة بالدرجة اﻷولى بغرض تكوين رأي بشأن البيانات المالية للبرنامج اﻻنمائي. |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR apos s financial statements. | وأساليب المراجعة هذه موضوعة أساسا بهدف تكوين رأي عن البيانات المالية للمعهد. |
These audit procedures were designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNDCP apos s financial statements. | وإجراءات المراجعة هذه قد صممت بشكل أساسي من أجل تكوين رأي عن البيانات المالية للبرنامج. |
These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on ITC apos s financial statements. | وتهدف إجراءات مراجعة الحسابات هذه بشكل رئيسي الى تشكيل رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية. |
Background The interim financial statements for the current biennium as at 31 December 2004 have been prepared for this session in accordance with the financial procedures of the Convention. | 34 خلفية المسألة أ ع د ت البيانات المالية المؤقتة لفترة السنتين الحالية حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004 لهذه الدورة وفقا للإجراءات المالية للاتفاقية. |
The financial operation of the centre should be undertaken within the basic parameters of accounting procedures that are internationally acceptable. | 74 وينبغي الاضطلاع بالتشغيل المالي للمركز ضمن المعايير الأساسية للإجراءات المحاسبية المقبولة دوليا . |
Related searches : Financial Reporting Procedures - Manufacturing Procedures - Regulatory Procedures - Monitoring Procedures - Diagnostic Procedures - Robust Procedures - Appropriate Procedures - Procedures Manual - Substantive Procedures - Environmental Procedures - Governance Procedures - Site Procedures - Maintain Procedures