ترجمة "الإجراءات المالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المالية - ترجمة : الإجراءات المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : الإجراءات المالية - ترجمة : الإجراءات - ترجمة : الإجراءات المالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية.
They audits will focus on financial procedures and controls.
اجتماع عقدته فرقة عمل الإجراءات المالية بكامل هيئتها في باريس.
Plenary meeting of the Financial Action Task Force, Paris, France.
وتنطبق هذه الإجراءات على أسواق الأوراق المالية المرخصة في الدولة ووسطائها.
The measures apply to the country's licensed stock markets and brokers.
وعموما، فإن تحسين تنفيذ التدابير المالية يؤدي إلى زيادة الاشتراك في الإجراءات الدولية الأخرى المتخذة ضد التدفقات المالية غير المشروعة.
To a large extent, the better the implementation of the financial measures, the greater the involvement in other international action against illicit financial flows.
وكان بإمكان المجلس، عن طريق تلك الإجراءات الإضافية، استنتاج عدم وجود أثر على البيانات المالية.
With these additional procedures, the Board could have concluded that there was no impact on the financial statements.
ويشمل ذلك تعزيز المسؤوليات في القسم وتبسيطها، وتحسين إجراءات التخطيط والميزنة، وتحديث الإجراءات التشغيلية الرئيسية والتعميمات المالية، فضلا عن تحديث القواعد المالية للشعبة.
updating key operating procedures and financial circulars, as well as updating of financial rules of PSD.
وعلى المجلس، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
The Board, in addition to expressing an opinion on the financial statements, is required to make observations with respect to the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations.
وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة،
Concerned at the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat,
وإذ تقلقها الحالة المالية الحرجة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة،
Concerned about the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat,
وتحقيقا لهذه الغاية، حولت صلاحيات التحقيق في هذه الجرائم ورصد الإجراءات الجنائية ذات الصلة والإبلاغ عنها من مكتب المدعي العام للشؤون المالية إلى وحدة الاستخبارات المالية.
To this end, powers to investigate and report such crimes and monitor the related criminal proceedings were transferred from the Fiscal Prosecutor's Office (PFF) to the UIF.
إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()،
Table 1. Core programme budget for 2006 2007 by cluster
إذ يشير إلى الفقرة ٤ من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()،
Recalling paragraph 4 of the financial procedures of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change,2
الإجراءات
Abort Action
الإجراءات
Actions
وسوف يسعى أيضا إلى تحسين الإدارة المالية والمحاسبة، لا سيما فيما يختص بترشيـد الإجراءات والعمليات، وتحسين الوفاء باحتياجات العملاء.
It will also seek to improve financial management and accounting, particularly with respect to simplification of procedures and processes, and better meeting the needs of clients.
الإجراءات، إن وجدت، المطلوب اتخاذها من المؤسسات المالية بخلاف المصارف لتقديم تقارير المعاملات المشبوهة، وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها.
Required bank reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated.
ويجب أن تكون تلك الإجراءات وثيقة الصلة بزيادة لازمة في الموارد المالية لبرامج نزع السلاح في سياق عمليات حفظ السلاح.
Such actions must be closely related to a necessary increase in financial resources for disarmament programmes in the context of peacekeeping operations.
(أ) يطب ق الوقف على بدء أو مواصلة الدعاوى الفردية أو الإجراءات المتعلقة بموجودات المدين وحقوقه أو واجباته أو التزاماته المالية
(a) Commencement or continuation of individual actions or proceedings concerning the assets of the debtor, and the rights, obligations or liabilities of the debtor are stayed
ومن الضروري أن يؤهل هؤلاء الموظفون للتدريب الرسمي في الإجراءات المالية للأمم المتحدة وأن يكلفوا بمسؤوليات الإدارة المالية للمعاملات شبيهة بتلك الموكلة لموظفي الأمم المتحدة الحاليين وأن يجرى تدريبهم تدريبا شاملا في جميع جوانب مكتب الشؤون المالية.
It is essential that these staff be eligible for formal training in United Nations financial procedures, be assigned responsibilities for financial management of transactions similar to existing United Nations staff and be cross trained in all aspects of the finance office.
الإجراءات التشغيلية
Persistent Organic Pollutants Review Committee
جيم الإجراءات
C. Procedures
ألف الإجراءات
Procedures
الإجراءات المزمعة
Action planned
قائمة الإجراءات
Action list
مك ن الإجراءات
Enable Actions
عدد الإجراءات
Process Count
إعدادات الإجراءات
Actions Settings
اضبط الإجراءات
Configure actions
الإجراءات المتوفرة
Available actions
الإجراءات الحالية
Current actions
حذف الإجراءات
Erase Actions?
عدد الإجراءات
Number of Actions
لتبدأ الإجراءات
Let the execution proceed.
الإجراءات المدنية.
Civil Procedure.
28 هذه الإجراءات حققت فورد أرباحا 2.7 مليار دولار في السنة المالية 2009، الشركة أول أرباح العام بأكمله في أربع سنوات.
These actions yielded Ford a 2.7 billion profit in fiscal year 2009, the company's first full year profit in four years.
ووفقا للفقرة 13 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، تطبق هذه الإجراءات المالية مع ما يلزم من تعديل بموجب بروتوكول كيوتو.
In accordance with Article 13, paragraph 5, of the Kyoto Protocol, these financial procedures shall be applied mutatis mutandis under the Kyoto Protocol.
وبالتالي فإن تطبيق مثل هذه الإجراءات سوف يجعل منها بالطبع أداة فعالة داخل الأسرة الدولية في حال اعتمادها لحماية أنظمتها المالية.
We must tailor our efforts to target specific financial institutions complicit in illicit financial activity.
27 تدعو حلقة العمل البلدان الأفريقية إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة الرامية إلى تيسير حصول الفقراء على الموارد المالية، وبخاصة من خلال النهوض بآليات التمويل الملائمة مثل الن ظم المالية غير المركزية والتمويل الصغير.
The workshop calls on African countries to take whatever measures are necessary to facilitate the access of impoverished populations to financial resources, inter alia by promoting appropriate financial mechanisms such as decentralized financial systems and microcredit.
(ج) تنفيذ الفقرة 7 (ج) من الإجراءات المالية للاتفاقية بشأن الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process
ومن الناحية العملية، نفذت بوروندي بالفعل الإجراءات الضرورية واتخذت التدابير المناسبة توخيا لمزيد من التيقظ على مستوى المالية والأنشطة والأصول المتصلة بالإرهاب.
In practical terms, the Government has already taken the necessary and appropriate action to raise the degree of vigilance concerning terrorism related financing, activities and assets.
ومك ن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية في عام 2003 ودليل المشتريات في عام 2004 من تبسيط الإجراءات وجعلها أكثر اتساما بطابع ميداني.
The revision of financial regulations and rules in 2003 and of the Procurement Manual in 2004 has streamlined procedures and made them more field oriented.
نقل الإجراءات الجنائية
Transfer of criminal proceedings
دال الإجراءات التأديبية
D. Disciplinary proceedings
متابعة الإجراءات البرلمانية.
Continuation of the parliamentary procedure
زاي الإجراءات المؤقتة
Interim measures

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات الجنائية المالية - قانون الإجراءات المالية - الإجراءات أو الإجراءات - تصنيع الإجراءات - الإجراءات الرسمية - الإجراءات التنظيمية - مراقبة الإجراءات - الإجراءات الضريبية - الإجراءات الجنائية