ترجمة "field required" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Field - translation : Field required - translation : Required - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It is mentioned that capacity building is required in this field.
ويذكر في هذا الصدد أن من اللازم بناء القدرات في هذا الميدان.
However, the field offices were required to provide copies of such contracts to Headquarters.
بيد أن المكاتب الميدانية ملزمة بتقديم نسخ من تلك العقود إلى المقر.
Improved cooperation both at United Nations agency headquarters and in the field is required.
إن المطلوب هو تحسين التعاون، في مقرات وكالات الأمم المتحدة وفي الميدان على السواء.
The Field Office staff shall not be responsible for any transport or logistical support required by the Field Liaison Officers at the work sites.
ولا يكون موظف الاتصال الميداني مسؤولا عن أي نقل أو دعم لوجستي مطلوب من موظفي الاتصال الميدانيين في مراكز العمل.
In the same vein, the regional service centre will charge field offices for specific services required.
وعلى نفس المنوال، سيتقاضى مكتب الخدمات اﻹقليمية من المكاتب الميدانية ثمنا مقابل الخدمات المعينة المطلوبة.
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions.
٤٠ بينت الخبرة المكتسبة أنه ﻻ يوجد مصدر واحد لتوفير الموظفين المدنيين المطلوبين لدعم البعثات الميدانية.
7. To be successful the programme approach required sufficient decentralization and adequate technical capacity at the field level.
٧ وأضاف قائﻻ إنه لكي يكون نهج البرنامج ناجحا، فهو يتطلب قدرا كافيا من الﻻمركزية والقدرات التقنية على المستوى الميداني.
This reduction is mostly linked to reduced resources required for the field network, including the Regional Bureaux at Headquarters.
ويرتبط هذا الانخفاض في معظمه بانخفاض الموارد اللازمة للشبكة الميدانية، بما في ذلك المكاتب الإقليمية في المقر.
The position is required at the P 5 level because of the expertise, skills and experience required for contact with Member State representatives, other areas of the Secretariat and field missions.
37 والوظيفة المطلوبة من الرتبة ف 5 لما تتطلبه من خبرة ومهارات وتجربة لإجراء اتصالات مع ممثلي الدول الأعضاء، ومع جهات أخرى في الأمانة العامة والبعثات الميدانية.
Third, predictable rights of access and guaranteed security were required for United Nations humanitarian workers and operations in the field.
8 وثالثها أن تتاح للعاملين في الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في العمليات الميدانية حقوق يمكن التنبؤ بها، وأن يضمن لهم الأمن.
Furthermore, a provision of 163,200 would be required for general temporary assistance, and 176,400 for seven local Field Service posts.
وباﻻضافة الى ذلك، سيلزم رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ١٦٣ دوﻻر للمساعدة المؤقتة العامة، و ٤٠٠ ١٧٦ دوﻻر للوظائف السبع من فئة الخدمة الميدانية من الرتبة المحلية.
Those countries required special assistance from the United Nations and donor countries and institutions in the information and communication field.
ولذلك يتعين على مؤسسات اﻷمم المتحدة والبلدان المانحة أن تقدم إليها مساعدة خاصة في ميدان اﻹعﻻم واﻻتصال.
107. In the field of law and order, there are two points where special efforts are required from the Government.
١٠٧ وفي ميدان القانون والنظام، هناك نقطتان يقتضي اﻷمر بذل جهود خاصة فيهما من جانب الحكومة.
(b) Field offices should provide yearly estimates of cash assistance required for disbursement to Governments in the course of the year
)ب( ينبغي للمكاتب الميدانية أن تقدم تقديرات سنوية للمساعدة النقدية التي يلزم تسديدها إلى الحكومات أثناء السنة
(b) Field offices should provide yearly estimates of cash assistance required for disbursement to Governments in the course of the year
)ب( ينبغي للمكاتب الميدانية أن تقدم تقديرات سنوية للمساعدة النقدية التي يلزم تسديدها الى الحكومات أثناء السنة
Each field office is required to maintain its own inventory and to notify headquarters of the value as at 31 December.
٤٢ إذ المطلوب من كل مكتب ميداني اﻻحتفاظ بقائمة حصر لموجوداته وإبﻻغ المقر بقيمتها في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر.
52. The field missions are required to perform cash counts at the end of the biennium and submit certificates to Headquarters.
٥٢ يطلب من البعثات الميدانية القيام بعمليات عد للنقدية في نهاية فترة السنتين وتقديم شهادات الى المقر.
In addition, twice a year, field missions are required to complete supplier evaluation forms designed to gauge vendors' compliance with contractual specifications.
وبالإضافة إلى ذلك، يطلب إلى البعثات الميدانية مرتين في السنة ملء استمارات تقييم الموردين المصممة من أجل قياس امتثال البائعين للمواصفات التعاقدية.
A longer period for clearance was required for extensive consultations within the various United Nations entities at Headquarters and in the field.
استغرق إنجاز العمل فترة أطول من أجل إجراء مشاورات واسعة النطاق في إطار مختلف كيانات الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان.
The proposed increases are required to continue with the UNIFEM plan to devolve certain financial programme approval authority to the field level.
والزيادات المقترحة ﻻزمة لمواصلة خطة الصندوق المتمثلة في نقل قدر من السلطة الحالية وسلطة الموافقة على البرامج الى المراكز الميدانية.
Specialized equipment is required to enable timely and accurate collection and dissemination of information between Headquarters, the field and other appropriate channels.
وتلزم معدات متخصصة تمكن من جمع المعلومات وتوزيعها في الوقت المناسب وبدقة بين المقر والميدان والقنوات اﻷخرى المناسبة.
These measures required re prioritization at both the field and headquarters levels to identify activities for potential non implementation amounting to 36 million.
وقد استلزمت تلك التدابير إعادة تحديد الأولويات على الصعيد الميداني وعلى صعيد المقر للوقوف على الأنشطة التي يمكن عدم تنفيذها بما تبلغ قيمته 36 مليون دولار.
Field assessment of potential pillar sites in the Western Sector will be required and will need to be followed by pillar emplacement there.
دال سيتعين إجراء التقييم الميداني للمواقع المحتملة للأعمدة الحدودية في القطاع الغربي يعقبه نصب الأعمدة الحدودية هناك.
Further strengthening of our capacity to safely negotiate insecure environments is required, including through the improved use of information technology in the field.
ويلزم أن نواصل تعزيز قدراتنا على التعامل بشكل آمن مع البيئات غير المأمونة، بما في ذلك عبر تحسين استخدام تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
Entities with field operations and missions are also required to inform the local population of the existence and purpose of the focal point
كما يطلب من الكيانات التي تتبعها عمليات وبعثات ميدانية أن تبلغ السكان المحليين بوجود هؤلاء الموظفين وبالغرض من تعيينهم
These measures required re prioritization at both the field and headquarters levels to identify activities for potential non implementation amounting to 36 million.
وقد استلزمت هذه التدابير إعادة ترتيب الأولويات على المستوى الميداني ومستوى المقر لتحديد الأنشطة التي يحتمل عدم تنفيذها بما قيمته 36 مليون دولار.
In addition to formal meetings required by the implementation mechanisms, informal periodic contacts took place with donors in capitals and at field level.
وباﻹضافة إلى اﻻجتماعات الرسمية التي تطلبتها آليات التنفيذ، جرت اتصاﻻت دورية غير رسمية مع الجهات المانحة في العواصم وعلى المستوى الميداني.
Field? What field?
مجال! أي مجال هذا
The Board also suggested that close monitoring by headquarters would be required to avoid double spending by different field offices for the same purpose.
كما اقترح المجلس أن قيام المقر بالرصد عن كثب سيكون مطلوبا لتفادي ازدواج انفاق المكاتب الميدانية المختلفة على نفس الغرض.
(iii) A person's nomination as a Field Liaison Officer becomes effective upon that person's selection by the nominating Party as a Field Liaison Officer and the required accompanying information being forwarded to the Commission and the other Party.
3 يصبح تعيين الشخص بصفته موظف اتصال ميداني نافذا اعتبارا من اختيار الطرف المعين له كموظف اتصال ميداني وإحالة المعلومات المرافقة إلى اللجنة والطرف الآخر.
The field office shipped detection and protective equipment, required to support the Biological Advanced Course, to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
وقد قام المكتب الميداني بشحن معدات الكشف والمعدات الواقية، المطلوبة لدعم الدورة التدريبية المتقدمة في علم البيولوجيا إلى المملكة المتحدة.
Furthermore, a provision of 200,200 would be required for general temporary assistance with regard to three Professional posts and 175,000 for seven local field posts.
كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دوﻻر على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثﻻث وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دوﻻر من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية.
The field office structure and the composition of its resources is in this respect defined by the services required of it by the international community.
ويتحدد هيكل المكتب الميداني وتكوين موارده. والحالة هذه، بالخدمات التي يطلبها منه المجتمع الدولي.
In resolution 59 276, the General Assembly had decided to retain the current system of cost sharing, which meant that UNICEF would be required to continue paying 11.6 per cent of all field and field support costs under DSS.
وفي القرار 59 276، قررت الجمعية العامة الإبقاء على النظام الحالي لاقتسام التكاليف، الأمر الذي يعني أنه سي طلب إلى اليونيسيف مواصلة تسديد 11.6 في المائة من جميع التكاليف الميدانية وتكاليف الدعم الميداني في إطار إدارة شؤون السلامة والأمن.
In resolution 59 276, the General Assembly had decided to retain the current system of cost sharing, which meant that UNICEF would be required to continue paying 11.6 per cent of all field and field support costs under DSS.
وفي القرار 59 276، قررت الجمعية العامة الاحتفاظ بالنظام الحالي لاقتسام التكاليف، الأمر الذي يعني أنه سي طلب إلى اليونيسيف مواصلة تسديد 11.6 في المائة من جميع التكاليف الميدانية وتكاليف الدعم الميداني في إطار الإدارة المعنية بالسلامة والأمن.
In its view, the emphasis given to field operations was not within the Office's original mandate, and the establishment of field presences or new centres required the approval of the General Assembly in compliance with its resolution 48 141.
ورأت المجموعة أن ولاية المفوضية لا تشمل في الأصل التركيز على العمليات الميدانية، وأن الحضور الميداني أو إنشاء مراكز جديدة يتطلب موافقة الجمعية العامة طبقا لقرارها 48 141.
In addition to the formal meetings required by the mechanisms of PEC implementation, informal periodic contacts take place with donors in capitals and at field level.
وباﻹضافة إلى اﻻجتماعات الرسمية التي تتطلبها آليات تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون اﻻقتصادي، تتم اتصاﻻت دورية غير رسمية مع المانحين في العواصم وعلى المستوى الميداني.
(d) Mobilize and coordinate headquarters and other support services required by field offices that are not available to them within the country or in the region
)د( تعبئة وتنسيق خدمات الدعم التي يقدمها المقر، وخدمات الدعم اﻷخرى، التي تحتاجها المكاتب الميدانية وﻻ تتوفر في البلدان أو المناطق التي تتواجد فيها هذه المكاتب
quot A total of approximately 500 additional civilian personnel (60 international Professional, 50 General Service Field Service and 390 local staff) will also be required. quot
quot وسيكون مطلوبا أيضا ما مجموعه ٥٠٠ من اﻷفراد المدنيين اﻹضافيين )٦٠ من موظفي الفئة الفنية الدوليين و ٥٠ من موظفي فئة الخدمات العامة الخدمة الميدانية و ٣٩٠ من الموظفين المحليين( quot .
Guidance has been issued on headquarters inventory control. Field offices are required to check project procurement orders against the annual inventory return from the executing agency.
يتطلب اﻷمر قيام المكاتـــب الميدانيــة بمراجعة أوامر مشتريات المشاريع على نتائج أعمال الجرد السنوية الواردة من الوكالة المنفــذة.
Required
مساحة القرص المطلوبة
Required
الطلبات
Required
مطلوب
The Department must determine when field deployments are required, including its own when necessary, and must be responsible for seeing that sufficient resources are put in place.
ويجب علــى إدارة الشــؤون اﻻنسانية أن تتخذ القرار الﻻزم حين يقتضي اﻷمر وزعا ميدانيا، بما فــي ذلك وزع موظفيها هي عند الضرورة، ويجــب أن تكــون مسؤولــة عــن ضمان إحﻻل الموارد الكافية في موضعها الصحيح.
In addition, the more active role for the High Commissioner for Human Rights in that field can only be exercised when and as required by the Security Council.
وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلعب دورها الأكثر نشاطا إلا عندما يطلب ذلك مجلس الأمن.

 

Related searches : Required Field - Required Entry Field - Field Is Required - Indicates Required Field - Denotes Required Field - Missing Required Field - Absolutely Required - Required Reading - Required Capital - Notice Required - Update Required