ترجمة "fall too short" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
But you fall short. | ولكن هذا لم يكن كاف . |
You're too short | لانك كثييير قطزة (قصيرة) |
It s too short. | إذا اشعالناها لن نخرج سالمين |
Then England would fall too. | إذن فستسقط إنجلترا أيضا |
It was all too short. | حدث كل شىء بسرعة |
Isn't life too short, though? | ومع ذلك , أليست الحياة بقصيرة |
But observe the measure strictly , nor fall short thereof . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
But observe the measure strictly , nor fall short thereof . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And the list goes on. The results fall short. | ولكن النتائج لا ترقى إلى المستوى المطلوب. |
A little too short, wasn't it? | كما إنك طويله جدا |
You are thinking too short term. | انت لا تفكرين في المستقبل |
You're too short for that gesture. | أنت مختصرة جدا لتلك الاشارة . |
Did I file them too short? | هل جعلتهم قصيرين عن الحد |
A day is too short after I retire is too long. | اليوم قصيرة جدا , بعد التقاعد طويل جدا. |
Coverage rates still fall short of national objectives (80 per cent). | وما زالت التغطية ضعيفة بالنسبة للأهداف المتعلقة بتغطية البلد (80 في المائة). |
Now that's something I fall short of on a daily basis. | شيء ما فقدته منذ أمد على مدى الايام العادية بسبب تكرار رتم صوتها |
And their tongues are all short too. | بالإضافه الى أن ألسنتهم قصيرة |
Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long. | لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط. |
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short. | في عالم يغلب عليه الصراع فمن المحتم أن تكون جهود التنمية قاصرة. |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
for all have sinned, and fall short of the glory of God | اذ الجميع اخطأوا واعوزهم مجد الله. |
Current resources for health fall far short of needs in most countries. | الموارد الراهنة ليست على مستوى الاحتياجات في معظم البلدان. |
Life's too short. Let me live my passion. | الحياه قصيره جدا , واسمحوا لي بالعيش بالعاطفه . |
I don't film short series. It's too tiring. | لأنا لا أصور دراما قصيرة, فهى مضجرة جدا |
Life is way too short for boring cars. | الحياة قصيرة جدا للسيارات المملة. |
Game's never short, and winter's never too hard. | اللعبةليستبسيطة والشتاء ليس صعب جدا . |
Skirts became short in France, too, during the war. | التنانير أصبحت قصيرة في فرنسا، أيض ا، أثناء الحرب. الجنود المتزو جون كرهوا ذلك. |
It's been a long time too long to make justice and too short to forget. | لقد مر زمن طويل طويل جدا لإحقاق العدالة ولكنه أقصر من أن ينسى. |
Maybe the stockholder base was too short term oriented a quarter century ago maybe the original 1.2 year (mean) average holding period was too short. | ولعل قاعدة حاملي الأسهم كانت مفرطة في توجهها نحو تقصير مدد الحيازة قبل ربع قرن من الزمان ــ ولعل المتوسط الأصلي لمدة الحيازة (1,2 سنة) كان أقصر مما ينبغي. |
However, they would fall short of achieving development goals, unless international commitments were met. | وأظهرت الكثير من الخصائص التي تعتبر هامة لتعبئة الموارد المحلية والدولية المطلوبة للتنمية، غير أنها ستبقى دون القدر اللازم لتحقيق أهداف التنمية ما لم يتم الوفاء بالالتزامات الدولية. |
Meanwhile, Zeinobia feels the sentence was too short. She writes | بينما زينوبيا, تشعر أن الحكم كان قصيرا جدا , وتكتب |
Those battle dresses l'm afraid they're a bit too short. | تلك بدل القتال أخشى أن تكون قصيرة قليلا |
But it is virtually certain that China will fall short of this threshold in 2009. | غير أنه في حكم المؤكد تقريبا أن الصين سوف تعجز عن بلوغ هذه العتبة أثناء العام 2009. |
But it would fall short of the type of fiscal reforms that would satisfy Moody s. | ولكن تأثيرها لن يعادل ذلك النوع من الإصلاحات المالية الذي قد يرضي وكالة موديز. |
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs. | وأكثر الجوانب ثباتا في الصندوق هو أن موارده سوف تقل عن الاحتياجات. |
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs. | والأرجح أن إيرادات الصندوق ستكون أقل بكثير من الاحتياجات. |
But it is only a matter of time until they fall, too. | إلا أنها مسألة وقت قبل أن تسقط هي أيضا . |
It's not only the dresses. They wear their hair short, too. | ليست الفساتين فقط بل أنهن يقصن شعرهن أيضا |
The head looks similar, but the front legs are too short. | رئيس مشابها، ولكن الأرجل الأمامية قصيرة جدا. |
Some part of it may be hoarded, in which case demand may fall short of supply. | فقد يتم ك نز جزء منه، وفي هذه الحالة فإن الطلب قد يكون أقل من العرض. |
But they fall far short of what we would have hoped to see 12 months ago. | ولكنها لم تؤد إلى ما كنا نأمل في أن نشهده قبل ١٢ شهرا. |
I'm too happy right now to fall asleep even if I get home. | أنا سعيدة جدا الان للوقوع فى النوم حتى وصولى للبيت |
Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney. | للحق، انت مبدع ومع ذالك لا تعجب بالكثير من الهراء |
Got too much beauty and brains to fall into a trap like that. | إن لديك الجمال و العقل ، لا لتقعى فى فخ كهذا |
Related searches : Fall Short - Too Short - We Fall Short - Might Fall Short - Fall Well Short - Fall Way Short - Would Fall Short - Fall Far Short - May Fall Short - Words Fall Short - Fall Short Of - Will Fall Short - Can Fall Short - Still Fall Short