ترجمة "express written agreement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Agreement - translation : Express - translation : Express written agreement - translation : Written - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Media may be present only by express agreement of each Party. | وﻻ يجوز حضور وسائل اﻻعﻻم اﻻ بالموافقة الصريحة من كل طرف. |
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or | '2' أو باتفاق تحكيم أو في عقد مكتوب |
By March 1994, four donors, representing 22 per cent of total biennial trust fund income, had written to ITC to express their agreement to this increase in the level of the operating reserve. | وفي آذار مارس ١٩٩٤، كتب أربعة مانحين، يمثلون ٢٢ في المائة من مجموع إيرادات الصناديق اﻻئتمانية في فترة السنتين، إلى مركز التجارة الدولية معربين عن موافقتهم على هذه الزيادة في مستوى اﻻحتياطي التشغيلي. |
Further, it was observed that the word agreement in draft article 75 bis covered both express and implied agreement. | ولوحظ كذلك أن كلمة اتفاق في مشروع المادة 75 مكررا تشمل الاتفاق الصريح والضمني على السواء. |
Preparation of a model legislative provision on written form for the arbitration agreement | إعداد حكم تشريعي نموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم |
The European Community and its member States express their full support for this agreement. | وتعرب الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها عن تأييدها الكامل لهذا اﻻتفاق. |
(b) Contributions would be paid pursuant to a written agreement made between the contributor and UNFPA. | )ب( تدفع المساهمات وفقا ﻻتفاق كتابي يعقد بين المساهم وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
To this end, I have written to the President of Guatemala and to the leadership of URNG to express the concerns outlined above and request them to renew their commitment to the negotiating process as envisaged in the Framework Agreement. | ولهذه الغاية كتبت إلى رئيس غواتيماﻻ وإلى قيادة URNG لﻹعراب عن اﻻهتمامات الموجزة أعﻻه والطلب إليهما أن يجددا التزامهما بعملية التفاوض، حسبما نص على ذلك في اﻻتفاق اﻹطاري. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | يجوز لأي من الطرفين أن ينهي هذا الاتفاق، في أي وقت، بتوجيه إشعار خطي إلى الطرف الآخر. |
In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement. | وفي أثناء التحقيق قدمت الشركات الثلاث بيانات مكتوبة ت قر فيها عقدها تفاهما مخالفا للقانون. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | إنهاء الاتفاق |
The court refused to hear evidence, as the agreement was never put into written form no mention was made of the alleged agreement in the arbitration. | رفضت المحكمة أن تستمع إلى بي نة نظرا إلى أن الاتفاق لم يوضع في أي وقت في شكل كتابي، ولم يذكر الاتفاق المزعوم في التحكيم. |
What you have presented as a written agreement among the various regional groups was in a different context. | فما قدمتموه على أنه اتفاق خطي بين مختلف المجموعات الإقليمية كان في سياق مختلف. |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه بتقديم إشعار خطي بالانسحاب إلى الوديع. |
Any Member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى الوديع. |
BCCC was established by a written framework agreement between the Secretariat of the Basel Convention and the Government of Uruguay. | 18 تم إنشاء مركز تنسيق إتفاقية بازل بموجب إتفاق إطاري مكتوب بين أمانة إتفاقية بازل وحكومة أوروغواي. |
Written orders shall be issued by the undersigned military commanders, as soon as possible following signature of this Agreement, permitting | يصدر القادة العكريون الموقعون أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا اﻻتفاق، أوامر كتابية تسمح بما يلي |
3. A State or entity referred to in article 3 may express its consent to be bound by this Agreement by | ٣ يجوز ﻷي دولة أو كيان تشير اليه المادة ٣ اﻻعراب عن قبول اﻻلتزام بهذا اﻻتفاق عن طريق |
With regard to Mozambique, we should like to express our concern at the slowness with which the Peace Agreement is being implemented. | وفيما يتعلق بموزامبيق، نود أن نعرب عن قلقنا إزاء بطء تنفيذ اتفاق السلم. |
An international agreement that, either by express provision or by reason of its nature, is intended to be operative during hostilities is not affected by hostilities involving one or more parties to the agreement. | ''الاتفاق الدولي الذي يقصد به، بنص صريح أو بحكم طابعه، أن يسري خلال الأعمال العدائية، لا يتأثر بالأعمال العدائية التي يشارك فيها طرف أو أكثر من الأطراف في الاتفاق . |
Written | كتب |
(ii) Time frame the parties express their commitment to arrive at a firm and lasting peace agreement within the shortest possible time during 1994. | apos ٢ apos اﻹطار الزمني يتعهد الطرفان بالتوصل الى اتفاق ﻹقامة سلم وطيد دائم في أقرب وقت ممكن في خﻻل سنة ١٩٩٤. |
Express consent | الموافقة الصريحة |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Express herself? | تعبر عن نفسها |
Pilate answered, What I have written, I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Pilate answered, What I have written I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | لغات العمل الروسية والإنكليزية والجورجية |
Written statement. | تقديم بيان خطي. |
Written contracts | العقود الخطية |
Nick written | اسم مستعارComment |
KiB written | ك. بايت تم كتابتها |
Written Data | البيانات المكتوبة |
Written Practice | كتب الممارسة |
Data written | البيانات |
Changes written | التغييرات |
Written by | تاليف |
Written Explanation | تقرير عن الحادث |
Is written | قد كتبت |
Written by | سيناريو |
Draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration | أولا مشروع نص الحكم التشريعي النموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم، المنق ح للمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي |
Words express thoughts. | تعبر الكلمات عن الأفكار. |
They both express. | كلاهما ي عبر |
And who gets to express it, and how do we express it? | ومن يتصدى لشرحها، وكيف نقوم بشرحها |
While dealing with economic affairs, I should like also to express our desire and hope that full agreement will be reached in the Uruguay Round negotiations. | وفي معرض تناولي لموضوع الشؤون اﻻقتصادية، أود أن أعرب عن رغبتنا وأملنا في أن يتم التوصل إلى اتفاق تام في مفاوضات جولة أوروغواي. |
Related searches : Express Written - Express Agreement - Written Agreement - Express Written Confirmation - Express Written Approval - Express Written Authorization - Express Written Consent - Express Written Permission - A Written Agreement - Formal Written Agreement - Mutual Written Agreement - By Written Agreement - Prior Written Agreement - After Written Agreement