ترجمة "equity and justice" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Let us work together for development, justice and equity.
ولنعمل معا من أجل التنمية والعدل والإنصاف.
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة.
Promotion of inclusion, equity, equality, justice and tolerance in human interactions
تشجيع الإدماج، والإنصاف، والمساواة، والعدالة، والتسامح في التفاعل بين البشر
to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب
It is time for decisions making economic justice transcend injustice and equity.
وقد حان الوقت لاتخاذ قرارات تجعل العدالة الاقتصادية تتجاوز الظلم والعدل.
The oceans are to be used with equity and justice for all.
ويتعين أن المحيطات استغﻻلها بإنصاف وعدل لصالح الجميع.
While there has been order, it has been without justice and without equity.
ورغم وجود نظام، فإنه كان يخلو من العدالة ومن اﻻنصاف.
In the interest of equity and justice, their collective voice deserves to be heard.
إن صوتهم الجماعي يستحق أن يسمع تلبية لداعي اﻹنصاف والعدالة.
The ideals of equity, of social justice and equality are not in fashion today.
بيد أن مث ل اﻻنصاف والعدالة اﻻجتماعية والمساواة ليست هي الم ثل السائدة اليوم.
We need a new way to organize society based on justice, equity, and sustainability.
نحتاج الى طريقة جديدة لتنظيم المجتمع مبنية على العدالة و المساواة و الاستدامة
Only a world based on equity, equality and justice could make civilization meaningful and fruitful.
42 إن العالم المبني على الإنصاف والمساواة والعدل هو وحده القادر على صنع حضارة حقيقية مثمرة.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy
1 تعلن أن المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز هي أسس جوهرية من أسس الديمقراطية
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 12
Nor do the proposed peace plans measure up to the principles of equity and justice.
كذلك فإن خطط السلم المقترحة لم تتوخ مبدأي اﻻنصاف والعدالة.
Peace was not just the absence of war, it was a disposition towards justice and equity, and justice in the Holy Land remained elusive.
فالسلام لا يعني مجرد انعدام الحرب، بل إنه استعداد لتحقيق العدل والإنصاف، غير أن العدل في الأراضي المقدسة لا يزال بعيدا.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy 117
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 122
2005 Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
And for that reason, polio eradication it's the ultimate in equity and it's the ultimate in social justice.
و لهذا السبب ، فإن القضاء على شلل الأطفال هو الأهم في للمساواة هو شيء في قمة العدالة الأجتماعية.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy 11 117
2005 29 تعزيـز المشاركـة الشعبيـة والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 11 144
Health for all has been acknowledged as a step in the search for social justice and equity.
وتم اﻻعتراف بالصحة للجميع كخطوة في السعي من أجل تحقيق العدالة اﻻجتماعية والمساواة.
We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women.
بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity.
بل لابد وأن تحتكم النظرة إلى مستقبل الإنسانية إلى فهم مشترك على مستوى العالم أجمع للعدالة والمساواة.
We urge Member States to show flexibility in the interest of international peace and security and of equity and justice.
ونحث الدول اﻷعضاء على إبداء المرونة لصالح السلم واﻷمن الدوليين ولصالح العدالة واﻹنصاف.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy (resolution 2005 29) 117
التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقـة آسـيا والمحيط الهادئ (القرار 2005 71) 299 التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان (القرار 2005 9) 63 تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان (القرار 2005 54) 250
There can be no difference in law, justice or equity between the claims of Arab and Jewish property owners.
وﻻ يمكن التفرقة بين مطالب أصحاب الممتلكات العرب واليهود من حيث القانون أو العدل أو اﻹنصاف.
35. The sustainable economic development of Central America is based on liberty, dignity, justice, social equity and economic efficiency.
٣٥ تقوم التنمية اﻻقتصادية المستدامة لبرزخ أمريكا الﻻتينية على قاعدة قوامها الحرية والكرامة والعدالة واﻹنصاف اﻻجتماعي والكفاءة اﻻقتصادية.
From southern Europe to Malaysia and China, citizens are taking to the streets to demonstrate their desire for equity and justice.
فمن جنوب أوروبا إلى ماليزيا والصين، ينزل المواطنون إلى الشوارع للأعراب عن رغبتهم في تحقيق المساواة والعدالة.
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
وقد ارتد الحق الى الوراء والعدل يقف بعيدا. لان الصدق سقط في الشارع والاستقامة لا تستطيع الدخول.
The full exercise of individual rights presupposes the existence of objective conditions of economic and social organization based on justice and equity.
والتمتع الكامل بحقوق الفرد يفترض سلفا توفر الشروط الموضوعية للتنظيم اﻻقتصادي واﻻجتماعي القائم على العدل واﻻنصاف.
The basic challenge, morally and operationally, is how to bring a globalized economy under democratic control and ensure transnational economic justice and equity.
وتمثل التحدي اﻷساسي، من الناحيتين المعنوية والعملية، في كيفية وضع اقتصاد قائم على نطاق عالمي تحت سيطرة ديمقراطية وضمان أن تسود العدالة واﻹنصاف على الصعيد اﻻقتصادي عبر الحدود الوطنية.
All discrimination against women stood in the way of equity, equality and justice, principles which Kuwait had enshrined in its Constitution.
وتقف جميع أشكال التمييز ضد المرأة في طريق النزاهة والمساواة والعدالة، وهي مبادئ أوردتها الكويت في دستورها.
The aim of the two campaigns is to reduce urban poverty through renewed policies which emphasize equity, sustainability and social justice.
وتهدف الحملتان إلى الحد من الفقر الريفي عن طريق السياسات المتجددة التي تؤكد على المساواة والاستدامة والعدل الاجتماعي.
The task of the STPS is to implement with justice and equity the national labour policy which promotes the common welfare.
76 مهمة وزارة العمل والخدمات الاجتماعية هي أن تنف ذ بعدالة وإنصاف سياسة العمل الوطنية التي تعز ز الرفاه العام.
Only then would the Arab States be ready to establish normal relations with Israel based on justice, mutual respect and equity.
وبالرغم من كل ذلك، فإن السلطة الفلسطينية تبذل جهدا جادا للإصلاح في مختلف المجالات.
Recalling the commitment to promote national and global economic systems based on the principles of justice, equity, democracy, participation, transparency, accountability and inclusion,
وإذ تشير إلى الالتزام بتعزيز النظم الاقتصادية الوطنية والعالمية القائمة على مبادئ العدل والإنصاف والديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة والإدماج،
Our delegation hopes, Mr. President, that you will become the guarantor of justice and equity in the process that is now beginning.
ووفدنا يأمل، سيدي الرئيس، أنكم ستصبحون ضمانا للعدالة والإنصاف في العملية التي ستبدأ الآن.
Such a rationale must be seen for what it truly is a justification for the continued denial of rights, equity and justice.
فهذا المنطق يجب رؤيته على حقيقته أي تبرير مواصلة إنكار الحقوق واﻹنصاف والعدالة.
Recalling also the commitment to promote national and global economic systems based on the principles of justice, equity, democracy, participation, transparency, accountability and inclusion,
وإذ تشير أيضا إلى الالتزام بتعزيز النظم الاقتصادية الوطنية والعالمية القائمة على مبادئ العدل والإنصاف والديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة والإدماج،
Equity, on the other hand, was a much more flexible construct, often linked to the issue of social justice and subject to interpretation.
أما الإنصاف فهو نظام أكثر مرونة، يرتبط في كثير من الأحيان بمسألة العدالة الاجتماعية ويخضع للتفسير.
The rule of law should provide equal justice and included the principle of equity in order to ensure just results in specific situations.
وينبغي لسيادة القانون أن توفر عدالة متكافئة وأن تنص على مبدأ الإنصاف لضمان تحقيق نتائج عادلة في حالات محددة.
Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
اسمعوا هذا يا رؤساء بيت يعقوب وقضاة بيت اسرائيل الذين يكرهون الحق ويعو جون كل مستقيم.
If their participation in peace and development processes were not reinforced, it would be very difficult to establish equity, justice and solidarity in the world.
وإذا لم يمكن تعزيز مشاركتها في عملية السلام والتنمية، سيكون من الصعب جدا إيجاد عالم تسوده المساواة والعدالة والتضامن.

 

Related searches : Justice And Equity - Justice And Security - Rights And Justice - Justice And Equality - Accountability And Justice - Equity And Inclusion - Dept And Equity - Equity And Equality - Inclusion And Equity - Assets And Equity - Equity And Bonds - Capital And Equity