ترجمة "encumber rights" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. | كما احتج ضد الأجهزة التنظيمية الحكومية التي تعرقل روح المبادرة وتقيد الأسواق. |
Let not the humbug of vanity, lodged in personal, institutional or national spaces, encumber us in our collective quest for a better world. | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
OIOS suggested that the purchase order be amended to either de encumber the seven line items or attribute different object codes to each line item to facilitate monitoring by the capital master plan office. | واقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يعدل أمر الشراء إما بتخفيف عبء البنود المتسلسلة السبعة أو تخصيص رموز بنود مختلفة لكل بند متسلسل لتيسير عملية الرصد التي يقوم بها المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
The trend of genetically rich countries, however, has been the opposite to restrict and encumber access to raw genetic material within their borders, largely in response to the increased patenting of genetic material and bioengineered goods since the conclusion of the Convention. | غير أن النزعة لدى البلدان الغنية جينيا قد كانت عكس ذلك تقييد وعرقلة الحصول على المواد الجينية الخام داخل حدودها، وذلك إلى حد كبير ردا على تزايد منح تراخيص المواد الجينية والسلع جينية الهندسة منذ إبرام الاتفاقية. |
As members are aware, the Gulf region was the theatre of two successive wars whose after effects continue to encumber the region with heavy burdens. This makes us aspire after a future of security, prosperity and peace for the region as a whole. | وكما نعلم فإن منطقة الخليج قد عانت من نكباء حربين متتاليتين ما زالت أرزاؤهما تثقل كاهل هذه المنطقة باﻷعباء الجسيمة، اﻷمر الذي يجعلنا نتوق الى أن تكون منطقتنا منطقة أمن ورخاء وسﻻم. |
Indigenous rights, human rights, women s rights | حقوق السكان الأصليين، حقوق الإنسان، حقوق المرأة |
There was support for the concern expressed that reaching consensus on provisions on recognition and enforcement in the context of the draft instrument would require a great deal of time, and that it would further encumber the draft instrument, which was already regulating matters in a large number of areas. | وأ بدي تأييد لما أعرب عنه من قلق مثاره أن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأحكام المتعلقة بالاعتراف والإنفاذ في إطار مشروع الصك سيتطلب الكثير من الوقت وسيزيد من إثقال كاهل مشروع الصك، الذي ينظ م أصلا مسائل في عدد كبير من المجالات. |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائـل حقــوق اﻹنسـان حــاﻻت |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسـان مسائل حقوق اﻹنسان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقــوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
RIGHTS INSTRUMENTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS | حقوق اﻷنسان |
Human rights questions human rights situations | مسائل حقوق الإنســان حالات حقوق الإنسان وتقاريـر المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights questions human rights questions, | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقـوق اﻹنسـان مسائل حقـوق اﻹنسـان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻻنسان مسائل حقوق اﻻنسان، |
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS | بحقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻻنسان مسائل حقوق اﻻنسان، بما فيها |
Undermining any individual s rights jeopardizes everyone s rights. | ذلك أن إضعاف أي من الحقوق الفردية يعرض حقوق الجميع للخطر. |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان بـمـا فــي ذلك النـ ـهــ ج البديـلـة لتـحسيـن التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسـان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلـي بحقـوق الإنسان والحريـات الأساسية |
Human rights questions human rights situations and | مسائل حقوق الإنسان حالات حقوق الإنسان وتقاريـر المقرريـن والممثلين الخاصين |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسـان مسائل حقوق الإنسـان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنســان والحريــات الأسـاسـية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتـع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Human rights questions human rights questions, including | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING | مسائل حقــوق اﻹنسان مسائل حقــوق اﻹنســان، بما فيها النهج |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان تنفيذ الصكوك الدولية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان وتقارير |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻹنسان حالة حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻻنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻻنسان حاﻻت حقوق اﻻنسان وتقارير |
HUMANITARIAN QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان والتقارير |
Women apos s rights as human rights | حقوق المرأة بوصفها حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائـل حقــوق اﻹنسـان حـاﻻت حقـوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND | مسائل حقوق اﻻنسان حاﻻت حقوق اﻻنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقــوق اﻹنسان، بما فــي |
Related searches : Encumber Property - Charge, Encumber - Encumber Assets - Encumber With Debts - Pledge Or Encumber - Encumber Or Pledge - Charge Or Encumber - Citizenship Rights - Sovereign Rights - Subrogation Rights - Information Rights - Performance Rights - Registration Rights