ترجمة "emergency delivery" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Delivery - translation : Emergency - translation : Emergency delivery - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The delivery of emergency relief is often among the primary purposes of such a mission. | إن إيصال اﻹغاثة الطارئة كثيرا ما يكون مــن المقاصــد اﻷساسية لهذه البعثات. |
In addition, the presence of a trained attendant at delivery and access to emergency obstetric care are essential to preventing deaths occurring because of complications during delivery. | وعلاوة على ذلك، فإن وجود قابلات مدربات وقت الولادة وسهولة الوصول إلى الرعاية التوليدية في حالات الطوارئ هما أمران ضروريان لمنع الوفيات التي تحدث بسب المضاعفات أثناء الولادة. |
In spite of achievements, the United Nations system in the delivery of humanitarian emergency assistance does not function satisfactorily. | وعلى الرغم مـن بعض المنجزات، فإن آداء منظومة اﻷمم المتحدة في ايصـال المساعدة الطارئة اﻻنسانية ليس مرضيا. |
We must also work together to overcome the obstacles created by political and military conflict to the delivery of emergency relief. | ويجب أيضا أن نعمــل معــا علـــى التغلــب علــى العقبــات التي تخلقهــا الصراعــات السياسيــة والعسكرية أمام توفير اﻻغاثة الطارئة. |
Agencies such as UNICEF and the World Food Programme (WFP) are also playing an important role in the delivery of emergency relief. | كما أن وكالات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، تضطلع بدور هام في إيصال الإغاثة الطارئة. |
That has been achieved by extending the scope of application to all peacebuilding operations and operations for the delivery of emergency humanitarian assistance. | وقد تحقق ذلك بتمديد نطاق التطبيق ليشمل جميع عمليات بناء السلام وعمليات توصيل المساعدة الإنسانية الطارئة. |
(m) Determine optimal levels for spare parts stockholding by assessing consumption levels, delivery lead times, transaction costs, emergency stock and anticipated events (para. 254) | (م) تحديد المستويات المثلى لتخزين قطع الغيار عن طريق تقدير مستويات الاستهلاك وطول فترة التسليم، وتكاليف المعاملات ومخزون حالات الطوارئ والأحداث المتوقعة (الفقرة 254) |
The United States has participated actively in the enforcement of the no fly zone and in the delivery by air of emergency relief in Bosnia. | وشاركت الوﻻيات المتحدة مشاركة نشطة في إنفاذ منطقة حظر الطـيران وتوصيل اﻹغاثة الطارئة جــوا في البوسنة. |
Delivery? | توصله |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will work closely with Governments of disaster prone and emergency affected countries to ensure the effective delivery of emergency humanitarian assistance, including support in the continuum from relief to development. | وفضلا عن ذلك، ستولى عناية مركزة للمجالات الشاملة الثلاثة التالية (أ) النهوض بالمرأة (ب) بناء القدرة الإحصائية (ج) تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من الصراع. |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
For there is no action recognized by the emergency community without the ability to reproduce a high quality response, specific resources, good relations and rapid delivery. | ولا يعترف فعلا في عالم الطوارئ بعمل لا تتوافر لصاحبه القدرة على الاستجابة الجيدة، والوسائل المحددة اللازمة، والعلاقات الودية، والقدرة على سرعة الإنجاز. |
It expands the legal protection of all other United Nations operations, from emergency humanitarian assistance to peacebuilding and the delivery of humanitarian, political and development assistance. | وهو يوسع الحماية القانونية لجميع العمليات الأخرى للأمم المتحدة، من تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ إلى بناء السلام وتقديم المساعدة الإنسانية والسياسية والإنمائية. |
We must strive to convince those of all factions and nations, in the former Yugoslavia and elsewhere, not to interfere with the delivery of emergency aid. | يجب علينا أن نسعى الى إقناع جميع الفصائل واﻷمــم، فــي يوغوسﻻفيــا السابقة وفي غيرها، بعدم التدخل في إيصال المعونة الطارئة. |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Controlled delivery | سادسا التسليم المراقب |
Confirm Delivery | تأكيد التوصيل |
Delivery Label | عنوان التسليمPreferred address |
Package delivery! | تم توصيل الطلبيه |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Good delivery. | ضربه جيده |
Hey, delivery! | عامل التوصيل |
Florist delivery. | توصيل الزهور الساعة 5 |
Increased looting of United Nations relief convoys along surface corridors in southern Sudan has been a major setback to the delivery of emergency food aid to affected populations. | كذلك فإن ازدياد نهب القوافل الغوثية التابعة لﻷمم المتحدة على امتداد الممرات البرية في جنوب السودان ما فتئ يشكل نكسة رئيسية في تسليم المعونة الغذائية الطارئة إلى السكان المتأثرين. |
(b) Emergency package in emergency countries | (ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ |
Decentralizing service delivery | إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات |
Means of delivery | 12 وسائل الإيصال |
(a) Controlled delivery? | (أ) التسليم المراقب |
Questionnaire on Delivery' | استبيان بشأن تسليم البضاعة |
Technical assistance delivery | ثالثا تقديم المساعدة التقنية |
Use local delivery | استخدم التوصيل المحلي |
Message Delivery Time | وقت تسليم الرسالة |
( 9,830,700, delivery training | )٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر، إنجاز التدريب |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Delivery is available. | الاستسلام متاح |
The delivery note | سجل التوزيع |
A difficult delivery. | صعب الإنقاذ . . |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. |
Knowing the location of fleet vehicles allows their efficient use, which is particularly important for public transit fleets, delivery and courier operations, and for police, fire and emergency medical services. | إن معرفة مكان اسطول عن العربات يسمح باستخدامه على نحو فعال، وهذا مهم بصفة خاصة بالنسبة ﻷساطيل النقل العام، وعمليات التوزيع والتوصيل، وللشرطة وخدمات اﻻطفاء واﻹسعافات الطبية. |
Emergency | الطوارئ |
Emergency. | طوارئ.. |
Emergency. | غطس طارئ .. |
11. Given the absence of a cease fire and the resulting risks encountered in the delivery of emergency relief, the Special Representative has actively pursued the one month emergency relief plan described in paragraph 24 of my report to the Council dated 25 May 1993 (S 25840). | ١١ ونظرا لغياب وقف اطﻻق النار وما ينشأ عن ذلك من مخاطر تواجه توصيل اﻻغاثة الطارئة فقد سعى الممثل الخاص، بنشاط، الى تنفيذ خطة توصيل اﻻغاثة الطارئة التي تستمر شهرا واحدا والتي ورد وصف لها في الفقرة ٢٤ من تقريري المؤرخ ٢٥ أيار مايو ١٩٩٣ المقدم الى المجلس (S 25840). |
C. Project delivery estimates | جيم تقديرات تنفيذ المشاريع |
We lack only delivery. | وما ينقصنا هو التنفيذ. |
Related searches : Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower - Emergency Lane - Emergency Team