ترجمة "dismantling work" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Dismantling - translation : Dismantling work - translation : Work - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Ship breaking recycling dismantling
5 تكسير السفن وتفكيكها وإعادة تصنيعها
Disarmament and dismantling of militias
نزع سلاح الميليشيات وحل ها
Disarmament and dismantling of militias
نزع سلاح المليشيات وحل ها
Disarmament and dismantling of militias
نزع أسلحة المليشيات وحلها
Disarmament and Dismantling of Militias
نزع السلاح وتفكيك المليشيات
Disarmament and dismantling of the militias
نزع سلاح الميليشيات وحلها
Article 5. Declaration, dismantling, destruction or conversion of
المادة ٥ اﻹعﻻن عن اﻷجهزة المتفجرة النووية ومنشآت صنعها
Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath.
إنها لطيفة جدا من كل الجوانب
Only by dismantling the welfare state, critics contend, can progress be made.
ويزعم المنتقدون أن التقدم لن يتحقق أبدا إلا بتفكيك دولة الرفاهة الاجتماعية.
Item 5 (e) Environmentally sound management of ship dismantling (decision VII 26)
البند 5 (ﻫ) الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن (المقرر 7 26)
The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid.
وبإمكان اﻹدارة أن تضطلع بدور حفاز في تفكيك الفصل العنصري.
The Russian Federation staunchly advocates the earliest possible final dismantling of apartheid.
واﻻتحاد الروسي يؤيد بقوة إزالة الفصل العنصري نهائيا في أقرب فرصة ممكنة.
The call was the clearest yet for the dismantling of a settlement.
وكانت هذه دعوة واضحة ﻹزالة إحدى المستوطنات.
The Working Group focused on strengthening the Convention's effectiveness by developing partnerships with industry and advancing its work on the legal aspects of dismantling obsolete ships (see para. 73 below).
وركز الفريق العامل على تعزيز فعالية الاتفاقية بتكوين الشراكات مع القطاع المعنـي، وإحراز التقدم في عمله المتعلق بالجوانب القانونية لتفكيك السفن المنتهية مدة صلاحيتها (انظر الفقرة 73 أدناه).
Demands also the immediate disarmament and dismantling of militias throughout the national territory
17 يطالب أيضا بالقيام على الفور بنزع سلاح الميليشيات وتفكيكها في كامل التراب الوطني
Thirdly, the dismantling of all Zionist settlements in the territories occupied since 1967
ثالثـــا، تصفيـــة وازالة كـــل المستوطنــات الصهيونية من اﻷراضي العربيــة المحتلة منذ عام ١٩٦٧.
The process of dismantling and destroying nuclear weapons brings with it new hazards.
إن عملية فك وتدمير اﻷسلحة النووية تجلب معها مخاطر جديدة.
Sharon might decide on partial withdrawals and dismantling of settlements on the West Bank.
قد يكون في وسع شارون أن يقرر الانسحاب الجزئي وتفكيك المستوطنات في الضفة الغربية.
Poland introduced massive competition by dismantling monopolies and opening its economy to the world.
ولقد قدمت بولندا قدرا هائلا من المنافسة من خلال تفكيك الاحتكارات وفتح اقتصاد البلاد على العالم.
Families brought children to protect them from the police forcibly dismantling the sit in.
حيث أحضر الأهالي أطفالهم لحمايتهم من رجال الأمن الذين أرادوا تفكيك الاعتصام بالقوة.
Work on dismantlement involved consideration of the processes associated with dismantling any particular warhead, recognizing that many of these could be specific to the warhead, although some were likely to be generic.
54 وشمل العمل في مجال التفكيك النظر في العمليات المتصلة بتفكيك أي رأس حربي محدد، مع الاعتراف بأن كثيرا من هذه العمليات قد تكون خاصة بالرأس الحربي، مع احتمال كون بعضها عامة.
85. Against this background the violence continues in South Africa, the work of groups espousing violence who are trying to force the Government into a repressive, backward looking approach to dismantling apartheid.
٨٦ وفي هذا السياق، يستمر العنف في جنوب افريقيا من جانب مجموعات عنيفة تحاول حمل الحكومة على اتباع مخطط قمعي للرجوع عن القضاء على الفصل العنصري.
Dismantling the Wall, we agreed, would likely be an issue for the twenty first century.
ولقد اتفقنا على أن مسألة إزالة السور قد تصبح قضية مطروحة للنقاش في القرن الواحد والعشرين.
During the dismantling of the Ottoman Empire after the war, Iraq came under British mandate.
خلال تفكيك الامبراطورية العثمانية بعد الحرب العالمية الأولى، وقع العراق تحت الانتداب البريطاني.
We happily welcome the victory of democracy in South Africa and the dismantling of apartheid.
ويسعدنا أن نرحب بانتصار الديمقراطيـة فــي جنــوب افريقيــا والقضــاء على الفصـل العنصري.
We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice.
كما نرى أيضا إنخفاضا في الغرور إلى جانب نوع من التجرد من المكر و التظاهر.
Colonel, what is going on down there? They're dismantling the entire cockpit around the body.
داني. . .
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement.
غير أنخامنئي لم ير مصلحة في الإصلاح، كما أوضح حين عمد إلى تفكيك حركة الإصلاح.
Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector.
وأصبح حصول البلدان الأفريقية على المعونات التي تقلص حجمها بصورة ملحوظة مشروطا بتفكيكها للقطاع العام.
This cleared a path to the peaceful dismantling of communist dictatorship throughout the entire Soviet bloc.
وكان ذلك بمثابة تمهيد للطريق أمام التفكيك السلمي للدكتاتورية الشيوعية في كافة بلدان الكتلة السوفييتية.
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses.
ويتطلب ذلك إزالة الحواجز التجارية وإنهاء منح المساعدات الزراعية التي تضر بالمزارعين وبالأعمال التجارية الصغيرة.
Since then my country has been actively involved in the dismantling process, which is continuing today.
وقد شرعت بلادي بفعالية منذ ذلك الوقت في عملية التفكيك المتواصلة إلى اليوم.
(f) Declaration, dismantling, destruction or conversion of nuclear explosive devices and the facilities for their manufacture
)و( إعﻻن وتفكيك وتدمير أو تحويل اﻷجهزة المتفجرة النووية ومرافق صنعها
The process of dismantling took place under the strict, joint control of the AEC and Armscor.
وتمت عملية التفكيك في ظل مراقبة مشددة مشتركة بين مؤسسة الطاقة الذرية وشركة تطوير وانتاج اﻷسلحة.
Yanukovich s systematic dismantling of Ukraine s democratic institutions is damaging the country s potential as a European strategic asset.
ومن خلال التفكيك المنهجي للمؤسسات الديمقراطية في أوكرانيا يلحق يانوكوفيتش أشد الضرر بإمكانية تحول البلاد إلى أصل استراتيجي أوروبي.
The Palestinian Authority must prevent attacks against Israeli civilians by dismantling terrorism capabilities and infrastructure without delay.
وبرغم الجهود التي تبذلها إسرائيل لحماية أمنها فليس من الضروري أن تلجأ إلى القوة المتجاوزة للحد وإلى الاغتيالات.
Taking effective action against terrorism and dismantling the associated infrastructure should be top priorities for the Palestinians.
إن اتخاذ إجراءات فعالة ضد الإرهاب وتفكيك الهياكل المرتبطة به ينبغي أن يكون على رأس أولويات الفلسطينيين.
Haiti apos s constitutional consolidation must involve the dismantling of the repressive military, police and attaché structure.
إن التوحيد الدستوري لهايتي يجب أن يتضمن تفكيك الهيكل القمعي المتمثل في العسكريين وهيكل الشرطة و quot الملحقين quot .
The dismantling of nuclear weapons must be safe and the fissile material from them must be controlled.
إن تفكيك اﻷسلحة النووية يجب أن يكون آمنا، ويجب التحكم بالمواد اﻻنشطارية الناجمة عنها.
But, to be clear, no one is thinking of eliminating basic services, or dismantling the social safety net.
ولكن لكي نكون واضحين، فإن لا أحد يفكر في إلغاء الخدمات الأساسية، أو تفكيك شبكة الأمان الاجتماعي.
Characteristics The building of the circuit takes six weeks, and the dismantling after the race another three weeks.
يستغرق بناء الحلبة ستة أسابيع، ويتم تفكيكه بعد السباق في ثلاثة أسابيع أخرى.
However, it still remained an illusive goal despite an opening up of economies and dismantling of protectionist instruments.
ومع ذلك، فإنه لا يزال هدفا صعب المنال على الرغم من انفتاح الاقتصادات وتفكيك الأدوات الحمائية.
For example, we are ready to assist in the dismantling of nuclear weapons in the former Soviet Union.
وعلى سبيل المثال، نحن مستعدون للمساعدة في تفكيك اﻷسلحة النووية في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
After progressively dismantling their inefficient policy frameworks in favor of liberal reforms, the two giants began to stride forth.
وبعد التفكيك التدريجي للأطر السياسية غير الفع الة لصالح الإصلاحات الليبرالية ، بدأ العملاقين في التحرك إلى الأمام.
LONDON Enrich yourselves, China s Deng Xiaoping told his fellow countrymen when he started dismantling Mao Zedong s failed socialist model.
لندن ـ عليكم بإثراء أنفسكم ، هذا ما نصح به دنغ شياو بينغ رفاقه المواطنين حين بدأ تفكيك النموذج الاشتراكي الفاشل الذي تبناه ماو تسي تونج .

 

Related searches : Dismantling Costs - Dismantling Provision - Dismantling Plan - Dismantling Time - Dismantling Process - Dismantling Guarantee - Dismantling Obligation - Dismantling Joint - Ship Dismantling - Partial Dismantling - Dismantling Period - Tariff Dismantling - Machine Dismantling