ترجمة "difficult to establish" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Difficult - translation : Difficult to establish - translation : Establish - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Responsibility in rape cases is difficult to establish. | ويصعب تحديد المسؤولية في حالات الاغتصاب. |
Constitutions establish ideals. Measuring up to those ideals is a difficult task. | 64 تضع الدساتير المثاليات ولكن تحقيقها مهمة صعبة. |
Moreover, participants agreed that it would be difficult to establish criteria for prioritizing items. | وعلاوة على ذلك، اتفق المشاركون على أنه سيكون من الصعب وضع معايير لترتيب البنود حسب أولوياتها. |
These two factors, especially in combination, make efforts to establish common ground extremely difficult. | وهذان العاملان، وخاصة إذا ما اجتمعا، يجعلان جهود التوصل إلى أرضا مشتركة أمرا في منتهى الصعوبة. |
It will be difficult, but not impossible, to re establish confidence in the central government. | لن تكون مهمة استرداد الثقة في الحكومة المركزية بالمهمة اليسيرة، إلا أنها لن تكون مستحيلة. |
In practice, it could be very difficult to establish the exact time of resolution of a dispute. | وفي الممارسة العملية، قد يكون من الصعب جدا تحديد الوقت بالضبط الذي ي حل فيه النزاع. |
It will, however, be difficult to establish the equivalence between the lack of basic insecurity and human rights. | ومع ذلك، سيكون من الصعب تحديد ما يقابل الافتقار إلى الحد الأدنى من الأمان وحقوق الإنسان. |
We know that it is a difficult process to establish democracy, dependable democratic institutions and a democratic culture. | ونحن نعلم صعوبة عملية اقامة الديمقراطية والمؤسسات الديمقراطية الموثوق بها والثقافة الديمقراطية. |
Without some appreciation of the crimes to be charged, investigators will find it difficult to establish rational limits to their inquiries. | فإذا لم يكن هناك تحديد للجرائم التي سيتهم بها المسؤولون، فسيكون من الصعب على المحققين وضع حدود معقولة لتحرياتهم. |
Once we establish our government based on free election, it won't be difficult to change the country for good. | بمجرد أن ننشئ حكومة مرتكزة على انتخاب حر، لن يكون من الصعب تغيير البلاد للأبد. |
History teaches that global economic order is difficult to establish and maintain in the absence of a dominant economic power. | إن التاريخ ينبئنا بأن ترسيخ النظام الاقتصادي العالمي وصيانته في غياب قوة اقتصادية مهيمنة أمر صعب للغاية. |
At times an even more difficult challenge is to re establish the basic components for the minimal functioning of a society. | ففي بعض اﻷحيــان يتجلــى تحــد أصعب في إعادة بناء المكونات الضرورية من أجل تحقيق أدنى مستويات اﻷداء في المجتمع. |
It was decided to establish an additional zone as the central zone (Baidoa) was difficult to administer because of communications, transportation and security constraints. | ٢٩ وقد تقرر إنشاء منطقة إضافية ﻷن إدارة المنطقة المركزية )بيدوا( كانت صعبة بسبب عوائق اﻻتصاﻻت والنقل واﻷمن. |
10. Contact with USC SNA was difficult to establish during the morning because of the intensity of the disturbances around UNOSOM II headquarters. | ١٠ وكانت هناك صعوبة في اﻻتصال بالمؤتمر الصومالي الموحد التحالف الوطني الصومالي بسبب شدة اﻻضطرابات حول مقر عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
In Eastern Europe, there are anywhere from 350,000 to one million Jews living in the former Soviet Union, but exact figures are difficult to establish. | في أوروبا الشرقية، تترواح أعداد اليهود بين 350,000 إلى مليون يهودي يعيشون في دول الاتحاد السوفياتي السابق، ولكن من الصعب تحديد الأرقام الدقيقة وذلك بسبب اندماج اليهود في مجتمعات أوروبا الشرقية والزواج المختلط. |
Mr. Sengupta noted that the multifaceted nature of pro poor policies made it difficult to establish clear responsibilities and specific violations of rights it was difficult to make states or institutions responsible for the non realization or rights. | وبين السيد سنغوبتا أن الطبيعة متعددة الجوانب لسياسات دعم الفقراء تجعل من الصعب تحديد مسؤوليات واضحة وانتهاكات محددة للحقوق، وأن من الصعب تحميل الدول أو المؤسسات المسؤولية عن عدم إعمال الحقوق. |
If their participation in peace and development processes were not reinforced, it would be very difficult to establish equity, justice and solidarity in the world. | وإذا لم يمكن تعزيز مشاركتها في عملية السلام والتنمية، سيكون من الصعب جدا إيجاد عالم تسوده المساواة والعدالة والتضامن. |
In the field of public international law it is very difficult to establish a uniform system of punishment which would be acceptable for all States. | من العسير تماما في ميدان القانون الدولي العام إيجاد نظام موحد للعقاب يحظى بقبول جميع الدول. |
The precise distribution of units by location is difficult to establish because of the dynamic nature of the mission and the need to redeploy units as required. | ومن المتعذر الوقوف على التوزيع الدقيق لهذه المولدات حسب المواقع، وذلك بسبب الطابع الدينامي للبعثة وضرورة إعادة توزيع هذه المولدات حسب اﻻقتضاء. |
The powerlessness of the legal authorities and the refusal of the police to cooperate have made it difficult to conduct investigations and to establish the identities of most victims. | فعجز المؤسسة القضائية ورفض التعاون من جانب الشرطة جعﻻ من الصعب إجراء التحقيقات وتحديد هوية معظم الضحايا. |
The difficult decision to establish the two working groups had been prompted by the failure by States to meet commitments relating to additional finance and concessional transfers of technology. | وقد حفز على اتخاذ ذلك القرار الصعب بإنشاء فريقي العمل تقاعس الدول عن الوفـاء بالتزاماتها )السيد رزالي، ماليزيا( |
Further, it is difficult to establish actual gain accurately the competition agency may be unwilling to undertake to do so, especially if its calculation is subject to review by a court. | وعلاوة على ذلك، من الصعب إثبات الأرباح الحقيقية بشكل دقيق وقد لا ترغب الوكالة المعنية بالمنافسة في القيام بذلك، ولا سيما إذا كان حسابها خاضعا للمراجعة من جانب المحكمة. |
The real figures are difficult to establish, given differing populations over a long period of time, different policies at different times in different states, and incomplete records. | ويصعب تقدير الأرقام الحقيقة نظرا لاختلاف عدد السكان على مدى فترة طويلة من الزمن، واختلاف السياسات المتبعة في مختلف الولايات والظروف، وعدم توفر السجلات اللازمة. |
The same author concludes that It is difficult to establish a priori whether the partial reappropriation of warfare by the individual will lend itself or not to easier regulation. | 14 ويخلص نفس المؤلف إلى أنه يصعب، من باب أولى، معرفة ما إذا كان من الأيسر () أم لا وضع نظم يخضع لها حكم الفرد جزئيا مرة أخرى في أمور الحرب. |
Absent agreement on the part of Haitians themselves to establish a genuine social contract among themselves, it is difficult to imagine that the current critical situation can be overcome. | ومن دون الاتفاق بين الهايتيين أنفسهم على إبرام عقد اجتماعي أصيل فيما بينهم سيكون من الصعب تصور إمكانية تجاوز المرحلة الحرجة الراهنة. |
Difficult to forget | لم تعد موجودة |
This document was difficult to develop and even more difficult to sign. | ولقد كان إعداد هذه الوثيقة صعبا وتوقيعها أصعب. |
It's difficult to explain to people now that it was difficult then. | من الصعب أن تشرح للناس الآن أنها كانت صعبة حينها. |
Well, it's difficult. Very difficult. | حسنا ، هذا صعب للغاية |
Something difficult to explain. | شيء يصعب تفسيره. |
That's difficult to say. | انه من الصعب القول |
Some note that it is difficult to establish a direct link between the international arrangement and forest policy development, and suggest that a legally binding agreement would be more effective. | وقال البعض إنه من الصعب إقامة صلة مباشرة بين الترتيب الدولي ووضع السياسات بشأن الغابات، وأشاروا إلى أن وجود اتفاق م لزم قانونا ربما يكون ذا قدر أكبر من الفعالية. |
However, given the Organization's lack of a uniform and standardized cost accounting system, it is difficult to establish, track and evaluate the costs and benefits associated with management improvement measures. | 6 ولكن في ظل افتقار المنظمة إلى نظام متسق وموحد لحساب التكاليف، من الصعب تحديد التكاليف والفوائد المرتبطة بتدابير تحسين الإدارة، وتت بع تلك التكاليف والفوائد وتقييمها. |
But problems can be difficult to identify they can be even more difficult to overcome. | ولكن المشاكل قد تكون صعبة التحديد، بل وقد تكون أكثر صعوبة في التغلب عليها. |
This implies that the AfD could establish itself on the German political landscape permanently, which would make a comeback for the FDP all the more difficult. | وهذا يعني ضمنا أن حزب البديل من أجل ألمانيا قادر على ترسيخ نفسه على الساحة السياسية الألمانية بشكل دائم، وهو ما من شأنه أن يجعل عودة الحزب الديمقراطي الحر أكثر صعوبة. |
To establish subcommissions, where necessary | إنشاء لجان فرعية إذا لزم اﻷمر، |
(e) To establish public institutions. | )ﻫ( إنشاء المؤسسات العامة. |
Today the exact amounts received by the numerous local administrations from foreign operators for marine fisheries production, generally, or the issuance of marine fishing licenses, in particular, are difficult to establish. | ويتعذر اليوم تحديد المبالغ الدقيقة التي تجنيها الإدارات المحلية المتعددة من أصحاب الأعمال الأجانب، سواء من إنتاج مصائد الأسماك البحرية بصفة عامة أو من إصدار تراخيص الصيد البحري بصفة خاصة. |
It is difficult to generalize. | من الصعب أن نعمم. |
And it's difficult to play. | ومن الصعب العزف عليها. |
I went to prison difficult. | دخلت السجن صعب |
It would be difficult to... | ...من الصعب أن |
It's so difficult to say. | يصعب علي قول ذلك |
Forgive me. Difficult to say. | اغفري لي |
Is that difficult to understand? | ـ أيصعب عليك فهم ذلك |
Related searches : Difficult To Machine - Difficult To Conduct - Difficult To Diagnose - Difficult To Target - Difficult To Approach - Difficult To Guess - Difficult To Observe - Difficult To Forecast - Difficult To Make - Difficult To Conceive - Difficult To Tackle - Difficult To Contact - Difficult To Clean - Difficult To Defend