ترجمة "different nations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The United Nations is no different. | و الأمم المتحدة لا تختلف عن ذلك. |
Different nations saying the same thing, | دول مختلفة يقولون نفس الشيء وفي نفس الوقت |
), Pluricentric languages Differing norms in different nations . | )، Pluricentric لغات هي اختلاف المعايير في مختلف الدول. |
The conclusions may therefore be different on equivalent management practices in different United Nations offices. | 37 ومن ثم فإن الاستنتاجات يمكن أن تتباين بشأن ممارسات إدارية متكافئة في المكاتب المختلفة للأمم المتحدة. |
The conclusions may therefore be different on equivalent management practices in different United Nations offices. | 37 ومن ثم فإن الاستنتاجات يمكن أن تتباين بشأن ممارسات إدارية متكافئة في المكاتب المختلفة للأمم المتحدة. |
29. In the early years of the United Nations, emphasis was placed on establishing different bodies with different mandates in different areas and with different perspectives. | ٢٩ في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، انصب التركيز على إنشاء أجهزة مختلفة ذات وﻻيات مختلفة في مجاﻻت مختلفة ولها منظورات مختلفة. |
Different nations adopt different applications, which are also sound and just. The commitment remains the same however. | فالدول المختلفة تتبع تطبيقات مختلفة، ت عد هي اﻷخرى سليمة وصائبة بيد أن اﻻلتزام يظل واحدا. |
Different demands are being dictated by the times and different challenges are now facing the community of nations. | واﻷزمنة تملي مطالب مختلفة، ويواجه المجتمع الدولي حاليا تحديات مختلفة. |
Both Palestinians and Israelis, as two different nations, deserve their own states. | إن الفلسطينيين والإسرائيليين، باعتبارهما شعبين مختلفتين، يستحقان دولة خاصة بكل منهما. |
Basically, reforming the United Nations is no different from reforming a nation. | ذلك أن إصلاح الأمم المتحدة لا يختلف أساسا عن إصلاح دولة من الدول. |
The United Nations system operates today about 17 different payroll processing systems. | وت شغل منظومة الأمم المتحدة الآن نحو 17 نظاما مختلفا لتجهيز كشوف المرتبات. |
Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity. | ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية. |
A. Agencies organs of the United Nations system contributions in different fields | ألف وكاﻻت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المساهمات في مختلف الميادين |
The United Nations has operations in many different locations around the world. | ١٢ وتقوم اﻷمم المتحدة بعمليات في كثير من المواقع المختلفة في أنحاء العالم. |
European parliamentarians, and human rights activists representing 17 different nations in all. | في التاسع والعشرين من كانون الأول ديسمبر |
74. Coordination difficulties are further aggravated by differences in the regional groupings of countries employed by different United Nations organizations, different locations of regional offices and different programming cycles. | ٤٧ ومما يزيد من تفاقم الصعوبات المتعلقة بالتنسيق اﻻختﻻفات في التجمعات اﻹقليمية للبلدان التي تستخدمها مختلف مؤسسات اﻷمم المتحدة، واختﻻف مواقع المكاتب اﻹقليمية، واختﻻف دورات البرمجة. |
Different times, different people, different spirit. | كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة. |
Different voice, different figure, different everything. | صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف. |
Different things, different places, different people. | الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح. |
First, America s national story is different in essence from those of Western European nations. | أولا ، تختلف قصة أميركا الوطنية في جوهرها عن تلك في بلدان أوروبا الغربية. |
The Czechs and Slovaks already parted ways, as did the different nations of Yugoslavia. | فقد انفصل التشيك عن السلوفاك بالفعل، كما حدث نفس الشيء مع الشعوب المختلفة في يوغوسلافيا. |
Participants represented a broad cross section of nations with different cultures and legal systems. | ومث ل المشاركون طائفة واسعة من الدول ذات الثقافات والنظم القانونية المختلفة. |
(d) Analyse ways of utilizing linkages between United Nations verification activities at different levels | )د( تحليل سبل اﻻستفادة من الروابط القائمة بين أنشطة التحقق التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على مختلف المستويات |
We all have our different views on how the United Nations should best operate. | نحن جميعا لدينا وجهات نظرمختلفة حول كيفية عمل اﻷمم المتحدة على أفضل نحو ممكن. |
Previous United Nations electoral missions have followed two different approaches regarding voting day observers. | فقد اتبعت بعثات اﻷمم المتحدة اﻻنتخابية السابقة نهجين مختلفين فيما يتعلق بمراقبي يوم التصويت. |
B. Agencies and other organs of the United Nations system contributions in different fields | باء وكاﻻت وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى مساهمات في ميادين مختلفة |
United Nations Volunteers had made a valuable contribution to different types of government activities. | وقد تعاون متطوعو هذا البرنامج على نحو مفيد للغاية من أجل إنجاز شتى اﻷنشطة في القطاع العام. |
This state of affairs, where Governments have made different choices and taken different paths, also poses an application problem for principles rigidly standardized across nations. | وهذا الوضع، الذي اختارت فيه الحكومات خيارات متباينة واتبعت فيه مسارات مختلفة، يفرض أيضا مشكلة في التطبيق فيما يتصل بالمبادئ الموحدة بشكل صارم فيما بين الدول. |
In 2004 alone, more than 7 300 United Nations Volunteers of 160 different nationalities carried out more than 7 700 assignments in 140 different countries. | وفي عام 2004 وحده قام 300 7 من متطوعي الأمم المتحدة من 160 جنسية مختلفة بإنجاز أكثر من 700 7 مهمة في 140 بلدا مختلفا. |
They have different food, different culture, different art. | إنها طعام مختلف، ثقافة مختلفة، فنون مختلفة. الآن تخيلوا أنني أضفت خيارا لوضع |
37. Both parties had at different times, accused the United Nations of not being impartial. | ٣٧ وقد اتهم الطرفان في مناسبات مختلفة اﻷمم المتحدة باﻻنحياز. |
The divergent proficiency profiles of officers from different nations is not surprising, given the different mother tongues, military cultures, training standards, technology and even terminology used. | 21 وتباين مستويات الكفاءة فيما بين الضباط المنتمين إلى دول مختلفة أمر لا يثير الدهشة، نظرا لاختلاف اللغات الأصلية والثقافات العسكرية ومعايير التدريب والتكنولوجيا بل والمصطلحات المستخدمة. |
Different neighbours, different relations | ﻲﻓ ﺎﻴﺳﻭﺭ ﻦﻣ ،(ﹰﻼﻤﺘﺤﻣ ﺎﺤﹰﺷﺮﻣ ﺪﻌﹼ |
Different people, different customs. | أناس مختلفون, وعادات مختلفة . |
Each mind has been conditioned by different parents, different teachers, different priests, different politicians. | كل فكر قد كان مكيف ا بتنوع الاهل ، تنوع المعلمين ، |
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths. | وقد توجب أن يتعرف على عاداتهم المختلفة، أشخاص مختلفون وديانات مختلفة وعقائد مختلفة. |
These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems. | هذه حروب مختلفة، بعوامل دينية مختلفة عوامل سياسية مختلفة، و مشاكل اجتماعية و اقتصادية مختلفة |
The Manual also covers the different means and processes for cooperation with other United Nations organizations. | وقد تطرق الدليل كذلك إلى السبل المختلفة وعملية التعاون مع المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة. |
16. OAS and the United Nations are responses to different political motivations of their charter States. | ١٦ ومنظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة هما استجابة لبواعث سياسية مختلفة لدول ميثاقيهما. |
All this has happened because of different ideologies, based on the selfish interests of individual nations. | لقد حدث كل هـذا بسبب اﻷيديولوجيات المختلفة القائمة على أساس المصالح اﻷنانية للدول فرادى. |
Different starting points, different strategies | ثانيا نقاط انطلاق مختلفة واستراتيجيات متنوعة |
Different situations require different approaches. | ورأى أن الحالات المختلفة تستدعي نهجا مختلفة. |
looking different and being different. | حيث أن شكلي مختلف أو كوني مختلف عمن حولي. |
Different neurons for different locations. | في مناطق مختلفة . عصب ما لكل منطقة ما |
Related searches : From Different Nations - Emerging Nations - Indian Nations - Nations Which - Nordic Nations - Industrialised Nations - Many Nations - Poor Nations - Nations Who - European Nations - Advanced Nations - Among Nations - Member Nations - Allied Nations