ترجمة "did not hesitate" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Why did he hesitate? | لماذا تردد |
He was electrocuted on the fence. Shin did not hesitate, though. | تم صعقه بالكهرباء عند السور. مع ذلك، لم يتردد شين. |
The regime forces did not hesitate to use live bullets to disperse protesters. | قوات النظام لم تتورع عن استخدام الرصاص الحي. |
If broken, I'll not hesitate at the gates of Athens, as my father did. | اذا رفضت فاننى سادك ابواب اثينا كما فعل ابى |
We know that when danger arrived in the halls of Sandy Hook Elementary, the school's staff did not flinch, they did not hesitate. | نحن نعلم انه عندما وصل الخطر الى ساحة مدرسة هوك الابتدائية، فأن الكادر التدريسي لم يهب، ولم يتردد. |
French and British soldiers did not hesitate to put down resistance. Nor did the Egyptian army in 1952, 1977, and 1986. | إذ لم يتردد الجنود الفرنسيون والبريطانيون في إخماد المقاومة، كما لم يتردد الجيش المصري في أعوام 1952، و1977، و1986. |
And I Will Not Hesitate To Use It. | و لن اتردد باستخدامه |
When Uber asked me, as usual, to rate the driver, I did not hesitate to give him two out of five. | وعندما سألتني خدمة أوبر كالمعتاد لتقييم السائق، لم أتردد في إعطائه درجتين من خمس. |
Who, precisely, were these powerful enemies? The intellectuals didn't identify them, but the fascist political party Pamyat (Memory) did not hesitate. | ت رى من هم هؤلاء الأعداء الأقوياء لم يحدد المفكرون هويتهم، لكن حزب باميات (الذاكرة) السياسي الفاشيستي لم يتردد في هذا. |
Under the agenda item on indigenous peoples, the League again did not hesitate to advocate right of such peoples to self determination. | ولم تتردد المنظمة مرة أخرى، في إطار البند المتعلق بالشعوب الأصلية، في الدفاع عن حق تلك الشعوب في تقرير المصير. |
This emancipation movement, to which the African peoples did not hesitate to adhere, has met with different fortunes in its various manifestations. | هذه الحركة التحررية، التي لم تتردد الشعوب اﻻفريقية في التمسك بها، كان لها حظ متنوع الدرجات في مختلف مظاهرها. |
Don't hesitate. | لا تتردد. |
Don't hesitate. | لا تتردد, أطلب |
We must not hesitate to reduce expenditures for obsolete activities. | ويجب أﻻ نتردد في تخفيض النفقات على اﻷنشطة العتيقة. |
Former French President Jacques Chirac did not hesitate to justify this imbalance with a reference to World War II, which the Germans accepted. | لم يتردد الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك حين برر هذا الخلل في التوازن بالإشارة إلى الحرب العالمية الثانية، وهو ما تقبله الألمان بصدر رحب. |
I don't hesitate. | أنا لا أتردد . |
Oh, I hesitate. | بل أتردد |
She couldn't hesitate. | لم يكن بوسعها أن تتردد |
Then don't hesitate! | إذا لاتترددوا! |
They did not hesitate to divide us and to use force, to send populations into exile, or to employ scorched earth tactics and even genocide. | ولم يتردد المستعمرون في تقسيمنا أو في استخدام القوة، أو ارسال السكان إلى المنفى، أو استخدام ممارسات حرق اﻷراضي المزروعة أو حتى إبادتنا إبادة جماعية. |
The Secretary General should not hesitate to recommend radical reform if necessary. | وﻻ ينبغي لﻷمين العام أن يتردد في التوصية باصﻻحات جذرية عند اﻻقتضاء. |
Let us not hesitate, then, to go beyond what seems possible today. | ولذلك علينا أﻻ نتردد في أن نتخطى ما يبدو ممكنا اليوم. |
Don't hesitate. Speak out. | لا تتردد. تفضل بالكلام. |
Hey! Hey! Don't hesitate! | يـا,يـا , لا تتمهلي ! أركضي فقط |
How could you hesitate? | كيف ترددت |
Why do you hesitate? | لماذا تترددى |
Besides Him . So scheme against me , all of you , and do not hesitate . | من دونه فكيدوني احتالوا في هلاكي جميعا أنتم وأوثانكم ثم لا ت نظرون تمهلون . |
If you need any further information, please do not hesitate to contact me. | وإذا ما احتجتم إلى المزيد من المعلومات، برجاء عدم التردد في الاتصال بي. |
Terrorists would not hesitate to threaten to use them or to use them. | ولن يتردد الإرهابيون عن التهديد باستخدامها أو استخدامها فعلا. |
Some go further eucalyptus does not hesitate, it poisons the ground, what for? | هناك نباتات أخرى ذهبت أبعد من ذلك. الكينا (الكافور)، لا يترد د في تسميم الأرض، |
Why Does Angela Merkel Hesitate? | لماذا تتردد أنجيلا ميركيل |
Don't hesitate on my account. | لا تترددي بسببي |
And we did not hesitate to share our views on the size, type and length of stay of the intervention force needed for the success of the mission. | ولم نتردد في المشاركة بوجهات نظرنا في حجم قوة التدخل الﻻزمة لنجاح المهمة ونوعها وطول بقائها. |
This means that Japan would not hesitate to inflict a nuclear holocaust on humankind. | ويعني ذلك أن اليابان لن تتردد في أن تبتلي البشرية بمحرقة نووية. |
Do you think it strange then, that I should not hesitate to give yours? | هل تعتقد انه من الغريب اذن ان اتردد فى التضحية بك |
Donít hesitate! Complete discretion is guaranteed. | فإن التفاصيل الواردة في المنشور يمكن أن تكون مساعدة لكم في الاتصال بتلك الأرقام |
He won't hesitate to do so. | هو لن يتردد للمجئ لها |
Why do you still hesitate, Paula? | لماذا انت مازلت مترددة يا بولا |
Still, the Court should not hesitate to act outside Africa when mass atrocities demand redress. | ومع ذلك فلا ينبغي للمحكمة أن تتردد في العمل خارج أفريقيا حين يشتمل الأمر على أعمال وحشية جماعية. |
Mr. Banda did not hesitate to concede defeat and to facilitate the transfer of power to the new State President, His Excellency Mr. Bakili Muluzi, of the United Democratic Front. | ولم يتردد السيد باندا في اﻻعتراف بالهزيمة وفي تيسير انتقال رئيس الدولة الجديد صاحب الفخامة السيد باكيلي مولوزي، ممثل الجبهة الديمقراطية المتحدة، الى السلطة. |
In that event, I will not hesitate to recommend alternative financing arrangements to meet the shortfall. | وفي هذه الحالة، لن أتردد في التوصية بترتيبات بديلة للتمويل لمﻻفاة هذا النقص. |
But I will not hesitate to create or enforce commonsense safeguards to protect the American people. | ولكن لن أتردد لإنشاء أو إنفاذ الضمانات المنطقية لحماية الشعب الأميركي. |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
I don't know. Otherwise I wouldn't hesitate. | لا أعرف وإلا لم أكن لأتردد. |
Did not. Did not. Did, too. | لم افعل |
Related searches : Not Hesitate - Does Not Hesitate - Would Not Hesitate - Don Not Hesitate - Will Not Hesitate - Do Not Hesitate - Did Not - Hesitate About - Hesitate Doing - You Hesitate - Hesitate Over - Hesitate Contacting - Hesitate Between