ترجمة "desperately waiting" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Desperately - translation : Desperately waiting - translation : Waiting - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We hope that this time the peace talks, if they take place, will produce the solution we have been desperately waiting for. | ونأمل أن تسفر محادثات السﻻم هذه المرة، إذا أجريت، عن الحل الذي ما برحنا ننتظره بفارغ الصبر. |
She's desperately poor. | وهي فقيرة الى حد كبير |
You're needed desperately. | نحن بحاجة ماسة لك . |
Sami desperately phoned police. | ات صل سامي يائسا بالش رطة. |
Deeply, madly, desperately, allconsumingly. | بجنونو يأس... بكل أعماقي |
I wanted you desperately. | لقد أردتك بشدة |
Waiting, waiting, waiting. | الانتظار ثم الانتظار. |
He must've loved her desperately... | فقد أحبهـا بشدة لدرجة اليأس |
And you love Fred desperately. | وانت تحبى فريد بعمق |
Then he got desperately ill. | ثم أصيب بمرض ميئوس. |
I've talked about what's desperately necessary. | لقد تحدثت عن الضروري جدا |
I was desperately hungry and tired. | كنت في غاية الجوع والإرهاق. |
I've talked about what's desperately necessary. | لقد تحدثت عن الضروري جدا (التعليم) |
I'm desperately in love with you. | انا واقع في حب ك حد اليأس |
What is desperately needed is better policymaking. | والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. |
But they desperately need a new narrative. | ولكنهم الآن يحتاجون بشدة إلى سرد جديد. |
Indeed, Mubarak s strategic vision is desperately narrow. | الحقيقة أن رؤية مبارك الإستراتيجية ضيقة للغاية. |
I desperately need to wake me up. | الذي احتاجه بشدة ليوقظني |
I'm not joking. I desperately need her. | أنا لا أمزح .أنا حقا أحتاج إليها |
I've been trying desperately to reach you. | لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك |
I'm trying desperately to save some money. | أنا في محاولة يائسة من أجل توفير بعض المال. |
I'm desperately sorry, gentlemen. Really, I am. | انا اسف ايها الساده |
People waiting. People waiting. | فالناس ينتظرون , الناس ينتظرون |
But the prospects of success are desperately dim. | إلا أن احتمالات النجاح على هذا المسار ضئيلة للغاية. |
The world economy desperately awaits its new Keynes. | ويبدو أن الاقتصاد العالمي ينتظر في يأس ظهور كينيز جديد. |
Europe wishes desperately that it had America s problems. | فأوروبا تتمنى بشدة لو كانت مشاكلها أشبه بمشاكل الولايات المتحدة. |
And then talking about renewable energy desperately important. | ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة. |
It's going to somebody who desperately needs it. | إنها تذهب لشخص يحتاجها بشدة |
We both knew how desperately we loved each other. | يعرف كلانا كم يحب كل منا الآخر بلا أمل |
Women working in the Ginza fought desperately for survival. | (المرأة العاملة في (جينزا حاربة بشدة من أجل البقاء |
Waiting | ينتظر |
Waiting... | يجري الإنتظار... |
Waiting | أنتظ |
Waiting | تحذيرMouse Cursor Shape |
Waiting | عرض الصفحة أصغر من الهامشين الأيمن والأيسر. |
Waiting | منتظرMouse Cursor Shape |
Waiting | منتظر |
Waiting... | انتظار |
Waiting... | إنتظار... |
Waiting. | أنتظـر. |
Waiting? | تنتظريني |
Pakistan desperately needs the EU s vaunted expertise in police training. | وباكستان في حاجة ماسة إلى الخبرات التي يتباهى بها الاتحاد الأوروبي في مجال تدريب عناصر الشرطة. |
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. | يرغب أغلب الأوكرانيين العاديين بشدة أن تصبح أوكرانيا جزءا من أوروبا. |
And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation. | وما زلنا نسعى سعيا حثيثا نحو نيل الغفران المتبادل والمصالحة. |
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement. | فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة. |
Related searches : Desperately Seeking - Desperately Poor - Desperately Sad - Desperately Sorry - Desperately Want - Desperately Needed - Desperately Ill - Desperately Hope - Desperately Trying - Desperately In Love - Desperately In Need - Desperately Short Of