ترجمة "decide wisely" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Invest wisely. | الاستثمار بحكمة. |
MERCUTlO Yea, is the worst well? very well took, i' faith wisely, wisely. | MERCUTIO نعم ، هو أسوأ بشكل جيد بشكل جيد للغاية استغرق والإيمان ط ' بحكمة ، بحكمة. |
He wisely explains this to us. | فهو يشرح ذلك بحكمة لنا. يقول ان تفكير التصميم |
It could wisely use twice that amount. | وبوسع الصندوق أن يستخدم بحكمة ضعف هذا المبلغ. |
Behave wisely, better than wronging your brother | واحد يتصرف بالحكمة غير ما يغلط في اخوه |
And you did very wisely, said Holmes. | وأنت لم بحكمة جدا ، وقال هولمز. قضية لديك هو رائع للغاية |
My son has dealt wisely with you, Ethiopia. | لقد عقد إبنى صفقه حكيمه معكم إثيوبيا ... |
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast. | الراهب بحكمة ، وبطيئة ، بل أن تتعثر تشغيل سريع. |
NURSE Marry, I will and this is wisely done. | ممرض تزوجوا ، وسوف ، ويتم هذا بحكمة. |
Spend your 15 minutes wisely. Don't disappoint the boss. | .ناولني الهاتف |
Except, of course, as you so wisely observed, Divinity. | باستثناء ،بالطبع ،كما لاحظت أيها المقدس أوه ،نعم |
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus. | ولا يفك وثاق أوديسيوس ومن ثم يقول أوديسيوس أرى انك استوعبت الفكرة .. |
One option is obvious spend more (and more wisely) on infrastructure. | ثمة خيار واضح للتعامل مع هذه القضية ويتلخص في إنفاق المزيد (وبقدر أكبر من الحكمة والترشيد) على البنية الأساسية. |
Today s uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly. | إن كل ما نعيشه اليوم من شكوك سوف ينقضي ويزول، بيد أن هذا لن يحدث إلا إذا عملنا بحكمة وبقدر أعظم من الشعور بالمسؤولية. |
( We revealed it on the Night ) wherein every matter is wisely determined | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
Decide | تقرران |
Decide? | نقرر |
Like other States, including Belarus, Kazakhstan, South Africa and Ukraine, it had wisely concluded that national security interests were best served by turning away from nuclear weapons, and that it was never too late to decide to come into full compliance. | وخلصت عن حكمة، شأنها شأن دول أخرى، منها أوكرانيا وبيلاروس وجنوب أفريقيا وكازاخستان، إلى أن الإعراض عن الأسلحة النووية خير سبيل لخدمة مصالح أمنها القومي، وإلى أن الأوان لا يفوت أبدا لاتخاذ قرار بالامتثال التام للمعاهدة. |
They assumed control (though not over the military), but did not govern wisely. | ولقد تولوا السلطة بالفعل (ولو أن سلطتهم لم تمتد إلى المؤسسة العسكرية)، ولكن حكمهم لم يتسم بالحكمة. |
David behaved himself wisely in all his ways and Yahweh was with him. | وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه. |
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. | الذي لا يستمع الى صوت الحواة الراقين رقى حكيم |
The late Hamilton Shirley Amerasinghe of Sri Lanka presided wisely over the Conference. | وقد ترأس بحكمة المرحوم هاميلتون شيرلي اميراسنغ، ممثل سري ﻻنكا المؤتمر. |
You decide this, decide that. You rush into things. | أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما |
I'll decide. | سأقرر. |
Decide what? | نقرر ماذا |
Decide what? | تقرري ماذا |
You decide | أنت قرر |
We've got to decide a process by which we decide. | يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار. |
He wisely accepted his critics suggestions, fixing the problems that he had denied existed. | فتقبل بحكمة اقتراحات منتقديه، وأصلح المشاكل التي كان ينكر وجودها سابقا . |
218. As each society considers its development choices, the international community must act wisely. | ٢١٨ ولدى قيام كل مجتمع ببحث خياراته اﻹنمائية، يجب على المجتمع الدولي أن يتصرف بحكمة. |
The Secretary General has wisely acknowledged these concerns in his recent agenda for development. | وقد أبدى اﻷمين العام تقريرا حكيما لهذه الشواغل في خطته للتنمية التي قدمها مؤخرا. |
But to choose wisely between the living and the dead, we must be wideawake. | ولكن لﻻختيار بحكمة بين الحياة والموت، يتوجب علينا أن نكون حذرين. |
I hope that others with the means to support its work will invest so wisely. | وأنني لأتمنى أن يعمل آخرون ممن يملكون الوسائل لدعم عمل الصندوق على الاستثمار فيه بنفس القدر من الحكمة. |
When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. | فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه. |
And David behaved himself wisely in all his ways and the LORD was with him. | وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه. |
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. | فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه. |
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries. | وتم تعديل ولاية الصندوق على نحو حكيم العام الماضي، مما وسع بالتالي بشكل كبير عدد المستفيدين المحتملين. |
Abundance all over the world if we use our technology wisely and maintain the environment. | وفرة في جميع أنحاء العالم إذا كان لنا أن استخدام التكنولوجيا لدينا بحكمة والحفاظ على البيئة. |
God will decide. | سيحسم الله الأمور. |
Time to decide | دال حان وقت القرار |
Hereby decide that | يقررون بموجب هذا ما يلي |
He shall decide. | هو من يقرر |
I can't decide | أنا محتار |
You decide, darling. | أنت من تقرر، يا عزيزي |
Wherever i decide. | إلى حيث أريد أنا |
Related searches : Used Wisely - Choosing Wisely - Chosen Wisely - Spent Wisely - Wisely Chosen - Invest Wisely - Think Wisely - Spend Wisely - Act Wisely - Choose Wisely - Use Wisely - Dark Wisely - Wisely Spoken