ترجمة "crucial enabler" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Enabler. | والمساعد. |
The second big enabler is intellectual property. | المساعد الثاني هو الملكية الفكرية، |
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. | والتوتر هنا بين المؤسسة كشكل يتيح الفرص والمؤسسة كمعيق لذلك. |
OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie. | حسنا ، المساعد الثاني على التمكين، وهذا حيث قمت بقول كذبة كبيرة. |
Sergey I think computer science is really an enabler for you to do pretty much anything. | Sergey اعتقد علوم الكمبيوتر هو في حقيقة الأمر التمكين |
So, in that sense, she can be seen as an enabler of the market hubris that prevailed until 2007. | وبالتالي فمن الممكن بهذا المعنى أن ننظر إلى تاتشر باعتبارها أحد الذين مكنوا لغطرسة السوق التي سادت حتى عام 2007. |
Following these successful demonstrations, it quickly became a cornerstone of engineering and an enabler of the Second Industrial Revolution. | بعد هذه التطبيقات الناجحة أصبحت هذه النظرية الركن الأساسي في الهندسة وبداية الثورة الصناعية الثانية. |
The second big enabler is intellectual property, because in fact I got up here and I talked about how great the music culture is. | المساعد الثاني هو الملكية الفكرية، لأنني في الواقع حضرت إلى هنا وتحدثت حول كم هي عظيمة ثقافة الموسيقى. |
This is crucial. | وهو أمر على قدر عظيم من الأهمية. |
Other crucial challenges | باء تحديات عصيبة أخرى |
Forty crucial questions. | 40 سؤالا حاسما. |
(2004), Issues Note on ICT as an Enabler for Growth, Development and Competitiveness (UNCTAD XI), Partnership for Development Information and Knowledge for Development, TD 394. | ـــ الأونكتاد (2004). مذكرة موضوعات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة تمكينية للنمو والتنمية والقدرة التنافسية (UNCTAD XI)، شراكة من أجل التنمية تسخير المعلومات والمعرفة من أجل التنمية، TD 394. |
In the area of social policy, the trend has been towards the notion of the State more as enabler or facilitator and less as provider. | أما في مجال السياسة اﻻجتماعية فإن اﻻتجاه هو نحو فكرة أن الدولة هي القائمة بالتمكين والتسهيل وليست المعيلة. |
Such reform is crucial. | وهذا الإصلاح حاسم الأهمية. |
That distinction is crucial. | إن هذا التمييز مهم. |
Regional integration was crucial. | 85 إن التكامل الإقليمي أيضا حاسم. |
But it is not crucial. | ولكن هذا ليس بالعامل الحاسم. |
International action is also crucial. | والعمل الدولي أيضا يشكل أهمية بالغة. |
This is a crucial outcome. | وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة. |
What happens next is crucial. | ما سيحدث لاحقا سوف يكون حاسما. |
Literacy is a crucial concern. | ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية. |
Those message are absolutely crucial. | إن تلك الرسائل ذات أهمية أساسية بشكل قاطع. |
So these are crucial weeks. | لذلك, فإن هذه أسابيع حاسمة. |
Another crucial issue is water. | والمياه تعتبر مسألة حيوية أخرى. |
Family planning information was crucial. | وأضافت قائلة إن المعلومات السكانية تضطلع بدور أساسي في هذا الميدان. |
Environment is very, very crucial. | البيئة شئ مصيري و أساسي للغاية. |
And the interaction is crucial. | والتفاعل حاسم. |
I'd like to tell you a little bit about technology why I believe technology is a tremendous enabler a very powerful tool to help address some of these challenges. | سوف أتكلم لكم قليلا عن التكنولوجيا لماذا أؤمن بإن التكنولوجيا هي أداة تمكين هائلة أداة قوية للمساعدة لحل العديد من تلك التحديات. |
The crucial issue is market access. | يبقى الموضوع الأكثر جوهرية محصورا بالدخول إلى السوق. |
Likewise, less risky treatments are crucial. | وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة. |
The crucial issue will be turnout. | سوف يشكل مستوى إقبال الناخبين أهمية حاسمة. |
Another crucial factor is continued violence. | وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى. |
Local crime prevention councils are crucial. | وتعد المجالس المحلية لمنع الجريمة بالغة الأهمية. |
National development strategies were also crucial. | كما أن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لها أهميتها الحاسمة هي أيضا. |
Major reform is urgent and crucial. | وإجراء إصلاح كبير هو أمر يتسم بأهمية عاجلة وحاسمة. |
The coming months will be crucial. | إن الأشهر المقبلة ستكون حاسمة. |
And here is the crucial thing. | وإليكم الشيء المصيري |
Sleep is absolutely crucial for recovery. | النوم له أهمية قصوى للنقاهة. |
And also verify it crucial step. | اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة .. |
So these guys were absolutely crucial. | ولذلك فان وجود هؤلاء الاشخاص أمر حاسم |
Darwin asked himself the crucial question | داروين سأل نفسه السؤال الحاسم |
The next few months will be crucial. | إن الأشهر القليلة المقبلة سوف تكون حاسمة. |
Jordan s participation in both stages is crucial. | وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية. |
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions. | فقد قدم فرانكلين روزفلت وهاري ترومان إسهامات حاسمة. |
This is a crucial period for Kosovo. | هذه فترة حاسمة لكوسوفو. |
Related searches : Enabler For - Growth Enabler - Critical Enabler - Powerful Enabler - An Enabler - As Enabler - Main Enabler - Core Enabler - Innovation Enabler - Enabler Project - Enabler Technology - Strategic Enabler - Process Enabler