ترجمة "creating a framework" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Creating - translation : Creating a framework - translation : Framework - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Recognizing the necessity for creating a framework for the implementation of the Millennium Declaration,
وإذ تسلم بضرورة إيجاد إطار لتنفيذ إعلان الألفية،
By creating a common framework for addressing problems, multilateral agreements can enhance coordination and promote coherence.
وبإقامة إطار مشترك لمعالجة المشاكل، تستطيع اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف أن تعزز التنسيق وتزيد التجانس.
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development
'5' إنشاء إطار قانوني وتنظيمي بغية تعزيز النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة
Preparing integrated water resource management plans and creating an institutional and policy framework
إعداد خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه وإنشاء إطار ملائم للمؤسسات والسياسات العامة في هذا المجال
Our task here is that of creating the institutional framework for such action.
ومهمتنا هنا هـــي تهيئة اﻹطار المؤسسي لهذه المهمة.
I think that.. essentially it's about creating these institutions, the framework for these institutions.
وتمثل اهتمامهم. في اعتقادي لب الموضوع هو إنشاء هذه المؤسسات إطار لهذه المؤسسات
States now recognized the necessity or desirability of creating an effective international framework for foreign direct investment.
وأصبحت الدول تعترف اﻵن بضرورة أو باستصواب إنشاء إطار دولي فعال لﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.
Creating a Learning Society
خلق مجتمع متعلم
The device was even able to adjust the humidity level to a desired setting creating what would become the framework for the modern air conditioner.
ويستطيع الجهاز حتى ضبط مستوى الرطوبة إلى الوضع المطلوب لخلق ما يمكن أن تصبح إطارا لمكيفات الهواء الحديثة.
Error while creating a folder.
خطأ عند إنشاء مجلد.
I'm just creating a distraction.
سأقوم ببعض الفوضــى
(a) Creating a legislative framework that enables equal participation, including reforms of labour codes, so that men and women are treated equally and all appropriate economic activity is covered
)أ( وضع إطار تشريعي، يتيح المشاركة على نحو متساو، ويشمل إجراء إصﻻحات لقوانين العمل حتى يمكن معاملة الرجل والمرأة على نحو متساو، وتغطية جميع أوجه النشاط اﻻقتصادي المﻻئم
When I think about creating abundance, it's not about creating a life of luxury for everybody on this planet it's about creating a life of possibility.
عندما أفكر في صنع الوفرة، فهو لا يعني صنع حياة رفاهية لجميع الناس على هذا الكوكب ولكن صنع حياة مليئة بالاحتمالات.
Strengthening the legal and institutional framework by creating public and private bodies to promote employment and to upgrade human resources. Some examples
2 تحسين الإطار القانوني والمؤسسي عن طريق إنشاء أجهزة عامة وخاصة للنهوض بالعمالة واستثمار الموارد البشرية مثل
UNDAF should serve both as a means for harmonizing programme cycles and ensuring alignment with national strategies, and also as a framework for creating joint programming and pooling of resources.
وينبغي أن يعمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كوسيلة لتنسيق دورات البرامج ولضمان الاتساق مع الاستراتيجيات الوطنية، وكذلك كإطار عمل لإيجاد برمجة مشتركة وتجميع للموارد.
There is need for a commitment to creating a new international financial framework which will ensure that developing countries will not be held hostage to development assistance from contributing countries.
وهناك حاجة الى التزام ينشئ إطارا ماليا دوليا جديدا يكفل أﻻ تظل البلدان النامية أسيرة للمساعدة الدولية من البلدان المتبرعة.
Not only are these objectives important in themselves they are also central in creating the right framework for a settlement between the various Afghan parties and the Taliban.
ان هذه الاهداف بحد ذاتها ليست مهمة فحسب بل هي ايضا مهمة من اجل خلق الاطار الصحيح للتسوية بين الاطراف الافغانية المختلفة وطالبان .
152. This programme is to be designed within the framework of a comprehensive development plan for Somalia for the purpose of creating sustainable job opportunities for 30,000 militiamen.
١٥٢ سيوضع هــذا البرنامج فــي إطار خطة إنمائية شاملة للصومال بهدف إيجاد فرص للعمل المستدام ﻟ ٠٠٠ ٣٠ من افراد الميليشيات.
Creating a climate conducive to peace
تهيئة مناخ م وات للسلام
(a) Creating an electronic United Nations
(أ) جعل الأمم المتحدة إلكترونية
Creating a sustainable agricultural farming systems network
إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة
A Fair Globalization Creating opportunities for all.
A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع).
A Fair Globalization Creating Opportunities for All.
منظمة العمل الدولية (2004 أ).
He did it by creating a movement.
لقد فعلها بتشكيل حركة
Everything's set. Creating quite a furore, too.
تم اعداد كل شىء واعداد ضجة مناسبة
Perhaps they are creating a new president.
ربما هم يختارون رئيسا جديدا
We in the former PASOK government instead helped create a more positive framework by declaring our commitment to work for consensus, thereby creating the basis for trust and mutual understanding.
لكننا بدلا من هذا بادرنا أثناء ولاية حكومة الباسوك السابقة إلى المساعدة في خلق إطار عمل أكثر إيجابية من خلال الإعلان عن التزامنا بالعمل من أجل التوصل إلى الإجماع، وبهذا شكلنا الأساس اللازم لبناء الثقة والتفاهم المتبادل.
(a) Jurisdictional framework
(أ) إطار الولاية القانونية
A. General framework
ألف اﻹطار العام
A. Cooperative framework
ألف اﻻطار التعاوني
Ask for a name when creating a new page?
أسأل عن الاسم عند إنشاء صفحة جديدة
That's a naive way of creating a social change.
هذه طريقة ساذجة لخلق تغيير اجتماعي.
It also includes creating the regulatory and institutional framework that markets require to function well, providing necessary public goods and guaranteeing the fairness of rules.
فهو يتضمن أيضا خلق الإطار التنظيمي والمؤسسي الذي تحتاجه الأسواق لكي تعمل على نحو طيب، فضلا عن توفير السلع الشعبية الضرورية وضمان نزاهة القواعد التي تحكم عمل الأسواق.
In the fifth sentence, replace creating a culture of human rights with creating human rights education and training .
في الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان بعبارة وإنشاء برامج للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان .
Indeed, preventing terrorists from obtaining nuclear material and, towards that end, creating a legal framework that is as complete as possible are invaluable achievements in our common fight against international terrorism.
إن منع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية والقيام، تحقيقا لتلك الغاية، بإنشاء إطار قانوني متكامل إلى أبعد حد يمثلان بالفعل إنجازين قيمين في كفاحنا المشترك ضد الإرهاب الدولي.
In the field of cooperation, we are creating a Brazilian Fund for Cooperation, within the framework of the OAS, in order to provide means for industrial projects to be implemented rapidly.
وفي مجال التعاون، نحن بصدد إنشاء صندوق برازيلــــي للتعاون، في إطار منظمة الدول اﻷمريكية، بغيــــة توفير الموارد الﻻزمة لﻹسراع بتنفيذ المشاريع الصناعية.
Creating Image
ينشئ صورة قرص
Creating image
ينشئ صورة قرص
Creating checksum
انشاء Checksum (امضاء)
Creating thumbnails
جاري إنشاء الأظافر
Creating preview
ينشئ معاينة
Creating thumbnails
إنشاء الأظافر
Creating Torrent
إنشاء a
Creating horizon
رسم? Northeast

 

Related searches : A Framework - Creating A Team - Creating A Momentum - Creating A Demand - Creating A Problem - Creating A Plan - Creating A Stir - Creating A Bond - Creating A Legacy - Creating A List - Creating A Customer - Creating A Dialogue - Creating A Mindset