ترجمة "cost trend rate" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Eight population growth rate trend combinations between
المجموعات الثماني اتجاهات معدﻻت النمو السكاني بين ١٩٧٠ ١٩٨٠
rate covered cost
الفترة المغطاة
Number of Daily rate Daily rate Total cost
المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية
Number of Number of Rate Cost Purpose persons trips
الغرض عدد اﻷشخاص عدد الرحﻻت المعدل التكلفة
The positive trend continued during the first half of 2008, but the rate of increase slackened.
ويستمر الاتجاه الإيجابي خلال النصف الأول من عام 2008، ولكن معدل الزيادة تباطأ.
The trend is expected to continue, with a 7 per cent rate of growth projected for 1993.
ومن المتوقع لهذا اﻻتجاه أن يسير دون توقف، حيث تشير اﻻسقاطات إلى أن معدل النمو سيبلغ ٧ في المائة في عام ١٩٩٣.
Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant.
للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي.
Number of Number of Person Rate Cost Place persons days days
المكان عدد اﻷشخاص عدد اﻷيام أيام شخص المعدل التكلفة
Other donor resources for trust funds and cost sharing continue showing a consistently strong upward trend.
25 وتتخذ الموارد المقدمة من الجهات المانحة الأخرى لصناديق الاستئمان ولتقاسم التكاليف بدورها اتجاها تصاعديا قويا ومستمرا.
c. Cost estimates provided for the cost of hiring the new Learjet at a monthly rate of 75,000.
)ج( روعيت في التقديـرات تكاليف استئجــار الطائرةLearjet الجديدة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر.
1 End user refusal rate (Rt) and or use rate (Ut), indicate as appropriate 2 As appropriate. e.g. unit cost of ITN or cost of chemical application per house
52 هل يقوم البلد بتنفيذ استراتيجية الإدارة المتكاملة للناقلات نعم لا
The demographic trend is showing signs of improvement, as the birth rate has been steadily growing since 2001.
تظهر المؤشرات السكانية علامات تحسن، حيث ينمو معدل المواليد باطراد منذ عام 2001.
The emerging consensus among economists is that growth next year will be close to the trend rate of 2.5 .
والإجماع الناشئ بين خبراء الاقتصاد الآن يؤكد أن النمو في العام القادم سوف يكون قريبا من 2,5 .
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier.
وعلى غرار الفئة الفنية، حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى الزيادات المتوقعة في الأسعار الاستهلاكية.
The rate of 55 will cover the cost of hotels, meals and incidentals.
وسيغطي المعدل البالغ ٥٥ دوﻻر تكلفة الفنادق والوجبات والمصروفات النثرية.
As is the case with most European countries, the rate of infant mortality in BiH indicates a constant decreasing trend.
246 مثلما في حالة معظم البلدان الأوروبية، يشير معدل وفيات الرضع في البوسنة والهرسك إلى اتجاه ثابت نحو الهبوط.
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05.
(ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2005 2006معدل شغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 8 في المائة الذي كان مطبقا في الفترة 2004 2005.
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 vacancy rate compared to a 4 vacancy rate applied in 2004 05.
(ج) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2005 2006 معدل شغور بنسبة 5 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 4 في المائة الذي كان مطبقا في الفترة 2004 2005.
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05.
تسوية وإقفال 3 حسابات مصرفية
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 vacancy rate compared to a 4 vacancy rate applied in 2004 05.
تسوية فواتير الباعة والموردين وإنهاء 5 عقود رئيسية
a Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate compared to a 15 vacancy rate applied in 2004 05.
تشغيل وصيانة 782 مولدا كهربائيا في 16 موقعا
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate, the same as the vacancy rate applied in 2005 06.
(أ) يشمل الضباط العسكريين المكلفين بمهام الدعم.
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 2 vacancy rate compared to a 5 vacancy rate applied in 2005 06.
(ب) تشمل تقديرات التكلفة للفترة 2006 2007 معدل شواغر بنسبة 2 في المائة مقابل معدل الـ 5 في المائة المطبق على الفترة 2005 2006.
Her own country, Bangladesh, had once had a very high population growth rate but had been successful in reversing the trend.
18 وأضافت أن بلدها بنغلاديش كان يعاني في فترة من الفترات بمعدل عال لنمو السكان، ولكنه نجح في تغيير هذا الاتجاه.
This trend peaked during the recession of 2001 2003 but the increase among Palestinians has been steeper, with a growing disparity between the rate for Arabs and the rate for Jews.21
عدم التكافؤ في فرص العمل وفرص الالتحاق بوظائف إضافية
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging.
وفي مثل هذه الحالات فإن أجرة الشحن لا تشمل تكاليف التحميل و أو التفريغ.
The cost per ration is estimated at a rate of 6.71 per person per day.
وتقدر كلفة حصة اﻻعاشة بمعدل ٦,٧١ دوﻻر للفرد يوميا.
The cost estimate was based on an anticipated overall vacancy rate of 5 per cent.
وقد جرى تقدير التكاليف على أساس توقع حدوث شواغر بمعدل قدره ٥ في المائة.
And the trend? Well the trend is clear.
والاتجاه حسنا كان الاتجاه واضحا
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of an average 10 vacancy rate compared to an average 5 vacancy rate applied in 2004 05.
تشغيل وصيانة 642 مخزنا و 583 وحدة اغتسال
The rate was based on the average cost of the existing overload posts at the time.
واستند في وضع هذه النسبة على متوسط تكلفة الوظائف الإضافية القائمة في ذلك الوقت.
a Cost estimates for 2005 06 and 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate.
(أ) تشمل تقديرات التكلفة للفترة 2005 2006 والفترة 2006 2007 معدل شواغر بنسبة 5 في المائة.
The cost per ration is estimated at a rate of 5.26 per person per day ( 2,445,900).
وتقدر تكلفة الجراية الواحدة بمعدل ٥,٢٦ دوﻻرات للفرد في اليوم )٩٠٠ ٤٤٥ ٢ دوﻻر(.
But everything is relative Germany s trend growth rate is just 1.1 , and the country has been the slowest growing EU country since 1995.
لكن كل شيء نسبي ذلك أن معدل النمو المعتاد في ألمانيا لا يزيد عن 1.1 ، كما سجلت ألمانيا أبطأ معدلات النمو بين دول الاتحاد الأوروبي منذ عام 1955.
However, unemployment has increased from one boom to the next, with the lowest rate in each business cycle following a linear upward trend.
إلا أن معدلات البطالة كانت ترتفع مع كل فترة ازدهار، فتأتي أدنى المستويات في كل دورة في أعقاب اتجاه صاعد.
The growing trend has also been observed in terms of the incidence of alcohol caused liver diseases from a rate of 65.5 per 100,000 people, to a rate of 67.2 per 100,000 in 2002.
كما لوحظ تصاعد هذا الاتجاه من خلال زيادة حدوث أمراض الكبد المرتبطة بتعاطي الخمور إذ ارتفع معدلها من 65.5 إلى 67.2 لكل 000 100 نسمة في عام 2002.
The cost estimate provides for garbage removal at the rate of 300 per month ( 900) and cleaning services at the rate of 700 per month ( 2,100).
٥٩ قدرت التكلفة لتغطية إزالة النفايات بمعدل ٣٠٠ دوﻻر شهريا )٩٠٠ دوﻻر( وخدمات التنظيف، بمعدل ٧٠٠ دوﻻر شهريا )١٠٠ ٢ دوﻻر(.
Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short term interest rate.
ولكن منطقة اليورو فقط تبدو وكأنها تخالف هذا الاتجاه، حيث سمح البنك المركزي الأوروبي بزيادة سعر الفائدة على القروض القصيرة الأجل.
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 10 per cent vacancy rate, compared with a 35 per cent vacancy rate applied in 2004 05.
تقديم الدعم الهندسي لإنشاء مبان مرافق مواقع لعملية نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 per cent vacancy rate, compared with a 45 per cent vacancy rate applied in 2004 05.
تشغيل وصيانة ما يصل إلى 100 مولد كهربائي وتوفير إمدادات الطاقة الكهربائية لجميع مرافق البعثة
d Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 per cent vacancy rate, compared with a 30 per cent vacancy rate applied in 2004 05.
إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة والوحدات في بور أو برانس وفي 10 مقاطعات
d Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate for international staff positions and an average 10 vacancy rate for national staff positions.
تحسين الهياكل الأساسية للطيران والملاحة بمهبط جوي واحد للوفاء بمعايير منظمة الطيران المدني الدولية
Provision is made for the cost of electricity at a rate of 1,000 per month ( 12,000) and for water at a rate of 600 per month ( 7,200).
٣٢ رصـد اعتمـاد لتكاليف الكهرباء بمعدل قدره ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ١٢ دوﻻر( والمياه بمعدل قدره ٦٠٠ دوﻻر في الشهر )٢٠٠ ٧ دوﻻر(.
for the cost of fuel delivery to the sectors at a rate of 32,000 per month ( 96,000).
وتكلفة نقل الوقود الى القطاعات بمعدل ٠٠٠ ٣٢ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٩٦ دوﻻر(.
The cost estimate provides for cleaning and garbage removal services at a rate of 2,000 per month.
٧٧ يغطي تقدير التكاليف خدمات التنظيف وإزالة القمامة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٢ دوﻻر.

 

Related searches : Cost Trend - Cost Rate - Trend Growth Rate - Internal Cost Rate - Low Cost Rate - Labor Cost Rate - Capital Cost Rate - Cost Recovery Rate - Indirect Cost Rate - Full Cost Rate - Cost Run Rate - Cost Unit Rate - Hourly Cost Rate - Carrying Cost Rate