ترجمة "contracts in process" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Contracts - translation : Contracts in process - translation : Process - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(b) The role of the UNDP Contracts Committee in the procurement process | )ب( دور لجنة العقود التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عمليات الشراء |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | وشركة أرسيلور لا تعتمد إلا بنسبة ضئيلة على عقود العمل ذات المدد المحددة أو العقود المؤقتة. |
There are no contracts, no written contracts. | لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة |
It can last for as long as you take reasonable steps. Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. | والعقود مرة أخرى، كل شيء وارد في العقد تتم حمايته ولا يتطلب ذلك تسجيل، |
Contracts | الصين |
contracts | عقود |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . |
There was no open, competitive tender process, and the contract was not referred to the Monopolies and Contracts Commission. | ولم تكن هناك عملية عطاءات مفتوحة أو تنافسية، ولم يتم إحالة العقد إلى لجنة الاحتكارات والعقود. |
Assesses the adequacy and effectiveness of internal controls in procurement, including the system for acquisition, registration of vendors, bidding process and award of contracts. | تقييم كفاية وفعالية الضوابط الداخلية في المشتريات بما في ذلك نظام الاقتناء، وتسجيل البائعين، وعملية تقديم العطاءات، ومنح العقود. |
Rations contracts | اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة |
Rations contracts | ثانيا وعشرين عقود حصص الإعاشة |
Written contracts | العقود الخطية |
Rations contracts | عقود تسليم الوجبات الغذائية |
Contracts Unit | وحدة العقود |
Information contracts | عقود المعلومات |
It contracts. | ينكمش |
loan contracts | عقود القروض |
It expands in winter and contracts in summer. | أنه يتمدد في الشتاء وينكمش في الصيف. |
Use of electronic communications in international contracts | استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
The four advisory contracts expire in 2006. | وتنتهي العقود الاستشارية الأربعة في عام 2006. |
1979 H. I. Corne Prize in Contracts | 1979 جائزة هـ. إ. |
Volume contracts are defined in article 1. | وقد جرى تعريف عقود الحجم في المادة 1. |
His delegation interpreted such contracts as being broader in scope than consumer contracts , which consisted solely of contracts concluded between consumers and business firms, whereas contracts concluded for personal, family or household purposes also covered contracts concluded between ordinary citizens, for instance between a husband and wife. | ويفسر وفده هذه العقود على أنها أوسع نطاقا من عقود المستهلكين ، التي تتألف بشكل حصري من عقود مبرمة بين مستهلكين ومؤسسات تجارية، في حين أن العقود المبرمة لأغراض شخصية أو عائلة أو منزلية تغطي أيضا العقود المبرمة بين مواطنين عاديين، ومن أمثلتها عقد مبرم بين زوج وزوجته. |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | 75 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية. |
Agreements contracts either signed by ministers or for which bidding process was completed that were cancelled or likely to be cancelled | 187 حددت بلدان أخرى الحسابات المصرفية التي يجب تجميدها وقد تم إنجاز ذلك في بعض الحالات. (انظر الجدول 12) |
Contracts of employment | عقود العمل |
Shaky Social Contracts | العقود الاجتماعية الهشة |
Conclusion of contracts | إبرام العقود |
Committees on Contracts | لجان العقود |
Interagency systems contracts | 5 عقود النظم المشتركة بين الوكالات |
Service contracts (percentages) | عقود الخدمة )نسبة مئوية( |
Systems development contracts | عقود تطوير نظم البيانات |
Systems development contracts | عقود تطوير النظم |
Headquarters Contracts Committee | لجنة العقود في المقر |
Ship chartering contracts | عقود استئجار السفن |
Air carrier contracts | عقود شركات الطيران |
Selected contracts 155.50 | عقود مختارة |
Papers, working contracts... | الأوراق، العقود... |
Status of design contracts entered into in 2004 | حالة عقود التصميم المبرمة في عام 2004 |
presented in statement I. Note Forward exchange contracts | المﻻحظة ١٣ عقود التعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل. |
(b) subject to Article 4, volume contracts, contracts of affreightment, and similar contracts providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not and | (ب) وعقود الحجم وعقود الشحن والعقود المماثلة التي تنص على نقل البضاعة مستقبلا في سلسلة شحنات، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 4 |
(b) subject to Article 4, volume contracts, contracts of affreightment, and similar contracts providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not and | (ب) عقود الحجم وعقود تأجير السفن والعقود المماثلة التي تنص على نقل البضاعة مستقبلا في سلسلة شحنات، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 4 و |
In the view of some analysts, if used properly, ERAs have the potential to improve value for money, efficient allocation of resources, and transparency in the process of awarding contracts. | 7 يرى بعض المحل لين أن للمزادات العكسية الإلكترونية، إذا استخدمت على الوجه الصحيح، امكانية تحسين الحصول على مقابل مجز(15) والتخصيص الكفؤ للموارد(16) والشفافية في عملية إرساء العقود. |
Chapter III. Use of electronic communications in international contracts | الفصل الثالث استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية |
Related searches : Contracts In Force - Contracts In Place - Contracts In Progress - Increase In Contracts - Contracts In Dispute - In Process - Material Contracts - Contracts Act - Enforcing Contracts - Awarding Contracts - Drafting Contracts - Contracts With - Negotiate Contracts