ترجمة "continuously exposed" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Continuously - translation : Continuously exposed - translation : Exposed - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
lives its life continuously. | تعيش حياتها بصورة مستمرة. |
You're actually compounding continuously. | انك تركب باستمرار |
Or continuously compounding growth or continuously compounding decay, though you'll very seldom hear that term. | أو بشكل مستمر مما يضاعف النمو أو بشكل مستمر ومما يضاعف الاضمحلال، وأن كان عليك نادرا جدا ما يكون سماع هذا المصطلح. |
Asia Exposed | آسيا في خطر |
Run continuously in system tray | جدول تنبيه يعمل التاريخ. |
continuously, persistently, tempted to interfere. | مستمر باصرار يميل الى ألتدخل. |
Traction Trust exposed. | عرض لعمليات سحب الضمانات |
The lowland areas are continuously hot. | المناطق المنخفضة هي ساخنة باستمرار. |
It has continuously improved its operations. | لقد حسن باستمرار عملياته. |
China and India Exposed | الصين والهند على المكشوف |
in an exposed parchment | في رق منشور أي التوراة أو القرآن . |
in an exposed parchment | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
That has been exposed. | تعرضت هذه. |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر . |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي كان هم ه جمع المال وتعداده . |
You've continuously disobeyed my orders. Who, me? | عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا |
According to estimations, this number is continuously decreasing. | وطبقا للتقديرات فإن هذا العدد في حال من التناقص المطرد. |
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. | الجدول 4 1 |
Continuously for years and he didn't kill her. | باستمرار خلال سنوات ولم يقتلها. |
And we're going to continuously compound this interest. | وسوف نركب هذه الفائدة سنويا |
Political and religious leaders continuously promote Israel's destruction. | زعماء سياسه ودين يروجون باستمرار لتدمير اسرائيل |
It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping. | انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين. |
I'm going to live continuously by your side. | سوف أعيش دائما بجانبك |
Sami exposed Layla on YouTube. | كشف سامي أمر ليلى على اليوتوب. |
Sami exposed Layla on YouTube. | فضح سامي ليلى على اليوتوب. |
THE TRUTH WlLL BE EXPOSED | الحقيقة ستتعرض |
I was exposed to him. | لقد استعرضت حالته |
I borrow 50, and let's say it's continuously compounded at some rate r, and let's say it is continuously compounded for 10 years. | اقترض 50 ، ولنفترض انه مركب باستمرار بنسبة r، ولنفترض انه مركب باستمرار مدة 10 سنوات |
As a result of this pollution, children and women are continuously exposed to water related health hazards and water borne diseases such as cholera, typhoid and diarrhoea, the incidence of which has been in the ascendancy in the summer months. | ونتيجة لهذا التلوث، يتعرض اﻷطفال والنساء بصورة مستمرة للمخاطر الصحية المتصلة بالمياه واﻷمراض التي تحملها المياه مثل الكوليرا والتيفود واﻹسهال، التي يزداد انتشارها في شهور الصيف. |
Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. | إن معارف العلماء لم تكن ولن تكون نهائية أبدا ، بل إنها تتطور على نحو مستمر. |
Between 2000 and 2003, ICAA's membership has continuously expanded, | فيما بين عامي 2000 و 2003 استمر اتساع العضوية في المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان، لا سيما في بلدان منطقة شرق أوروبا وفي أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا. |
And these two war against one another almost continuously. | وهاتان الطاقتان تتحاربان ضد بعض دائما تقريبا |
You learn from your mistakes, and you continuously improve. | تتعلمون من أخطاءكم، وتتطورون بشكل مستمر. |
To maintain our economy, products must continuously be sold. | للحفاظ على اقتصادنا، يجب الاستمرار ببيع المنتجات |
Continuously looking at the phone and thinking of me? | هل كنت تنظر إلى الهاتف بطريقة مستمرة و ت ـفك ر بي |
This very doctrine left Europe exposed. | بيد أن هذا المبدأ جعل أوروبا مكشوفة للخطر. |
Agenda Against Top CEPS Officials Exposed | انكشاف أجندة ضد مسؤولين كبار سيبس |
You've exposed us to public ridicule! | لقد عرضتنا لسخرية الجميع |
And I don't like exposed galluses. | وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر |
Day and night The sun at the North Pole is continuously above the horizon during the summer and continuously below the horizon during the winter. | في القطب الشمالي، تكون الشمس باستمرار فوق الأفق خلال أشهر الصيف، وتحت الأفق خلال أشهر الشتاء. |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | 697 ويلاحظ الفريق أيضا أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة. |
Farmers are also continuously harassed by militia and nomadic groups. | 13 والمزارعون يتعرضون أيضا بشكل مستمر لمضايقات من جانب ميليشيات وجماعات قبلية. |
(f) Continuously seeking out documentary support of the information collected. | (و) السعي باستمرار إلى الحصول على السند الوثائقي للمعلومات التي يتم جمعها. |
He has continuously stressed the need for slowing population growth. | وقد دأب على التشديد على ضرورة تباطؤ معدل نمو السكان. |
What we really want is that this innovation happens continuously. | ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار |
Related searches : Continuously Variable - Continuously Increasing - Continuously Improving - Continuously Evolving - Continuously Updated - Continuously Adjustable - Continuously Monitored - Continuously Ongoing - Continuously Refined - Strive Continuously - Continuously Maintain - Continuously Growing