ترجمة "consolidated level" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Consolidated - translation : Consolidated level - translation : Level - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
These positive developments, if they are to be consolidated, require a series of complementary measures at the international level. | وإذا ما أريد لهذه التطورات اﻹيجابية، أن تتوطد، سيلزم اتخاذ سلسلة من التدابير التكميلية على الصعيد الدولي. |
Consolidated List | البند 2، القائمة الموحدة |
Consolidated budget | 3 الميزانية المدم جة |
Consolidated List | 1 القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموح دة |
Consolidated List | ثالثا القائمة الموحدة |
Consolidated text | النص الموحد |
Consolidated List | رابعا القائمة الموحدة |
The consolidated list | أولا القائمة الموحدة |
Consolidated income projections | ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات |
CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION | مشروع القرار الموحد |
Liquidity position (consolidated) | البيان الرابع )تابع( |
What's Consolidated Wire? | أي اسلاك مدمجة |
Funding of the UNICEF component of 2004 consolidated appeals reached 63 per cent of the target, recovering to the level of 2002. | وبلغ تمويل عنصر اليونيسيف للنداءات الموح دة لعام 2004 نسبة 63 في المائة من هدفه المقرر، واستعاد المستوى الذي بلغه في عام 2002. |
Clarification was sought on the coordination between the UNIICEF country programme and the Consolidated Humanitarian Action Plan (CHAP) at the level of activities. | 302 والت مست توضيحات بشأن التنسيق، على مستوى الأنشطة، بين البرنامج الق طري لليونيسيف وخطة العمل الإنسانية الموحدة. |
Consolidated Appeals Process (CAP) | عملية النداءات الموحدة |
Consolidated and flash appeals | النداءات الموحدة والعاجلة |
Final consolidated financial statements | 5 البيانات المالية الموحدة النهائية |
Consolidated UNDP security budget | ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن |
CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT | التقرير الختامي المؤقت الموحد |
C. Consolidated appeal process | جيم عملية النداءات الموحدة |
Merry Christmas. Consolidated Life. | عيد ميلاد مجيد، (كونسوليداتيد لايف ) |
Scope of the Consolidated List | باء نطاق القائمة الموحدة |
Consolidated appeals have been established. | فاستقر العمل بنظام النداءات الموحدة. |
(d) Consolidated inter agency appeals. | )د( النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت. |
Other reclassification proposals for general service and international professional level posts are consolidated in summary table 4 and explained in relevant paragraphs throughout this document. | وجمعت مقترحات إعادة التصنيف الأخرى، المتعلقة بفئة الخدمات العامة والفئة الفنية من الموظفين الدوليين، في الجدول الموجز 4، مع تقديم شروحات في الفقرات ذات الصلة على امتداد الوثيقة. |
At the field level, as a member of the United Nations country team, UNFPA is a partner in contingency planning, emergency preparedness, development of the consolidated humanitarian action plans and the consolidated appeal process, and in transition and recovery planning and programming. | وعلى الصعيد الميداني، يشارك الصندوق، بصفته عضوا في الفريق القطري للأمم المتحدة، في التخطيط للطوارئ والتأهب لحالات الطوارئ ووضع خطط العمل الإنسانية الموحدة وعملية النداءات الموحدة، وفي تخطيط مراحل الانتقال والإنعاش وبرمجتها. |
After the above adjustments, as detailed in the annex to the present report, the consolidated amount of 22,098,100 would be within the approved level of the | 4 ويمكن للجنة الخامسة، وفقا للفقرة 5 من مرفق القرار 42 211 أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية على النحو التالي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
The bottom up approach envisages that the findings of national reviews and appraisals will be consolidated at the regional level through the United Nations regional commissions. | 25 يتوخى نهج المشاركة من القاعدة توحيد نتائج عمليات الاستعراض والتقييم الوطنية على الصعيد الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |
It must continue to be consolidated. | هذه العملية يجب أن يستمر توطيدها. |
Mr. Doe (Number ____ on Consolidated List) | 1 السيد فلان (العدد في القائمة الموحدة) |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
Consolidated statement of scheduled special conferences | بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر |
Contingency fund consolidated statement of programme | صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في |
F. Consolidated appeals . 30 33 9 | واو النداءات الموحدة |
2. Link to consolidated appeal process | ٢ الصلة بعملية النداء الموحد |
Contributions to the United Nations Consolidated | التبرعات لنــداء اﻷمــم المتحـدة الموحد المشترك بيــن |
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33 | البيـــان الرابـع مركز السيولة )موحد( |
Despite this, Indonesia has consolidated its democracy. | ورغم ذلك نجحت اندونيسيا في تعضيد ديمقراطيتها. |
That must be welcomed, strengthened and consolidated. | ولابد من الترحيب بذلك وتعزيزه وتوطيده. |
Consolidated draft resolution submitted by the Chairman | مشروع قرار موحد مقدم من الرئيس |
Document A CONF.207 L.6 (consolidated). | الوثيقة A CONF.207 L.6 (الموحدة) |
Consolidated Appeal Process (CAP) for Burundi 2006. | عملية النداء الموحد لبوروندي 2006. |
The Doe Corp. (Number ____ on Consolidated List) | 2 المؤسسة الفلانية (العدد في القائمة الموحدة) |
Related searches : At Consolidated Level - Consolidated Group Level - Consolidated Knowledge - Consolidated Equity - Consolidated Invoice - Consolidated Reporting - Consolidated Income - Consolidated Company - Consolidated Feedback - Consolidated Profit - Consolidated Cargo - Consolidated With - Consolidated Supervision