ترجمة "commercial companies code" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Code - translation : Commercial - translation : Commercial companies code - translation : Companies - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية.
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies.
وعدد تلك الشركات هو ايضا 12 15 شركة
1.1.8 The Commercial Code (Order No. 92 48 of 7 October 1992 establishing the first book of the new Commercial Code)
وي رسي هذا النص مبدأ وصول المرأة والرجل، على قدم المساواة، إلى الموارد الطبيعية.
With specialized expertise and commercial experience, these GLCs and companies of statutory boards can partner with private sector companies and even
فمن خلال توفر المعرفة المتخصصة والخبرة التجارية، يمكن لهذه الشركات أن تقيم شراكات مع شركات القطاع الخاص بل وحتى أن تكون هي الشركات الرائدة في تنفيذ مشاريع كبيرة.
The project would enhance the commercial and sociocultural environment in which Croatian companies operated.
ومن شأن هذا المشروع أن يحسن البيئة التجارية والثقافية والاجتماعية التي تعمل الشركات الكرواتية في إطارها.
Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce.
2 مشروع تعديل إضافي للقانون المدني والقانون التجاري فيما يتعلق بالخطوبة والطلاق.
Microsoft, Amazon. You know, all these companies, you need to deal with poorly documented code.
كل هذه الشركات تحتاج
Presently, the country's Constitution, the Criminal Code and the Civil and Commercial Codes are under review.
ويجري الآن استعراض دستور البلد والقانون الجنائـي والقانون المدني والقانون التجاري.
Where there is no local code on corporate governance, companies should follow recognized international good practices.
وحيثما لا توجد مدونة محلية في مجال إدارة الشركات، ينبغي للشركات أن تت بع الممارسات الجيدة المعترف بها على المستوى الدولي.
The nature of some Laws such as the Commercial Law, the Paternity Law and the Criminal Code.
طابع بعض القوانين مثل القانون التجاري، وقانون الأ بوة، والقانون الجنائي.
Order No. 92 48 of 7 October 1992, establishing the first book of the new commercial code.
() الأمر رقم 92 48 المؤرخ 7 تشرين الأول أكتوبر 1992 الصادر بموجبه الكتاب الأول من قانون التجارة الجديد.
They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies.
ولسوف تمنح هذه البنوك القروض استنادا إلى المعايير التجارية بدلا من العلاقات مع شركات ضخمة مملوكة للدولة.
The Council urged the major commercial companies to increase their investments in the States of the Gulf region.
وحث المجلس الشركاء التجاريين الرئيسيين على زيادة استثماراتهم بدول المجلس.
The Committee recommends that the State party amend section 349 of the Commercial Code to ensure that women can exercise their commercial activities under equal conditions with men.
572 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل المادة 349 من القانون التجاري حتى تتمكن النساء من ممارسة أنشطتهن التجارية في ظروف مماثلة لظروف الرجال.
Over the years, a parade of lobbyists has rigged the tax code to benefit particular companies and industries.
على مر السنين ، موكب من جماعات الضغط والتلاعب في قانون الضرائب لصالح الشركات الخاصة والصناعات.
Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you as they can get away with.
لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم يمكنهم أن يأخذوه.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations.
فعلى سبيل المثال، يمكن للذين ي زاولون الزراعة التجارية أن يختاروا توسيع الشراكات التجارية مع الشركات الملتزمة بالعمليات المستدامة.
During the Indian Ocean tsunami disaster, several companies operating commercial high resolution satellites made imagery available to interested organizations.
فأثناء حلول كارثة التسونامي في المحيط الهندي، قامت عدة شركات تشغل سواتل تجارية عالية الاستبانة بإنتاج صور وتقديمها إلى المنظمات المهتمة.
Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you as they can get away with.
لأن الشركات التجارية مصممة بطبيعتها للحصول على أكبر قدر منكم
They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components.
وتشمل أعمالهما أيضا أنشطة شركات تجارية مشبوهة، وأفراد مشبوهين ضالعين في تجارة غير مشروعة بالأسلحة وبمكونات الأسلحة.
In response to the question as to whether the commission tasked with the revision of the Family Code would also undertake the revision of other laws, she said that that commission was concerned exclusively with the Family Code and that other commissions were reviewing other codes, including the Civil Code, the Commercial Code and the Penal Code.
وردا على السؤال الذي جرى توجيهه بشأن نية اللجنة المكلفة بتنقيح قانون الأسرة في أن تتولي أيضا تنقيح القوانين الأخرى، قالت إن اختصاص هذه اللجنة يقتصر على قانون الأسرة.
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
فضلا عن ذلك فسوف نشهد في المستقبل القريب بداية العجز عن سداد الديون المضمونة على بطاقات الائتمان فضلا عن منح القروض التجارية لشركات مدفوعة إلى الإفلاس.
The state's involvement in regionalization through GLCs and other companies set up by statutory boards is run on a commercial basis.
38 ثم إن مشاركة الدولة في تعزيز التوجه الإقليمي من خلال عمليات الشركات المرتبطة بالحكومة وغيرها من الشركات المنشأة من قبل المجالس التشريعية تتم على أساس تجاري.
Land reform was already complete, and the transfer of small and medium sized industrial and commercial companies was currently under way.
وقد اكتمل اﻹصﻻح الزراعي ويجري حاليا تنفيذ عملية نقل ملكية الشركات الصناعية والتجارية الصغيرة والمتوسطة.
The new Commercial Code is fully in line with the principle of equality established by the Constitution of 18 July 1999.
وبذلك تكون أحكام قانون التجارة الجديد ملتزمة تمام الالتزام بمبدأ المساواة المنصوص عليه في دستور 18 تموز يوليه 1999.
The Glass Steagall Act s separation of investment from commercial banking greatly benefited the established oligarchy of investment banks, but somehow the entry of competitors from commercial banks and insurers increased financial companies profits further.
ولقد أفاد الفصل بين العمل المصرفي الاستثماري والعمل المصرفي التجاري بموجب قانون جلاس ستيجال القلة الراسخة من البنوك الاستثمارية، ولكن بطريقة أو أخرى كان دخول المنافسين من البنوك الاستثمارية وشركات التأمين سببا في زيادة أرباح الشركات المالية.
Commercial gene synthesis services are now available from numerous companies worldwide, some of which have built their business model around this task.
تتوافر حاليا خدمات توليف الجينات التجارية من شركات عديدة في جميع أنحاء العالم، حيث بنى البعض منها نموذج أعماله التجارية حول هذه المهمة.
Commercial degreasing Many food manufacturing companies such as Weight Watchers have been developed for people who wish to reduce their fat intake.
العديد من شركات صناعة الأغذية مثل Weight Watchers تم تطويرها خصيص ا للأشخاص الذين يرغبون في تقليل جرعات الدهن التي يتناولوها.
Different areas have, as a result, become fair ground for political, economic and commercial exploitation by countries and companies that manufacture weapons.
ونتيجة لذلك أصبحت مناطق مختلفة مرتعا لﻻستقﻻل السياسي واﻻقتصادي والتجاري من جانب البلدان والشركات التي تصنع اﻷسلحة.
4.2 On 15 March 1996, the Plock District Court erroneously ordered changes to be made to the Commercial Register, without waiting for a final and enforceable order, in accordance with the Polish Commercial Code.
4 2 وفي 15 آذار مارس 1996، أمرت محكمة بلوك خطأ بإدخال تعديلات على الس ج ل التجاري قبل صدور حكم نهائي واجب النفاذ، وفقا للقانون التجاري البولندي.
The public prosecutor brought the accused before the investigating judge of that court for fraud and forgery of cheques pursuant to article 291 of the Criminal Code and 411 bis of the Commercial Code.
وقد أحضر المدعي العام المتهم أمام قاضي التحقيقات بتهمة الاحتيال وتزوير شيكات طبقا للمادة 291 من قانون العقوبات وللمادة 411 المعدلة من القانون التجاري.
The company was officially founded on November 18, 1999 and on January 7, 2000 it was entered into the commercial register of companies.
وتأسست الشركة رسميا في 18 نوفمبر سنة 1999 م، وفي يوم 7 يناير من عام 2000 م تم إدخالها في السجل التجاري للشركات.
Recent events have considerably weakened the financial position of commercial companies and businesses and, put many sources of State finance out of business.
وقد أدت الأحداث الأخيرة، في أفضل الأحوال، إلى إضعاف القدرة المالية لشركات ومؤسسات البلد بشكل كبير، أو أدت إلى توقف نشاط أو تأثير الكثير من ممولي الدولة.
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures.
وهكذا فإن وزارات عد ة (وزارات البيئة والصناعة والتجارة والمال) يجب أن تكون متداخلة وأن توافق على الإجراءات بعد الاستشارات مع الشركات الصناعية والتجارية المعنية.
Commercial business activities also are inconspicuous and, to a large extent, are dominated by the same large trading companies found throughout the South Pacific.
أنشطة الأعمال التجارية أيضا غير واضحة وتهيمن عليها إلى حد كبير الشركات التجارية الكبرى التي تهيمن في أنحاء جنوب المحيط الهادئ.
The Monitoring Group determined that about 67 individuals, companies and entities (the commercial chain ) were witting or unwitting parties to the arms transaction process.
وقد حدد فريق الرصد 67 فردا وشركة وكيانا أي السلسلة التجارية بوصفها أطرافا في صفقات الأسلحة سواء بقصد أم بغير قصد().
32. The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered.
٣٢ كما ينبغي أن ينظر في تحقيق استفادة أكبر من العقود المعلقة بين اﻷمم المتحدة والشركات التجارية والدول بالنسبة للبنود التي يتكرر استعمالها.
Big companies. Big companies.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
The old NPL problem was resolved, primarily by establishing asset management companies to take over doubtful assets, and injecting new capital into the commercial banks.
فقد تم التوصل إلى حل لمشكلة القروض المتعثرة القديمة، من خلال إنشاء شركات لإدارة الأصول بهدف الاستيلاء على الأصول المشكوك فيها، ثم بضخ رؤوس أموال جديدة إلى البنوك التجارية.
More competition for investment banking oligarchs from commercial bankers and insurance companies with deep pockets seemed likely to reduce the investment banking industry s unconscionable profits.
وبدا الأمر وكأن المزيد من المنافسة في نظر القلة المتعاملة في العمل المصرفي الاستثماري وشركات التأمين ذات الموارد الضخمة قادر على تقليص الأرباح المفرطة التي تحققها صناعة العمل المصرفي الاستثماري.
All companies die, all companies.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
Such an approach was adopted in the Code of Professional, Social and Ethical Responsibility of the International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees.
واعتمد هذا النهج في مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
Similar provisions can be found in the Code of Professional, Social and Ethical Responsibility of the International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees.
وتوجد أحكام مشابهة في مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
Domestic workers employed by companies or private homes were guaranteed an annual vacation and a Christmas bonus under a 1999 amendment to the Labour Code.
16 وبموجب تعديل أجري عام 1999 على قانون العمل، يضمن العاملون بالخدمة المنـزلية لدى الشركات أو البيوت الخاصة إجازة سنوية وعلاوة بمناسبة أعياد الميلاد.
(a) To work towards a common code of conduct governing logging of indigenous forests, to which companies operating in their countries will have to adhere
)أ( العمل من أجل التوصل الى مدونة لقواعد السلوك تحكم قطع أشجار الغابات الطبيعية ويتعين على الشركات العاملة في بلدانهم اﻻلتزام بها

 

Related searches : Companies Code - Commercial Companies - Commercial Code - Belgian Companies Code - Commercial Companies Law - On Commercial Companies - Commercial Registry Code - Turkish Commercial Code - French Commercial Code - Austrian Commercial Code - Uniform Commercial Code - German Commercial Code - 377 German Commercial Code