ترجمة "coastal enclave" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Coastal - translation : Coastal enclave - translation : Enclave - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The whole enclave today holds 70,000 people.
ويعيش في الجيب المنعزل بأكمله حاليا ٠٠٠ ٧٠ نسمة.
Without it, Nagorno Karabakh would remain an isolated enclave.
وبدونها، ستظل ناغورني كاراباخ جيبا معزولا.
The port is situated within the Walvis Bay enclave.
ويقع هذا الميناء داخل منطقة خليج والفيس.
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism.
ولكن حقيقة الأمر هي أن سوريا تحولت بالفعل إلى جيب للتطرف. والاستجابة للمسألة السورية بتقديم المساعدات العسكرية من شأنه ببساطة أن يحول الأوضاع من كارثة إلى دمار كلي.
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism.
ولكن حقيقة الأمر هي أن سوريا تحولت بالفعل إلى جيب للتطرف.
Attacks on the enclave of Bihac continue to claim civilian lives.
ومازالت الهجمات على جيب بيهاتش تسبب خسائر في اﻷرواح بين المدنيين.
Mines, hand grenades, weapons and numerous documents were evacuated from the enclave.
وقد أخذت من هذا الموقع الحصين الغام وقنابل يدوية وأسلحة وعديد من الوثائق.
Israel could have flooded the Gaza Egypt tunnels without annihilating the Palestinian enclave.
كان بإمكان إسرائيل أن تغمر الأنفاق المحفورة بين غز ة و مصر بالمياه بدون أن تبيد تلك المنطقة الفلسطيني ة.
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq s north.
على سبيل المثال، سنجد أن تركيا الآن على أهبة الاستعداد للهجوم على الدويلة الكردية المغلقة في شمالي العراق.
Gazans stayed up all night as Israel continued to pound the Palestinian enclave.
بقي سكان غزة مستيقظين طوال الليل بينما استمرت إسرائيل في قصف القطاع الفلسطيني.
The first is the fall of Granada, the last Muslim enclave in Europe.
الاول سقوط غرناطة المعقل الاخير للمسلمين في اوروبا
In particular, humanitarian access to the Bihac enclave has been obstructed since May 1994 and this, combined with the effects of fighting, has placed the civilian population in the enclave in a desperate position.
وبصورة خاصة، فإن الطريق ﻻ تزال مسدودة أمام تدفق المساعدة اﻻنسانية الى جيب بيهاتش منذ أيار مايو ١٩٩٤، أضف الى ذلك آثار القتال، مما جعل السكان المدنيين في الجيب يعيشون حالة من اليأس.
(h) Coastal hazard preparedness.
(ح) التأهب للأخطار الساحلية.
Coastal and marine resources
الموارد الساحلية والبحرية
(t) Coastal zone management
)ر( ادارة المناطق الساحلية
The Asia Pacific Economic Cooperation summit in Vladivostok last year created a mere enclave of development.
إن قمة التعاون الاقتصادي لآسيا والباسيفيكي التي استضافتها فلاديفوستوك العام الماضي لم تسفر إلا عن خلق جيب من التنمية.
It may take some time, however, to overcome the destruction wrought upon this small Kurdish enclave.
لكن، قد يستغرق الأمر بعض الوقت للتغلب على آثار الدمار الذي حدث في هذا الجيب الكردي الصغير.
The last enclave of the White Forces was the Ayano Maysky District on the Pacific coast.
وأخيرا تمت محاصرة الجيش الأبيض في مقاطعة أيانو ميسكاي (Ayano Maysky) على سواحل المحيط الهادي.
All fingerprint information is encrypted and stored inside the Secure Enclave in a new A7 chip.
معلومات البصمة مشفرة كليا في رقاقة A7 الجديدة
Submission by a coastal State
الطلب المقدم من دولة ساحلية
P. Management of coastal areas
عين إدارة المناطق الساحلية
1. Coastal and marine resources
١ الموارد الساحلية والبحرية
a. Coastal and marine resources
أ الموارد الساحلية والبحرية
A. Marine and coastal environment
ألف البيئة البحرية والساحلية
I. Submission by a coastal State
أولا تقديم الدولة الساحلية للطلب
(b) Conducts coastal and aerial patrol
(ب) القيام بدوريات ساحلية وجوية
The role of Mediterranean coastal States
ﺔﻣﺪﻘﻣ .١
As a first step, in Eastern Bosnia, the deployment might be limited to one company for each enclave.
وفي مرحلة أولى يمكن أن يقتصر الوزع في البوسنة الشرقية على سرية في كل جيب.
In the same vein, the humanitarian issue of the enclave is another staggering dimension of the Cyprus question.
وفي هذا الصدد، تمثل القضية اﻹنسانية، قضية اﻷرض المحاطة بالمعتدين، بعدا آخر من اﻷبعاد المذهلة للمسألة القبرصية.
It has an open ocean subsystem to improve weather and climate forecasting and a coastal one for coastal seas.
ويحتوي النظام على نظام فرعي مفتوح خاص بالمحيطات لتحسين التنبؤات المناخية والجوية وآخر خاص بالسواحل لرصد البحار الساحلية.
Oceans and Coastal Areas Network (UN Oceans)
ألف شبكة المحيطات والمناطق الساحلية (UN Oceans)
(f) Health problems for the coastal communities.
(و) المشاكل الصحية بالنسبة للمجتمعات الساحلية.
4. Course on integrated management of coastal
البرنامج التدريبي ﻻدارة المناطق البحرية والساحلية
C. Coastal State jurisdiction over foreign vessels
جيم وﻻية الدولة الساحلية القضائية على السفن اﻷجنبية
Wave power is restricted to coastal areas.
إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية
US President Barack Obama recently expressed concern about Syria becoming an enclave for extremism, because extremists thrive in chaos.
ومؤخرا، أعرب الرئيس الأميركي باراك أوباما عن قلقه بشأن احتمال تحول سوريا إلى جيب للتطرف، لأن المتطرفين يزدهرون في الفوضى .
The inhabitants of the enclave then formed volunteer self defence units which were able to resist the Azerbaijani offensive.
فشكل سكان اﻻقليم الجيب وحدات للدفاع عن الذات تتألف من متطوعين أفلحوا في مقاومة الهجوم اﻷذربيجاني.
This booklet is aimed at policy makers, pulling together evidence regarding the value of coastal ecosystems in terms of coastal protection.
وهو موجه إلى صناع السياسات، ويقدم الدليل على قيمة النظم الإيكولوجية الساحلية من زاوية الحماية الساحلية.
Second claim unit Marine and coastal resources The second claim unit is for compensation for damage to marine and coastal resources.
2 الوحدة الثانية من المطالبة الموارد البحرية والساحلية
Oil discharges from ships, offshore production sites or coastal facilities pose a major environmental hazard to the oceans and coastal zones.
٦٦ وتشكل حاﻻت تصريف الزيوت من السفن ومواقع اﻻنتاج البحرية والمرافق الساحلية خطرا بيئيا كبيرا على المحيطات والمناطق الساحلية.
Furthermore, the State party should take all necessary measures to provide adequate protection for children in the enclave of Cabinda.
وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتوفير الحماية الكافية للأطفال في المنطقة الحبيسة بكابيندا.
A CONF.164 L.21 Consequences of unscientific fishing for Alaska Pollack in the enclave of the Sea of Okhotsk
A CONF.164 L.21 آثار الصيد غير القائم على أساس علمي ﻷسماك البلوق اﻷﻻسكي في المنطقة المحصورة من بحر أوخوتسك
Since the offensive on Gorazde there has been a deterioration in conditions for Bosnian Serb civilians resident in the enclave.
٤٧ ومنذ الهجوم الذي وقع على غورازده، تدهورت أحوال المدنيين الصرب البوسنيين المقيمين في الجيب.
But this is limited to the coastal districts.
ولكن هذا لا يقتصر على المناطق الساحلية.
The coastal environment has also been extensively damaged.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.

 

Related searches : Ethnic Enclave - Private Enclave - Linguistic Enclave - Gated Enclave - Coastal Erosion - Coastal Plain - Coastal Flooding - Coastal Waters - Coastal City - Coastal Communities - Coastal Zone - Coastal Resort