ترجمة "للمناطق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المكاتب المفوضة للمناطق | District offices |
الحدود القصوى المحددة للمناطق. | Regional limitations. |
الحدود القصوى المحددة للمناطق | Regional limitation |
اللجنة الوطنية للمناطق الجافة | National Committee for Arid Zones |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone links 60 6 000 360 000 |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone links 1 8 000 8 000 |
وصلة هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone link 20 8 000 160 000 |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone links 4 8 000 32 000 |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone link 5 3 4 12 |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone link 3 8 000 24 000 |
وصلة هاتفية للمناطق الريفية | Rural link Extension |
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية | Viable and integrated development of rural areas |
المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق | Fondation Européenne pour le développement durable des régions |
المؤسسة الأوروبية للتنمية المستدامة للمناطق | Fondation européenne pour le développement durable des régions |
المكاتب المفوضة للمناطق، المزمع انشاؤها | Proposed district offices |
الفصل ٢ التحليﻻت الشاملة للمناطق | Chapter 2. Cross regional analyses |
،أود الرحيل الهروب للمناطق الإستوائية | I'd like to get away, escape to the tropics. |
وهذا صحيح بالنسبة للمناطق القارية مثل أمريكا و أوروبا .و بالنسبة للمناطق الصغيرة المدمجة داخل شبكة أكبر | And that's true both for continental areas like the U.S. or Europe and for smaller areas embedded within a larger grid. |
58 216 التنمية المستدامة للمناطق الجبلية | 58 216. Sustainable development in mountain regions |
لوحة مفاتيح قطاعية دوائر هاتفية للمناطق الريفية | Rural telephone links 4 6 000 24 000 |
() اللجنة الوطنية للمناطق الحرة، بيانات 1997 2001. | National Commission on Free Zones. Report, 1997 2001. |
التدابير الإقليمية للمناطق المهمشة ومناطق السكان الأصليين | Regional Measures for Highly Marginalized and Indigenous Zones |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية لوحات توزيع اقليمية | Rural phone links 18 6 000 108 000 |
تشجيع اﻻدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية. | To promote the integrated management and sustainable development of coastal areas. |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية تعمل بالترددات الفائقة | Rural telephone UHF link Transmission test set |
ويبلغ سن التناسل للوسيط 19 سنة، وهو معدل نمطي للمناطق الحضرية (18.9 سنة)، كما أنه نمطي للمناطق الريفية أيضا (19.1 سنة). | The median age to begin procreation is 19 years, and this is identical in urban areas (18,9 years) and in the rural ones (19,1 years). |
سكان غزة أثناء تنظيفهم للمناطق المتضررة من القصف. | Gaza residents clean after an Israeli bombing. |
واستهدفت برامج محو الأمية للمناطق الريفية النساء بالتحديد. | Literacy programmes for rural areas had specifically targeted women. |
ثالثا ما الذي يجلبه منع الجريمة للمناطق الحضرية | What crime prevention brings to urban areas |
2 2 الغطاء النباتي (النسبة المئوية للمناطق الأرضية) _______ | Vegetation cover ( of total land area) ____________ |
وبالنسبة للمناطق المختلفة العناصر، سترد تحليﻻت دون اقليمية. | For heterogeneous regions, subregional analyses will be featured. |
وحددت المقاعد للمجالس التشريعية المنفردة للمناطق كما يلي | Seats for individual Provincial Legislatures were determined as follows |
وهناك برامج صحية للمناطق الحضرية والريفية على السواء. | There were health programmes for both urban and rural areas. |
وصﻻت هاتفية للمناطق الريفية تعمل بالترددات الفائقة (UHF) | Rural telephone UHF links 10 80 000 2 8 80 000 |
البرنامج التدريبي بشأن اﻻدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية | and marine areas . 244 245 58 |
هناك مناطق التصويت 14 مطابقة للمناطق الإدارية في البلاد. | There are 14 voting districts identical to the country's administrative regions. |
أما بالنسبة للمناطق الريفية، فكانت هذه 6.64، و4.68، و4.93. | For rural areas these rates were 6.64, 4.68 and 4.93. |
الجدول ٤ أفضل التقديرات بالنسبة للمناطق المصابة بتدهور اﻷراضي | Table 4. Best estimates of areas affected by land degradation |
)انظر الخريطة المرفقة للمناطق ألف وباء وجيم، وقائمة المطارات(. | (See attached map of A, B and C areas and list of airfields) |
٤ البرنامج التدريبي بشأن اﻻدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية | 4. Course on integrated management of coastal and marine areas |
وبالنسبة للمناطق الريفية، فإن ذلك سيكون الوسيلة الأساسية للاتصال. | And for rural areas, it can be the primary means of connection. |
وعلى ذلك، تخطط الحكومة لمواصلة توفير الموارد المالية للمناطق المتضررة. | Accordingly, the Government plans to continue to provide financial resources to the affected areas. |
apos ٣ apos اﻻحتياجات الﻻزمة للمناطق اﻵمنة )٥٠٠ ٨١٦ دوﻻر( | (iii) Requirements for the safe areas . (816 500) |
وتشكل تلك الحالات المطولة للصراع مشاكل مروعة للمناطق التي تدور فيها. | Those protracted conflict situations are terrible problems for the regions in which they linger. |
ويجب توظيف المزيـد من الاستثمار في توفير الخدمات الأساسية للمناطق المتضررة. | More must also be invested in the provision of basic services in the affected areas. |